MyBooks.club
Все категории

Ronekarleone - Живучая тварь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ronekarleone - Живучая тварь. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Живучая тварь
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
407
Читать онлайн
Ronekarleone - Живучая тварь

Ronekarleone - Живучая тварь краткое содержание

Ronekarleone - Живучая тварь - описание и краткое содержание, автор Ronekarleone, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Это фанфик к серии о Гарри Поттере. Изначально его писал Миротворцев(1-7 главы), через 2 года некто под псевдонимом Jelly в комментах к фанфику (http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=555) выложил ссылку(http://slil.ru/26459591) на собственное продолжение "Твари" 

Живучая тварь читать онлайн бесплатно

Живучая тварь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ronekarleone

Со всем возможным уважением к Вам, мистер Малфой.

Гарри Уайт.

Ещё раз пробежался по листку взглядом, Гарри улыбнулся и, оставшись довольным текстом, свернул письмо в трубочку, перевязал ленточкой и этой же лентой привязал письмо к лапе птицы, которая до сих пор сидела на столе. Сова к подобному неуважению, с которым оборвали её поздний завтрак, отнеслась очень негативно и, предварительно клюнув обидчика, покинула помещение.

— Приветствую вас, мистер Уайт, в моём жилище, — произнёс я, обращаясь к прибывшему человеку, пропуская его в дом. — Я очень рад, что Вы отозвались на моё приглашение.

— Хватит, Люциус, я человек не из того сословия, чтобы со мной так себя вести, — тут же объясняет парень то, как с ним стоит себя вести. Ясно, играем по твоим правилам, но территория всё равно моя.

— Как тебе удобно, Драко, распорядись о том, чтобы накрыли стол, — я и так знаю, что стол уже давно накрыт, но не зачем показывать, что гостя я ждал, практически считая минуты.

Я провёл Гарри в обеденный зал, который представлял собой стандартное истинно-слизеринское помещение. Огромная зала, такие же окна, потолок на ещё большем, чем «огромном» расстоянии от голов жильцов, но вот только расцветка не вписывалась. Малфой-Мэнор было светлым строением, никаких тёмно-зелённых тонов, но много серебристого.

Огромные, люстры из красного хрусталя украшали сводчатый потолок, а единственным предметом интерьера этого зала являлся такой же огромный, мраморный стол.

Единственная тёмная вещь, которую смог уловить Уайт. Стоит заметить, что подобный поворот событий оказался для него неожиданным. Я не стал садиться во главе стола, а занял место своего сына — справа от обычного места главы семьи.

Гарри занял место напротив и нарочито расслабленно развалился на своём стуле.

Стоит упоминать о размерах стульев?

— И что же «руководство» вашей «организации» хочет от скромного преподавателя, ни чем не выделяющегося из основной массы магов? — поинтересовался Гарри максимально заинтересованным тоном, на который он был способен. Надо заметить, что в таких ситуациях и так не очень легкомысленный Уайт становился настолько серьёзен, что от его голоса и дементоры могли разбежаться, столько в нём было холода и стали. А сейчас не стоило показывать себя никак иначе, чем самовлюблённый маг с заклинившей в максимальном положении самооценкой.

— Сразу к делу? Чтож, как пожелаете. Для начала мы хотели бы предупредить, что Вы…

— Ты… — поправил его Уайт, которого передёргивает от светских «ВЫканий».

— Ты вмешался в весьма опасную игру и при этом… поспешно выбрал сторону. Ведь наша, как тебе понравилось иронизировать, «организация» весьма могущественна, и ставить палки нам в колёса может быть просто опасно. Не подумай, что я стараюсь тебя запугать, но было бы досадно потерять возможного союзника.

Я замолчал, чтобы парень мог обдумать услышанное, а сам начал судорожно анализировать и пытаться понять, какого сорта человек передо мной. И результат мне откровенно не нравится! Молодой, значит не опытный. Сильный, значит самоуверенный. С острым языком, а значит дерзок. Гордый, значит, не станет на колени перед Лордом, а значит просто глупый. Неужели Драко настолько слеп, если мог поверить в то, что этот человек может что-то противопоставить Лорду? Но тут поток моих мыслей меняется кардинальным образом, потому что я встречаюсь с этим… человеком глазами! Лигилимент, сильный, слишком! Я обдумываю его, а он при этом сидит и ухмыляется МОИМ мыслям. Такого даже Лорд не может. Как я это понял? Да других вариантов просто не может быть, этот взгляд не может смотреть на человека так, чтобы не достать из него все возможные тайны. Пронзительно-зелённые глаза, в которых видны просто океаны боли… тоски. Но обе эти вещи замыкают людей в себе, как и в этом случае. Холодный, равнодушный взгляд, который невозможно правильно прочитать без моего опыта.

— Люциус, что вы мне можете предложить? — вся показная живость и самоуверенность пропали бесследно. Гарри облажался — дал увидеть свою силу, а потому можно расслабиться и попытаться получить от этого разговора если и не удовольствие, то максимально возможную выгоду.

— Тёмный Лорд попросил меня оценить тебя как человека и возможного союзника. К сожалению, сам он слишком занят, но в случае благоприятного завершения нашей встречи, я лично тебя представлю.

Голос мой спокоен и ровен, но я нервничаю. Очень. Я минуту назад был готов растерзать Драко за такую переоценку своего профессора, а теперь готов сделать с ним нечто гораздо худшее, но за то, что не смог здраво оценить всю опасность этого человека.

— Три.

— Извини, что? — делаю вид, что я не понимаю, что именно он считал, а сам в панике ищу слова для следующей фразы.

— Три раза ты мне соврал. Тёмный Лорд тебе приказал, он ищет сильного раба, а сам не явился, потому что слишком труслив.

— Ты понимаешь, насколько твоя оценка может быть неверна, и как ты можешь за это поплатиться? — интересуюсь я.

— Моя оценка более чем верна, но ты, Люциус, уловил только очевидный смысл моих слов. Я ничуть не пытаюсь принизить силу твоего Хозяина, но не собираюсь маскировать его слабости.

— И в чём же Его сила, по твоему мнению? — с искренним любопытством спрашиваю я, а мой собеседник в ответ ухмыляется, да так, что любой чёрт из преисподней удавился бы от зависти.

— Его главная сила в дураках, которые думают, что смогут от него получить хоть что-то.

У меня создалось впечатление, что мурашки даже по желудку пробежались. Если я сумею выдержать эту встречу и повернуть всё в выгодное мне положение, то уйду в запой на несколько дней. Это будет моя маленькая победа на большой войне.

— Но вы ведь знаете, что ни у Министерства, ни даже у Дамблдора нет шансов на победу над Тёмным Лордом, — ввинчиваю я главный на сегодня вопрос, а сам впервые в жизни начинаю молиться. Неужели я смогу избавится от рабских пут?

— Это не значит, что Тёмный Лорд получит то, чего хочет, Люциус. Мы ведь оба знаем, что ты имеешь свои собственные планы на эту встречу, так может, просто обсудим то, зачем ты меня позвал?

В этот момент с моей души упал огромный камень. Парень умён, возможно, даже слишком. С моей помощью он действительно может попробовать повернуть нынешнюю ситуацию в стране на свой лад. Главное, чтобы я собственноручно не помог новому Тёмному Лорду занять место старого. Я посмотрел в глаза Гарри Уайта и попытался расслабить себя мыслью о том, что для занятия данной «вакансии» необходима ненависть, которой я не вижу в этом человеке, но наталкиваюсь на такую стену уже упомянутой боли, что сам пугаюсь.


Ronekarleone читать все книги автора по порядку

Ronekarleone - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Живучая тварь отзывы

Отзывы читателей о книге Живучая тварь, автор: Ronekarleone. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.