Сказал он Цамире:
– Знает ли твой отец о конной прогулке, на которую, как я вижу, ты собираешься отправиться с его пленницей?
Холодно посмотрела на него Цамира, но ничего не ответила, лишь сама стала седлать лошадь, видя, что не дождаться ей в этом от Рошака никакой помощи.
Сказал Рошак:
– Сильно не понравится твоему отцу то, что ты намереваешься сделать.
Сказала ему Цамира:
– Это – не твоя забота.
С тем выехали Рея и Цамира из замка дроу, и поскакали на юг – а быстры, как ветер, были их черные кони!
Спросила Рея Цамиру:
– Что это за черные и серые скалы к северу от нас? Недобр и сумрачен их вид. Кажется, будто сама смерть поселилась здесь, и за скалами этими лежит пустынная Страна Мертвых.
Сказала Цамира:
– Это – Холмы Памяти, по которым сейчас бродит мой отец. Надлежит нам без промедления отъехать от них как можно дальше.
Так они и поступили. И вот, прошло некоторое время, и снова Рея спросила Цамиру:
– Скажи, что это за странное место на западе? Я вижу большой холм посреди равнины, а на вершине холма – рощу, но странен и страшен вид этой рощи. Деревья в этой роще лишены листьев, искривлены и будто тянутся к небу в глухом отчаянии – а оно не слышит их молитв.
Сказала Цамира:
– Это – проклятое место. Некогда наши враги похоронили здесь своих убитых, и насыпали над ними высокий холм, и посадили на этом холме фруктовую рощу, говоря: «Пусть эти деревья останутся памятью павшим, когда далекие потомки забудут их имена и возвеличат новых героев. Пусть и тогда приходят сюда люди и альвы, и, отдыхая под сенью деревьев, благословляют это место.» Но прокляли дроу этот холм, и облетела листва с посаженых деревьев, а стволы их почернели и искривились. Страх и отчаянье поселились здесь с тех пор, а люди и альвы стали издалека обходить это место.
И вот, поскакали они дальше, и ехали так некоторое время. Затем увидела Рея на востоке старый, вросший в землю камень. Рядом с камнем рос ясень с серебряной и черной листвой. Спросила Рея Цамиру, что это за место.
Сказала Цамира:
– Под этим камнем схоронены двое влюбленных. Юноша, Эргин, был из нашего народа, а девушка, Рейдигаль – из народа альвов света. Эргин погиб в битве, и был похоронен здесь своими сотоварищами. Рейдигаль ненадолго пережила его – говорят, жизнь вытекла из нее, как вино из опрокинутой фляги. Ее похоронили здесь же, а вскоре после того здесь вырос этот ясень. Говорят, в нем соединились их души.
Поехали они дальше. И вот, прошло еще какое-то время, и снова обратилась Рея к своей спутнице:
– А что это за долина впереди нас? Вижу я, будто во многих местах пламенеет там что-то – будто разлита по зеленому алая кровь.
Сказала ей Цамира:
– Это всего лишь кусты роз. Эта долина ничем не прославлена, но от того она милее мне, чем все те места, мимо которых мы проезжали раньше. Люблю я гулять по этой долине и любоваться цветами, которые растут здесь и слушать пение птиц, которых здесь великое множество.
Поехали они дальше и ехали так до тех пор, пока не добрались до места, где жила Рея.
Сказала Рея Цамире:
– Благодарю тебя за все, что ты для меня сделала. Хотелось бы мне снова как-нибудь повидать тебя.
Сказала ей дроу:
– Нет у меня к тому ни малейшего желания. Вряд ли нам с тобой суждено когда-нибудь снова увидеть друг друга, и отчего-то мне кажется, что лучше будет для нас обеих, если никогда не состоится эта встреча.
Сказав так, она развернула коня и поскакала обратно, а Рея отправилась домой.
Когда подошла она к дому, вышел к ней навстречу ее отец и спросил:
– Что с тобой приключилось, дочка? Где ты пропадала столько времени?
Рассказала ему Рея, где была она. Видела она, что грозно сошлись брови ее отца, и заиграли желваки на его скулах, когда выслушал он это повествование. А был отец Реи богатым и сильным землевладельцем. Собрал он своих сыновей и домашних, и послал к меньшим землевладельцам, державшим у него землю, и пригласил своих соседей. Велел он Рее повторить свой рассказ, и дочь исполнила его волю. Зашумели поселяне, когда закончила она говорить.
– Так вот кто крадет дочерей наших и сыновей, когда уходят они в лес! – Закричали поселяне. – Оказывается, где-то здесь неподалеку живет демон, ненавидящий сам род человеческий!
– Скажи, – спросил отец Рею, – хорошо ли ты запомнила дорогу к его замку? Опиши нам ее еще раз.
И рассказала Рея об этой дороге.
Сказал отец Реи:
– Надлежит нам всем отправиться туда, чтобы убить этого демона в его логове и навсегда тем обезопасить от его козней детей наших. Ты же, дочка, поедешь с нами, и будешь указывать нам дорогу.
Встал тогда другой поселянин и сказал так:
– Верно ты говоришь. Но не стоит идти туда сразу, ибо силен этот демон в черном волшебстве и располагает многими слугами. Надлежит нам сначала собрать ополчение и обратиться за помощью к графу, а так же найти какого-нибудь чародея или жреца, а лучше – и жреца, и чародея, чтобы смогли они защитить нас от магии демона.
Сказали поселяне:
– Так мы и сделаем.
А следует упомянуть, что в той стране графский титул не был наследным, но король давал этот титул и землю своему человеку, чтобы тот заботился о подвластной ему земле, собирал с поселян повинности и сохранял города и села, расположенные на этой земле, в безопасности.
И вот, собралось ополчение и соединились с войском графа. Было среди приближенных графа несколько чародеев. Также отправился с войском в поход один из жрецов Бога Света. Был он стар и ходила о нем слава, как о святом человеке. Также отыскали в одной деревне сильную ворожею, служившую Богине Ночи, и рассказали ей эту историю.
Сказала ворожея:
– Гласят легенды, что некогда и в самом деле были у людей с темными альвами жестокие распри. Прежде, когда я слышала легенды об этой войне, часто мне становилось жаль этих альвов, ибо говорят, что сильны они были в волшебном искусстве и создавали посредством него удивительные вещи. Однако, жизнь – не то, что сказки: вижу я, что правы были истреблявшие их. Но даже если б и справедлива была их безжалостная, беспощадная месть нашему народу, неужели стала бы я защищать дроу? Ведь я – человек, и благо людей мне ближе блага бессмертных альвов.
С теми словами ворожея собрала все, что было потребно ей для творения магии, и отправилась вместе с войском на север. С большим неудовольствием встретил ее появление старый жрец Бога Света.
Долог был этот поход, ибо только у дроу кони быстры, как ветер – а кони людей, везущие всадников в железных доспехах, их оружие, поклажу, тянущие обозы и повозки, следующие в поводу – эти кони куда как медленнее! Ополчение же, следовавшее за войском графа, и вовсе коней не имело.