MyBooks.club
Все категории

Пола Вольски - Наследник чародея

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пола Вольски - Наследник чародея. Жанр: Фэнтези издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наследник чародея
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-218-00480-4
Год:
1997
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
330
Читать онлайн
Пола Вольски - Наследник чародея

Пола Вольски - Наследник чародея краткое содержание

Пола Вольски - Наследник чародея - описание и краткое содержание, автор Пола Вольски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В потаенных подземных лабиринтах Назара-Сина, среди дружелюбных и мягкосердечных вардрулов некогда изгнанных людьми с лица земли нашла прибежище опальная вдова чародея Фал-Грижни, леди Верран. В пещерах родился ее сын Террз. Мальчик, лишенный общества соплеменников, озлобленный на весь род человеческий из-за убийства отца, глубоко привязался к вардрулам и страстно мечтает стать во всем на них похожим. С годами ему удается в этом преуспеть благодаря врожденной склонности к чародейству и дневникам магистра Фал-Грижни.

Прошло семнадцать лет, и похоже, начинает сбываться ужасающее проклятие, насланное великим чародеем на обитателей Далиона. Герцог Ланти-Юма узнает, где скрывается вдова и сын ненавистного ему мага и отправляет за ними в пещеры отряды гвардейцев. Без счета гибнут беззащитные вардрулы. Юный Террз возглавляет сопротивление. Вселив в души обитателей пещер злобу и агрессивность, он увлекает их идеей силой отстоять свое право жить на земле.

Роман «Наследник чародея» — вторая часть сериала «Чародей».

Наследник чародея читать онлайн бесплатно

Наследник чародея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пола Вольски

Глава 14

Большекрылая бурая летучая мышь шумно влетела в зал и приземлилась у ног леди Верран. Та, наклонившись, отцепила от крошечного ошейника столь же крохотный кисет, ослабила перетягивавшую его бечеву и высыпала наземь пригоршню разноцветных камешков. Вгляделась и, судя по выражению ее лица, несколько удивилась.

— Что это? — спросил Хар-Феннахар.

— Просьба явиться, — был ответ. — От Террза.

— Наконец. Пойдешь прямо сейчас? Она кивнула.

— После всего, что произошло, мне страшновато с ним встречаться. Он столько пережил, так изменился, что стал едва ли не чужим. Такое ощущение, будто я его вовсе не знаю. К тому же мы так долго не разговаривали… Не знаю, с чего и начать.

— Хочешь, я пойду с тобой?

— Очень хочу, — ответила она не задумываясь. Потом добавила с легким замешательством: — Если ты вполне здоров.

— Конечно же здоров.

Она не стала оспаривать очевидную истину. Рана Феннахара, накрепко зашитая прокипяченными волокнами, зажила. К нему вернулись силы, а вместе с ними и горячее желание поскорее убраться из пещер. Она читала это по его лицу, по глазам, угадывала в каждом жесте… Ему был необходим свежий воздух, солнечный свет. Да, он хотел уйти, но уйти вместе с нею.

Впрочем, за все время уединения Террза Феннахар ни разу не пытался поторопить ее с окончательным решением, за что она была ему очень признательна. Разве может она бросить сына, пока он сражается с обуревающими его демонами. Хоть это и маловероятно, но Террзу, возможно, понадобится тепло материнского участия. Однако сколь бы тактичен ни был Феннахар, его долготерпение рано или поздно иссякнет. Как долго он согласится ждать?

Теперь неопределенность наконец разрешится, и Верран чувствовала, что ее разбирает любопытство, смешанное с волнением. С каким настроением выйдет Террз из своего отшельничества? О том оставалось только гадать, хотя одно можно было сказать наверняка: результат длительного уединения будет налицо. В том она ничуть не сомневалась.

Вместе с Феннахаром они прошли нескончаемыми коридорами и вскоре оказались в тесном туннеле, что вел к Обители, где Террз провел последние малые вены. У входа несли караул Фтриллжнр Рдсдр и парочка его вооруженных до зубов сородичей. Верран опешила — часовые показались ей провозвестниками новых и весьма досадных веяний, наметившихся в жизни вардрулов. Мелькнула мысль, не воспротивятся ли они появлению Феннахара. Однако Фтриллжнры не попытались их остановить, лишь поприветствовали вежливыми трелями, и люди боком протиснулись в узкую щель.

В конце прохода, у занавешенного входа в Обитель, Верран остановилась, силясь унять бешеное биение сердца, инстинктивно потянулась к руке Феннахара, крепко сжала ее и только потом громко спросила:

— Террз… к тебе можно?

— Входи, мама.

Не почудилось ли ей, что его голос изменился? Или она просто не замечала раньше его удивительную мелодичность? Верран с Феннахаром отодвинули занавеску и замерли как вкопанные.

Одежды на Террзе никакой не было. Даже не источай каменные стены приглушенного света, его собственное свечение сполна осветило бы произошедшую метаморфозу. Руки, ноги, туловище — все изменилось до неузнаваемости. Но дольше всего взгляд матери задержался не на теле — на голове. Куда девались густые черные волосы, брови, ресницы? Контуры черепа под лучистой кожей сделались непередаваемо чужими. Черты стали резкими, губы почти совсем исчезли. Неизменным осталось только одно — то, что окаймляли теперь круговые валики подвижных мышц. Его глаза. В отличие от пенно-белесых глаз обитателей пещер, радужка новообращенного вардрула сохранила непроницаемую черноту. И теперь, несмотря на столь явный огрех, в них отражалось нечто совершенно новое… Душевный покой? Или безмятежность?

Гармония. В них отражается гармония, подумала Верран и подивилась собственному самообладанию. Феннахар, до боли сжавший ее руку, сделался белее мела. Для нее же увиденное не стало потрясением. Только сейчас она осознала, как долго внутренне готовилась к этому моменту. То, чего она так боялась, в конце концов свершилось — так есть ли смысл убиваться? Среди переполнявших ее чувств преобладало скорее спокойное приятие случившегося, даже некое облегчение оттого, что не надо больше терзаться ожиданием. Она спросила:

— Доволен ли ты теперь, Террз?

— Более чем доволен, мама. — Да, в его голосе, бесспорно, появилась незнакомая напевность. — Впервые ощущаю, что я не один, что больше не заперт в одиночной камере своего сознания.

— О чем ты?

— Наконец я смог соприкоснуться с другими. Познать Предков. Я общался с архипатриархом Фал-Грижни, познал силу его и гнев, саму его сущность. Теперь мне все ясно.

Пока Террз говорил, плоть его светилась все ярче, свидетельствуя об охватившем его восторге.

— Ты видел лорда Грижни?

— Я проникся его руу. Теперь и у меня есть клан.

Он взял ее за руку, сплел пальцы со своими, теперь уже больше похожими на щупальца, и это прикосновение впервые озарило его тело немыслимо ярким сиянием — тем самым, которое возникает лишь от ощущения полного единения, безоговорочного взаимопонимания с родным существом.

Верран показалось, что и ее нервные окончания откликнулись на этот зов. А может, просто разыгралось воображение. На какое-то время воцарилась тишина. Она следила за тем, как сокращаются, реагируя на недоступные ей ощущения, окологлазные мышцы. Просто стояла и смотрела на сына, а потом тихо произнесла:

— Знаешь, я рада за тебя, за твою… гармонию. Рада, что ты обрел то, к чему так стремился. Но я даже не знаю, что сказать тебе.

— Это оттого, что говорить нам, по сути, не о чем. — Террз потускнел и резко выпустил ее руку. — Не так давно ты сказала, что хочешь вместе с Феннахаром уйти из пещер. Мудрое решение, поскольку людям здесь не место. Еще тебе хотелось, чтобы я отправился с вами. Ответом пусть служит мое перевоплощение. Теперь мой дом здесь, и отсюда я не уйду. Мама, ты достаточно великодушна, чтобы порадоваться за меня, но не можешь не понимать, что на том мы и расстанемся.

Верран молча склонила голову, и вместо нее заговорил Феннахар:

— Террз, даже теперь еще не поздно все изменить. Будь на то ваша воля, вы всегда вольны совершить обратное превращение.

Террз выгнул пальцы в обратную сторону характерным жестом отрицания.

— Сама мысль о возвращении к былому уродству наполняет меня таким ужасом, что мне, пожалуй, при всем желании не удалось бы достичь необходимого для ее осуществления уровня магической концентрации. Магия не дается противящемуся уму.

— Может быть, хотя бы попытаетесь ради матери?


Пола Вольски читать все книги автора по порядку

Пола Вольски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наследник чародея отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник чародея, автор: Пола Вольски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.