MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Колдовской мир-4. На крыльях магии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Колдовской мир-4. На крыльях магии. Жанр: Фэнтези издательство Сигма-пресс, Зеленоградская книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Колдовской мир-4. На крыльях магии
Издательство:
Сигма-пресс, Зеленоградская книга
ISBN:
5-85949-071-2
Год:
1996
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Колдовской мир-4. На крыльях магии

Андрэ Нортон - Колдовской мир-4. На крыльях магии краткое содержание

Андрэ Нортон - Колдовской мир-4. На крыльях магии - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Знакомясь с непривычным, а порой нелепым укладом жизни женской деревни фальконеров, а также с удивительными приключениями маленьких волшебниц, читатель прощается с героями трилогии «Колдовской мир: Поворот».

Пятая и шестая части «Хроник Лормта» из подцикла «Последствия Великого Сдвига» цикла «Колдовской мир».

В оформлении обложки использованы работы художников Д. Мэйтца и Т. Уайта.

Колдовской мир-4. На крыльях магии читать онлайн бесплатно

Колдовской мир-4. На крыльях магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

— Купим такое, которое блестит и отражает радужные лучи на солнце, — мечтала она.

Когда много времени спустя под лавровым деревом, где проходила мама, Птица нашла то ожерелье, ей и в голову не пришло отдать его. Серебряная цепочка порвалась, и поэтому ожерелье упало с шеи. И так как это была любимая вещь Птицы, она и подумала, что мама разрешила бы теперь взять его себе, а папа, может быть, даже починил бы цепочку. Конечно, после того как маме купят новое.

Девочка носила ожерелье в кармане. Но однажды, подчиняясь порыву, который сама не смогла бы объяснить, она посмотрела на камень не так, как смотрела раньше. Посмотрела по-особому, так, что действительно начала видеть. И чем больше смотрела, тем больше ей казалось, что она плывет, как рыбы плавают в воде. И, к своему удивлению, обнаружила в глубине камня картинки, которые двигались. Она видела то, что происходит далеко от нее. Вот мама — в доме, она расчесывает свои красивые волосы и негромко напевает. Заинтересовавшись, Птица попробовала посмотреть глубже, чтобы увидеть больше. Картинка в камне затуманилась, переменилась, и девочка увидела папу, который в тот день поехал в соседнюю деревню покупать новую верховую лошадь. Птица ясно видела его и лошадь. Рыжая, под цвет маминых волос.

После этого Птица всегда носила камень на шее, но старательно прятала его под одеждой. И при каждой возможности заглядывала и смотрела. Это было очень захватывающим занятием. Она обнаружила, что почти всегда может увидеть тех, кого знает. Но иногда она видела нечто напоминающее закрытую дверь, и постепенно начала понимать, что этот человек занят чем-то личным, и ей не следует видеть его. Она также обнаружила, что не может видеть людей и предметы, которые не знает или о которых только слышала, как, например, знатных господ из города Эс. Не видела, как бы «глубоко» ни опускалась. И ее не удивило появление Пчелы. Она никогда не видела ее, но, уходя в «глубину»; видела себя едущей верхом далеко от деревни в обществе маленьких серых теней, ростом с нее. Ей очень понравилось ожерелье самой Пчелы. Она подумала, что Пчела использует свой камень так же, как сама Птица. И это было так естественно и просто, что Птица и не подумала прихватить собственное ожерелье в город Эс.

Девочки охали и ахали, слушая рассказ Птицы.

— Это удивительно, Птица! А ты можешь увидеть, что шейчаш ш моими мамой и папой? Ешли я тебе помогу? Я пущу тебя в швою голову, ты пошлушаешь и увидишь.

— Может быть. Но мне не во что смотреть.

— Это подойдет? — Пламя налила в чашку немного воды и протянула Птице.

— Не знаю, — засомневалась Птица. — Попробую.

Она посмотрела в чашку, наклонив ее так, чтобы вода отражала свет. Мышь внимательно наблюдала. Ей хотелось, чтобы Птица увидела ее маму. Выражение лица Птицы изменилось, и Мышь поняла, что она ушла в «глубину».

— Я что-то в и ж у! — воскликнула Птица. — Твоя мама ходит в брюках, как мужчина, и носит меч?

— Конечно, нет!

— Это моя мама! — воскликнула Мышь. Забыв о больной голове, она перебралась по соломе к Птице и заглянула в чашку. — Я знаю! Я просто знаю! Покажи мне, как это делать, Птица! Пожалуйста!

— Все пропало! — огорчилась Птица. Она сердито посмотрела на Мышь. — Ты испортила.

— Но я знаю, что это была моя мама. Я слышала ее, а теперь ты ее увидела! Она здесь, в Ализоне. Я просто знаю это.

— Ты с ума сошла.

— Нет.

— Да, сошла.

— Перестаньте, вы обе! — остановила их Звезда. — Мышь, ты все время говоришь о своей маме. С тех пор, как услышала этот второй голос. Она не может здесь быть. Это невозможно.

— Но я слышала второй голос. Он похож на мамин, хотя немного и на голос хранительницы. Я знаю: мама близко, она пришла за мной. И даже если я ошибаюсь, если я сумасшедшая, как говорит Птица, никто из нас не знал бы, что могут остальные, если бы я не рассказала о том, что услышала маму. Может, то, что мы умеем делать, нам поможет. А как далеко ты можешь толкнуть, Звезда?

Звезда посмотрела на нее, чуть нахмурившись. Потом выражение ее лица изменилось, и Мышь, не слушая, не прикасаясь мыслью, знала, что Звезда поняла, к чему она ведет.

— Не очень далеко. Ты хочешь сказать, что я могу толкнуть, помочь следующей из нас, которая пойдет в комнату колдеров?

— Мне кажется, это для нас единственная возможность выдержать.

— Что ж, стоит попробовать, — задумалась Звезда. — Но не знаю, смогу ли это сделать одна. А что если следующей буду я? — И тут же ответила на собственный вопрос. — Конечно. Я научу всех вас, как ты только что научила нас слушать. Мы все должны обучить друг друга. Мышь облегченно закрыла глаза. Идея наконец вырвалась, хотя и не она ее выразила. Но чего-то все равно не хватало. Мышь не могла думать. Голова сильно болела.

Птица рассмеялась.

— Что полезного в умении делать котенка из соломы? Только помогает веселее провести время.

— Не знаю, — упрямо ответила Мышь. — Но Сверчок может заставить подумать, что она — это кто-то другой, и Шепелявая — что вообще никого нет.

Птица оглянулась на Шепелявую, и Мышь отчетливо, словно та произнесла вслух, услышала: «Много же она нам даст».

— Нет, кое-что даст, — возразила Звезда, и Мышь поняла, что она тоже услышала. — Шепелявая может научить всех нас, как научила слышать Мышь.

— Ну, допустим, мы все превратимся в тени и выйдем, когда к нам в следующий раз зайдут Псы, — предположила Сверчок. — А как же Мышь и Пламя? Как мы с ними справимся? Они не могут идти.

— Я смогу, — промолвила Пламя.

Звезда не обратила внимание на ее слова.

— Подождем, пока им станет лучше.

— К тому времени заболеет кто-нибудь еще, — вставила Сверчок. — Остальным должно быть еще хуже, если Колдеры сделают то, о чем рассказала Мышь.

— О!

Неожиданно то, что все время тревожило Мышь, стало ей ясно, и она смогла поделиться с девочками.

— Я слышала голоса, когда со мной работали Колдеры, и именно я умела слушать мысли. Может, это что-то значит.

— Может быть. А как же Пламя?

Глаза Звезды сузились.

— Может, эта машина колдеров усиливает наши способности. В таком случае на способность Пламени просто нельзя опереться, вот и все.

— Значит, поделившись друг с другом, мы не помогли, а только ухудшили свое положение! — в ужасе воскликнула Птица.

Все посмотрели на Птицу: какие ужасы увидит она, когда ее присоединят к машине колдеров?

— Нет, я так не считаю, — медленно сказала Звезда.

— Я думаю, сейчас мы сильней, чем раньше.

— Моя мама придет за нами, — пообещала Мышь. — Она нас спасет!

— О, помолчи, — прервала ее Звезда. Голос ее звучал не раздраженно, а устало. — Не нужно цепляться за надежду, когда ее нет. Сейчас нам лучше всего потренироваться в своих новых способностях и попытаться действовать вместе, так, чтобы лучше держаться, когда будем в машине колдеров. — Она вздрогнула, и Мышь уловила мысль подружки: Звезда увидела себя беспомощно лежащей на столе в лаборатории колдеров и кричащей, а Колдеры безжалостно всаживают в нее провода.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Колдовской мир-4. На крыльях магии отзывы

Отзывы читателей о книге Колдовской мир-4. На крыльях магии, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.