MyBooks.club
Все категории

Стивен Эриксон - Дом Цепей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стивен Эриксон - Дом Цепей. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дом Цепей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
374
Читать онлайн
Стивен Эриксон - Дом Цепей

Стивен Эриксон - Дом Цепей краткое содержание

Стивен Эриксон - Дом Цепей - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Малазанская Книга Павших — 4. Империя слишком велика, погрязшей в интригах правительнице не хватает войск для подавления мятежа в самом сердце своих владений. Лучшие полководцы первого императора Келланведа давно уничтожены, изгнаны или опорочены. Новобранцы из поспешно собираемых легионов не верят в победу над врагом. Им невдомек, что восстанием руководят деятели еще более бездарные и порочные, что среди них назревает раскол, а во главе Армии Апокалипсиса встала… малазанка, не желающая вести войну с соотечественниками. Войска Империи возвращаются в сосредоточие древних тайн — пустыню Рараку, ступают по костям погибших. Разнообразные силы стараются извлечь выгоду из нарастающего беспорядка. Кто из богов и магов — а может быть, обычных людей? — сможет сковать цепями расползающуюся ткань мира, и не станет ли его успех началом новой эпохи ужаса и вечного рабства?

Дом Цепей читать онлайн бесплатно

Дом Цепей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Эриксон

Кулак спросил у вожака: — Кто вы, люди, во имя Худа?

— Извиняюсь за опоздание, — буркнул солдат. — Но ведь я могу и врать.

— Опоздание? Какой взвод? Из какой роты?

Мужчина пожал плечами: — Из той и этой. Мы сидели в аренской тюрьме. За что? За то и за это. Но теперь мы здесь, сэр. Хотите, чтобы этих детишек вышколили?

— Если справитесь, солдат, быть вам командиром.

— Нет, не быть. Я убил антанского аристократа прямо здесь, в Арене. Его звали Ленестро. Сломал шею голыми руками.

Из тучи пыли выбрался сержант, пошел к Адъюнкту Таворе. На миг Гамет испугался, что этот безумец зарубит ее на месте; но солдат вложил короткий меч в ножны, подойдя ближе. Произошел обмен словами.

Кулак принял решение. — Со мной, солдат.

— Слушаюсь, сэр. — Мужчина подобрал вещмешок.

Гамет повел ее к Таворе и сержанту. И тут произошло странное. Ветеран рядом с кулаком крякнул, а глаза жилистого, с сединой в рыжей бороде сержанта оторвались от Адъюнкта и прикипели к морпеху. Расцвела широкая улыбка, последовала быстрая череда жестов — рука поднята, словно сжимая невидимый мяч или шар, потом указательный палец описывает круг, пока большой устремлен в сторону востока. Завершилось всё это дерганием плеч. В ответ морпех из темницы помахал вещмешком.

Голубые глаза сержанта расширились.

Кулак с морпехом подошли к Адъюнкту. Та непонимающе смотрела на Гамета.

— Простите, Адъюнкт, — сказал кулак, но не успел продолжить: Тавора подняла руку в знак того, что будет говорить сама.

Но шанса не выпало.

Солдат Гамета крикнул сержанту: — Чертишь нам линию, а?

— Именно так.

Сержант развернулся кругом и вернулся к беспокойным рядам.

Тавора метнула на солдата взгляд, но промолчала: тот опустил голову, разыскивая что-то в мешке.

В пяти шагах от неровного строя легиона сержант снова вытащил меч, вонзил в пыльную землю, проводя глубокую борозду.

«Чертишь нам линию?»

Скорчившийся над мешком солдат поднял голову. — Вы еще здесь? Идите к тем виканам, пусть вместе с вами сделают шагов тридцать — сорок назад. О, велите виканам сойти с коней и крепко держать уздечки. Станьте попросторнее. Когда дам сигнал, затыкайте ушки.

Гамет вздрогнул, когда морпех начал вынимать из вещмешка глиняные шары. «Мешок… шлепнулся рядом со мной едва пятьдесят ударов сердца назад. Дыханье Худа!»

— Твое имя, солдат? — прохрипела Адъюнкт Тавора.

— Каракатица. Ну, лучше пошевелиться, подружка.

Гамет коснулся ее плеча: — Адъюнкт, они — те…

— Знаю, кто они, — рявкнула Тавора. — Вот этот готов убить пятьдесят моих солдат…

— Прямо сейчас, — пророкотал Каракатица, вынимая складную лопату, — у вас ни одного нет. Заберите же их отсюда. Отатараловый клинок у вашего чудного бедра не поможет, если вы останетесь. Отгоняйте их, остальное сделаем мы с сержантом.

— Адъюнкт, — сказал Гамет, не сумев избавиться от умоляющего тона.

Она сверкнула глазами, развернулась: — Что же, посмотрим, Кулак.

Он пропустил ее вперед и задержался, чтобы поглядеть назад. Сержант присоединился к Каракатице, за абсурдно короткое время они уже успели вырыть яму в земле.

— Внизу мостовая! — Сержант мотнул головой. — Отлично!

— Я так и рассчитывал, — отозвался Каракатица. — Поверну жульки, а долбашку опустим на ладонь ниже…

— Идеально. Я сделал бы так же, будь они со мной.

— А вас снабдили?

— В достаточной мере.

— А я последние из мешка достал.

— Исправим, Карак.

— За это, Скри…

— Смычок.

— За это, Смычок, ты заслужил поцелуй.

— Уже подставляю.

Гамет заставил себя отойти. Потряс головой. «Саперы…»

Двойной взрыв расшевелил землю, брусчатка показалась из-под толстого слоя взлетевшей в небеса пыли, залязгала, застучала. Посыпались мелкие осколки. Треть легиона не устояла на ногах; солдаты падали, увлекая задние шеренги.

Удивительно, но никто не казался серьезно раненым — Каракатица как-то сумел направить силу взрыва вниз, под мостовую.

Когда упал последний мусор, Адъюнкт Тавора и Гамет двинулись на прежнее место.

Каракатица стоял лицом к присмиревшей толпе, держа в руке жулек. Он заревел, обращаясь к новобранцам: — Следующий, кто двинется, получит его под ноги, и не надейтесь, что я промажу! Ну, сержанты и капралы! Попрошу встать. Не спеша. Найдите свои взводы. Вставайте впереди. Сержант Смычок нарисовал вам отличную ровную линию — ладно, ладно, теперь она стала малость неровной, но он ее снова проведет. Подойдите со всем старанием, пальцы ног на пядь от линии. Подошвы ставить ровно! Или мы это сумеем, или многим придется помереть.

Сержант Смычок шагал вдоль строя, убеждаясь, что все встают ровно, распределяя солдат. Офицеры снова кричали, но потише, ведь ни один рекрут не подавал голоса. Легион постепенно начинал обретать форму.

Рекруты поистине стали немыми и… внимательными, заметил Гамет. Они с Адъюнктом не смогли занять прежнее место — там зиял дымящийся кратер. «Солдаты следят… за безумцем с жульком над головой». Миг спустя кулак перешел к Каракатице.

— Убил аристократа? — спросил он тихо, оглядывая строящиеся шеренги.

— Да, Кулак. Убил.

— Он был в Собачьей Упряжке?

— Был.

— Как и ты, Каракатица.

— Пока не получил копье в плечо. Убыл с остальными на «Силанде». Пропустил последний бой, верно. Ленестро был… вторым в очереди. Я хотел Паллика Алара, но тот сбежал с Малликом Релем. Я хотел достать обоих, Кулак. Может, они думали, что ссоре конец, но я не таков.

— Рад буду, если ты примешь недавнее предложение.

— Нет. Спасибо, сэр. Я уже приписан к взводу, причем именно сержанта Смычка. Вполне соответствую.

— Откуда ты его знаешь?

Каракатица огляделся. Глаза стали щелочками. Он равнодушно сказал: — Никогда прежде не встречал, сэр. Ну, если позволите… я задолжал поцелуй.

Всего через четверть звона Восьмой легион кулака Гамета неподвижно застыл в плотных, ровных шеренгах. Адъюнкт Тавора изучала его, стоя рядом с Гаметом, но пока молчала. Каракатица и Смычок влились в Четвертый взвод Девятой роты.

Казалось, Тавора приняла некое решение. Жестом велела подойти кулакам Тене Баральте и Блистигу. Невыразительные глаза уставились на Блистига. — Ваш легион ждет на главной улице?

Краснолицый офицер кивнул: — Плавясь на жаре, Адъюнкт. Но та долбашка заставила их сесть.

Ее взор скользнул на Алого Клинка. — Кулак Баральта?

— Притихли, Адъюнкт.

— Когда я отпущу Восьмой с плаца, предлагаю, чтобы остальные солдаты входили поротно. Каждая рота занимает позицию, когда будет готова, идет следующая. Может понадобиться много времени, но ведь мы не желаем повторения виденного недавно хаоса. Кулак Гамет, вы удовлетворены построением вверенных войск?


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дом Цепей отзывы

Отзывы читателей о книге Дом Цепей, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.