- Паскуда! - выплюнул арранкар, пытаясь остановиться, но сила инерции еще тащила его прочь, а удар Сальваторе придал Эспаде дополнительное ускорение.
Впрочем, даже усмехнуться Лоренцо после этого не успел. Два заточенных крюка едва не вошли ему сзади в шею, и снова только лишь спасительное умение прерывать стабильное течение мирового континуума, помогло бывшему пустому избежать подобной участи. Цзянь-гоу Ичиго звякнули друг о друга, а вастер-лорд, уже оказавшийся у него за спиной, прихватил раскрытой пятерней рыжую шевелюру, швырнув временного шинигами о поверхность крыши многоэтажного дома, над которым они сейчас и сражались. Грохот удара и взметнувшееся облако пыли подсказали Лоренцо, что Куросаки успешно достиг твердой поверхности.
Хотя спустя минуту "сладкая парочка" снова предстала перед посланником Цуруги, хоть и малость потрепанная, но настроенная все также по-боевому.
- Да кто ты такой?! - уже откровенно кипел Гриммджоу.
- Если ты об имени, то меня зовут Сальваторе Лоренцо, - представился вастер-лорд. - Ну как, легче от новых знаний стало?
- Что тебе надо? - вступил в разговор Куросаки, косясь одним глазом на арранкара.
- Меня просто попросили присмотреть за тем, чтобы вы не поубивали друг друга или кого-то еще, кто случайно подвернется под руку, - пожал плечами Лоренцо.
- Это кто ж там такой заботливый нашелся? - проворчал Квинта Эспада.
- Иногда, неведение - благо, - осклабился в ответ обладатель черной шинели. - Поверь, Джаггерджек, тебе это точно не понравится...
- Тогда тебе должно быть понравится вот это!
Хотя пустой с шинигами и не сговаривались, но в атаку на Сальваторе они в этот раз бросились одновременно. В результате, чуть не порубив друг друга. Они, вероятно, даже попытались бы это сделать, но Лоренцо, буквально упавший на своих противников с неба, уволок обоих парней за собой, снова впечатав во многострадальную крышу.
Присев на ограждение подальше от двух заметных свежих вмятин, образовавшихся на гладком покрытии, вастер-лорд с интересом принялся наблюдать за тем, как Куросаки и Гриммджоу выковыриваются оттуда обратно. Едва встав на ноги и отдышавшись, бойцы тут же прянули друг от друга, в результате чего между всеми противниками образовался равносторонний треугольник.
- Забавно, - хмыкнул Лоренцо. - Патовая ситуация. Вы уже должны были понять, что я не стремлюсь вас убить, иначе проделал бы нечто менее эффектное, но более эффективное. С другой стороны, каждый из вас понимает, продолжая нападать на меня, он может опасно открыться для другого врага. Схватиться между собой я вам по-прежнему не дам. Так кто же рискнет сделать первый шаг?
Шинигами и арранкар замерли в нерешительности. Нельзя сказать, что в головах у них в тот момент были именно такие мысли, но Сальваторе не зря озвучивал их вслух. Как раз для того, чтобы в мозгу у каждого из парней возникли подобные сомнения, он это и делал.
- В какие дурацкие игры ты играешь? - злобно прошипел Квинта, и, кажется, собирался присовокупить что-то еще, когда...
Ощущение от возникновения совсем рядом мощной чужой реяцу обожгло все троицу своим узнаванием. Вот только глаза у двоих участников драки удивленно расширились, а третий напротив лишь начал скалиться еще откровеннее.
- А ты все такой же горячий и нетерпеливый, Гримм-кун.
- Ты! - рыкнул арранкар, оборачиваясь.
- Цуруги, - почти неслышно выдохнули губы Ичиго.
- Знаешь, Гримм-кун, с твоей стороны такое поведение просто непростительно, - мои ноги коснулись крыши, и я замерла рядом с Эспадой, который сейчас, как никогда сильно, напоминал потрепанного дворового кота. - Мог бы прислать хотя бы букет цветов. Я ведь все могу понять, построение карьеры отнимает у мужчины много времени, так что тут не на что обижаться. К тому же, ты достиг явных успехов. Пятый Номер, весьма достойно. Теперь сам видишь, как порой полезно бывает получить от девушки недвусмысленную мотивацию к служебному росту.
- Что? Еще чего, - резко фыркнул Гриммджоу с плохо сыгранным безразличием. - Надо мне, как будто, производить на тебя впечатление! Как же! И какого дьявола, ты вообще сейчас лезешь в мой бой?! - вспомнил арранкар, наконец.
- Как зачем? Ведь если ты умрешь, мне может стать немножко грустно, а я не люблю грустить, - и, прежде чем Квинта пришел в себя от такого признания, я протянула руку, нагло потрепав его по густым волосам. - К тому же, поверь мне, с головой на плечах ты смотришься гораздо симпатичнее, чем без оной.
Убрать ладонь я успела чуть раньше, чем Гриммджоу сам попытался ее сбросить, и, не задерживаясь, развернулась к другому участнику нашего рандеву, наблюдавшему за всем происходящим хоть и с удивлением, но без памятного мне "включения тормозов".
- Ичи-бой, а ты я смотрю, тоже времени зря не терял. Возмужал, заматерел...
- А ты все также любишь потрепаться по делу и без, - отрезал Куросаки.
- Э? Вы знакомы? - теперь удивленное выражение перекочевало уже на лицо Гримм-куна.
- Находимся в некотором родстве, так сказать, - бросила я в ответ, не оборачиваясь. - Да, Ичи, прости, как-то неудобно получилось, что мне пришлось влезть в ваш маленький междусобойчик, но меня попросили забрать это синеволосое чудо, чтобы какой-нибудь рыжий хулиган не поломал ему лапку.
- Так, значит, ты теперь с ними, - яростный блеск в глазах и сдвинутые брови сразу же напомнили мне прежнего Куросаки. - Ты вместе с Айзеном!
- Ичи, Ичи... Уж кто, как не ты, должен помнить, что я всегда сама по себе, - усмехнулась я, сжимая пальцами рукоять цзяня. - Ты еще злишься на меня? Но разве я сделала тебе что-то плохое? Ну, не считая тех тумаков и затрещин.
- Ты обманула меня и забрала часть той силы, которая очень могла и по-прежнему может помочь другим, - было похоже, что Ичиго не один раз размышлял над этим вопросом, чтобы так сразу сформулировать настолько сложный и четкий ответ.
- Сделка была честной, ты сам виноват в том, что нарушил ее условия, да и в том, что изначально согласился на них, - на этом пункте Ичи было меня не обыграть, а что касается второго. - К тому же, почему эта сила должна помогать другим, а не мне? Ты так хочешь? Но подобные требования нужно подкреплять чем-то большим, чем просто желанием. Это я, кажется, давно тебе объяснила.
- Это я как раз хорошо запомнил, - выдавил Куросаки, играя желваками на щеках.
Да, он и вправду вырос за время нашего расставания. Руки Ичиго твердо сжимали цзянь-гоу, а от его взгляда, все такого же яростного и осуждающего одновременно, можно было прикуривать сигареты. Но, он не готов был нападать. Потому, что знал, кто перед ним, и вполне отчетливо представлял себе исход нашей схватки с учетом своего прошлого опыта. От былой отчаянной решимости не осталось почти ничего. Тот Куросаки Ичиго, которого я видела перед собой, готов был вступить в сражение без единого шанса на победу, но лишь тогда, когда иного выхода у него попросту бы не оставалось.