— На этот случай следует иметь при себе слугу, — пояснил капитан Гарт. — Вы должны сказать слуге, чего хотите, и уйти от прилавка, а он уже может купить все, что нужно, от своего имени.
— Но вы такую роль исполнять не сможете, — догадалась я.
Капитан Гарт криво ухмыльнулся и сложил руки на груди:
— Что угодно за ваши деньги, конечно, Арина, но, если я буду в роли слуги, то не смогу присутствовать и подсказывать вам на переговорах с купцами, помогать с договорами и прочим. Либо одно, либо другое, я либо почти равный вам управляющий, либо слуга, подсчитывающий медяки.
Я тяжко вздохнула:
— Как же у вас тут все сложно!
— А у вас как? — осведомился он.
Я вздохнула тяжко, огляделась. Разумеется, рядом с нами никого не было, никто не мог подслушать. Скоро я разовью такую же манию преследования, как капитан Гарт.
— Нет, у нас все было иначе, — он хотел что-то сказать, но я остановила его таким же жестом, как и он меня до того, — но сейчас больше таких, как я — нет. Я, по крайней мере, не встретила во всем океане. — Помешала задумчиво кашу, — а до того… все было проще и удобнее. И никто не делил людей на тех, кто медяки считает, и тех, кто серебром рассчитывается.
— И тех, кто платит только золотом, — дополнил капитан Гарт, понимающе переводя разговор с неприятной мне темы.
— Даже так? — удивилась я. — Это про кого — про аристократов?
— И про магов. Маги с большим потенциалом приравниваются к аристократам, — кивнул Гарт. — Им и платят только золотом, но и они только им могут расплачиваться.
Я огляделась по сторонам и присвистнула:
— Как же они путешествуют? Это же целое состояние только в гостиницах спускать?
— Если по службе — то разрешается путешествовать инкогнито под видом купца, не ниже, ведь это не его деньги, а деньги Короны или нанимателя, а наниматель не всегда из высшего сословия. Еще стараются в гостях останавливаться у своих родственников, даже дальних, или знакомых. На крайний случай возят с собой управляющего из среднего сословия, едят в комнатах… в общем, по-разному справляются, если экономят. А кто-то и не экономит вовсе, если может себе позволить.
— Понятно, — протянула растерянно.
Прикинуть на себя роль аристократки не выходило — я как-то и в прошлой жизни могла себя соотнести только со средним классом, по моим меркам я и так-то уже хорошо в этом мире заработала. С другой стороны, логично, что крупные землевладельцы с магическими способностями могли себе многое позволить, вон как наши олигархи с огромными яхтами, которые даже в порты некоторые войти не могут. Но в голове это помещалось плохо. Как-то для меня пока самым богатым моим знакомым был Рохеис — у него было золото и довольно много, но все же серебром он не пренебрегал.
В общем, этот случай еще раз доказал, что съезжать с гостиницы нужно как можно быстрее. Я выдала капитану Гарту деньги на расходы, так как если есть рядом слуга или поверенный, именно они должны по правилам везде рассчитываться, а не тот, кто главный и тем более не женщина. Это слегка коробило, но выбора не было.
Прежде всего мы наняли опять карету от гостиницы и поехали в мастерскую, чтобы заказать мне новое инвалидное кресло, так как старое уже совсем разваливалось. Сперва меня хотели отвезти к мастеру по мебели, но я велела ехать в мастерскую по изготовлению карет. В городе оказался целый «Каретный ряд» — то есть целая улица, где располагались магазины с готовым товаром и возможностью сделать заказ. Правда, после дальнейших расспросов оказалось, что именно каретами занимаются всего в трех мастерских, а остальные заведения их чинят, обслуживают, предоставляют в наем, а также торгуют и изготавливают на заказ все для лошадей: разные там ремни с непонятными названиями, седла, даже обувь для всадников со шпорами, хлысты и прочее.
Узнав об этом, я немедленно отправила Лаума спросить, сколько будет стоить взять в аренду карету с лошадьми. В гостинице в наем карету давали только на день, не дольше, а ниже серебряной монеты цена, разумеется, была невозможна. Проинструктированный Лаум принес информацию о том, что съем кареты будет стоить серебряный за три дня, если без кучера, и в два дня — если с кучером. Я глянула на своих телохранителей:
— Кто-нибудь сможет управиться с лошадьми?
— Обижаете, госпожа, — склонились все четверо.
Так что вопрос мы решили быстро, правда, чтобы деньги не пропадали, я решила сегодня все же поездить на гостиничной карете — все равно уже оплачено, сдачу не потребуешь, а вот завтра с утра велела пригнать карету уже отсюда и оставила задаток на три дня — все равно мне предстояло еще много ездить по городу в ближайшие дни.
Потом, наконец, добралась до мастерской. В первом месте мне сразу заявили, что у них очередь и ждать придется следующего месяца. Во втором заведении немедленно стали перечислять, какие части коляски будут позолочены, а какие выполнены из дорогих пород дерева. Только в третьем я, наконец, нашла какое-то понимание. Пришлось, правда, начать зарисовывать примерно то, чего я хочу, но, узнав, что я иностранная магичка с далеких островов, мне позволили делать все, чего я только пожелаю. На мою придумку смотрели с удивлением, но не возражали.
Цена, конечно, кусалась — два золотых, но обещали выполнить все, что я хочу, в точности и давали гарантию и обязательства бесплатного ремонта в ближайший год. Учитывая, как быстро пришла в негодность моя коляска, это было немаловажным фактором, так что я кивнула.
Главный мастер этого заведения составил длинный-длинный договор, приложив мои рисунки и инструкции по функционалу. Его передали мне на прочтение, а я отдала Гарту. Тот долго вчитывался в строгий округлый почерк мастера, все проверил, уточнил пару деталей, а затем кивнул. Я взялась за перо — по сравнению со стилусом оно лежало в руке непривычно, и было страшно сжать сильнее и просто сломать. Чернила тоже были непривычно-текучими по сравнению с халифатскими, я немедленно поставила кляксу, но хорошо, что попала на стол, а не на договор.
— Госпожа Бороув, а вы имеете минимальный патент? — неожиданно спросил мастер, подозрительно на меня прищурившись.
— А разве он нужен, чтобы совершать покупки? — удивилась я несказанно.
— Чтобы сделать заказ на сумму дороже одного золотого — требуется, — покачал головой мастер, — вы ведь не можете прочесть договор и подтвердить свое добровольное осведомленное согласие со всеми его пунктами. А вдруг вы, когда все будет готово, пойдете в магистрат и потребуете возврата денег?
Я растерянно покосилась на Гарта:
— Что же делать?
Он расстроенно вздохнул:
— Надо сдать хотя бы экзамен, а потом вернуться. Вы выучили?..
У меня голова уже шла кругом от всех этих бюрократических заморочек:
— Минимального патента хватит? Я пока еще не выучила все буквы на имперском.
Мастер поморщился, переглянулся со своими подчиненными, но все же кивнул:
— Хватит, если ваш управляющий выступит свидетелем и подтвердит ваши слова… хотя постойте, вы же и с ним еще не могли договор заключить!
— Мы все немедленно заключим, — прервал его Гарт, — как только госпожа Бороув подтвердит минимальный статус, сразу заключим договор на работу и после вернется. Вы согласны обождать?
— Хорошо, — кивнул недовольно мастер.
Гарт выкатил меня из помещения на поскрипывающей коляске, у которой того и гляди опять отвалится колесо. А работу над новой коляской они начнут только после бумажной волокиты и займет это дело не один день. Как же бесит!
Глава 7
— В магистрат, — велел капитан Гарт вознице
Я запоздало подумала, что, когда кучером будет выступать халифатец, искать нужные места будет сложнее — тут GPS нет. Впрочем, без разницы, как говорится, язык до Киева доведет — найдем что надо. Я вытащила из-под юбки свой блокнот, чтобы напомнить себе написание собственного имени по-имперски.