— Я же сказал: в очередь! — рявкнул труп, после чего щелкнул перед собой пальцем и принял свой прежний вид. — Чем-нибудь ещё могу помочь? — сняв очки, обратился Поттер к близнецам.
— Встань за кассу! — крикнул пробегавший мимо Фред.
— За кассу так за кассу, — меланхолично отозвался Гарри.
Вечерело. Рабочий день, наконец, был завершен. По улице непрерывным потоком шли люди. Гарри стоял на крыльце, наслаждаясь прохладой этого вечера. Проводить свободное время в компании близнецов он был не намерен. Ноги сами собой понесли его в паб.
Минутой позже Гарри уже сидел за стойкой, потягивая холодный виски. Его мысли были полностью заняты планами на будущее. После сегодняшней рекламы магазина близнецов народ валит к ним целыми ордами. Пусть пока ребята поработают на себя, отдадут деньги, взятые на магазин, смогут тратить нужные суммы на свои нужды, а уж потом они помогут и самому Гарри. В смысле их изобретения сыграли немаловажную роль во время войны. Если же теперь совместить его знания с умением близнецов, то Воландеморту очень не поздоровится. Тем более, с согласия братьев он, как и у многих других, полностью вытащил из них всю информацию об идеях близнецов. Причем братья Уизли из его мира к тому моменту, когда он выкачал из них всю информацию, добились таких успехов на поприще вооруженных приспособлений, что в будущем любая осада просто не смогла бы быть осуществлена. И когда близнецы этого мира будут готовы, он в нужный момент передаст им, получается, их же знания, чтобы они смогли продолжить, опять же, свой труд.
Необходимо как можно быстрее изготовить боевой костюм — Гарри вспомнил одно из лучших достижений близнецов. «А ещё… ещё мне необходимо попасть в Хогвартс».
Отодвинув от себя две пусты бутылки из-под виски, Гарри встал из-за стойки, расплатился и медленно двинул к выходу. Но на его пути неожиданно возникла массивная фигура и, толкнув парня в грудь, произнесла:
— Ты чё пялишься на мою девку?
Дело пахло доброй дракой. Однако мордобоя не хотелось совершенно.
— Извините, сэр, я Вас не понимаю, — Гарри произнес эту фразу, уставившись в пол.
— Чё ты мелешь, сопляк? — взревел детина. Сжав руку в кулак, он замахнулся для удара. Время словно бы замедлилось для Поттера. Гарри пригнулся, правая рука взвилась вверх…
Детина подлетел в воздух, а затем с грохотом приземлился на пол. «Удар в кадык из такой стойки уложит любого», — зло подумал про себя Поттер.
Этот мужчина исключением не стал. Перешагнув через тело в полной тишине, воцарившейся в пабе сразу после падения туши, Поттер продолжил свой путь к выходу.
Выйдя на улицу, он с удивлением обнаружил, что уже настала ночь. Озадаченно остановившись, он огляделся, но, заметив парочку внимательных Авроров, направился в магазин близнецов. Войдя в помещение, Гарри закрыл за собой дверь и, поднявшись на второй этаж, без сил повалился на свою кровать. Сами же братья Уизли давно спали мёртвым сном — слишком напряженный выдался денёк. За мгновение до того, как он провалился в сон, Поттер мысленно сделал себе заметку завтра наложить парочку заклинаний на магазин: не хотелось бы, что бы их ограбили или среди ночи явился незваный гость, помешенный на убийствах.
Мерзкий скрип половиц. Стон открывающейся двери. Гарри проснулся. Он ненавидел эти звуки (хотя если что, мог спать рядом хоть со стреляющим пулемётом). За окном разливался кровавый рассвет. Пересилив себя, Поттер нехотя поднялся. Быстро накинув свою одежду, он поплёлся на кухню.
Братья уже сидели за столом и с огромной скоростью уплетали яичницу с беконом. Желудок недовольно заурчал. Только сейчас Гарри понял, насколько проголодался. Схватив ближайший стул, он подсел к близнецам. Повторилась вчерашняя ситуация, только с точностью до наоборот. Вскоре сковорода опустела. Вся троица потягивала горячий чай. Гарри крутил в руках кружку, ожидая, пока кто-нибудь из близнецов хоть что-нибудь скажет.
— Гарри, спасибо тебе за эту, хм, рекламу, — к нему обращался Фред, — благодаря тебе у нас от клиентов теперь отбоя не будет. Кстати, не объяснишь, как тебе это удалось?
— Да так… плакатик один повесил… в Косом переулке.
— Плакатик? — удивленно воскликнули близнецы.
— Ну да, на стеночку повесил, — беззаботно ответил Гарри. — Кстати, сегодня ведь ученики в школу приезжают?
— Да.
Поттер на некоторое время задумался, после чего по его лицу расползлась дьявольская улыбка.
— Чего? — подозрительно спросил Джордж.
— Как вы смотрите на небольшую шалость в честь первого сентября? — не меняя выражения лица, спросил Гарри.
Спустя секунду у всех троих стали такие рожи, что им бы позавидовали все черти ада.
— Фред, Гарри вы думаете о том же, о чём и я? — тихо спросил Джордж.
— Ага, устроим грандиозный фейерверк, — хором ответили ему вышеупомянутые личности, — с парочкой маленьких безвредненьких взрывов.
— Тогда приступаем немедленно, — сказал Гарри, поднимаясь из-за стола.
Вскоре в мастерской (в подвале) вовсю кипела работа. На самом деле идея была проста: обычные магловские хлопушки ребята совместили с некоторыми магическими ингредиентами… Но фейерверк обитателям Хогвартса запомнится надолго. Близнецы и о рекламе не забыли. Под конец будет запущена особая «хлопушка», над которой Гарри незаметно от братьев и сам поколдовал. Раз плакат имел такой успех вчера, то не подведёт и сегодня, тем более он будет выглядеть несколько иначе, точнее совсем иначе.
Вечер наступил незаметно. Троица покинула мастерскую и проникла на территорию стадиона. Каждый взял свою порцию «хлопушек», и друзья разбрелись в разные стороны. Едва братья скрылись из виду, как Гарри перешёл на бег — ведь ему было необходимо помимо фейерверков установить ещё и бомбы.
Через полчаса всё было завершено. Вся троица с довольным видом сидела на трибуне, жадно уплетая свеженаколдованный попкорн.
— Что ж, приступим? — обратился Гарри к близнецами.
— Вне всякого сомнения, коллега.
— Слушаюсь и повинуюсь.
Показательно подняв руку над головой, Гарри щелкнул пальцами. Первая взорвавшаяся хлопушка с оглушительным грохотом выпустила на волю огромного дракона. Причем это было сделано не случайно. Описав пару кругов над стадионом, дракон полетел в направлении замка. Приземлившись на крышу большого зала, он рассыпался серебряной пыльцой и, собравшись в буквы, «выразил желание» чтобы все ученики и преподаватели прошли на стадион. Это было самой сложной частью из задуманного представления. Если Дамблдор запретит студентам покидать большой зал и отправит кого-нибудь из преподавателей проверить, в чём там дело, то, скорее всего, пришлось бы отложить представление до первой игры в квиддич. К счастью, Дамблдор был непосредственно связан с замком (на что и рассчитывали Гарри с братьями), поэтому всегда знал, что именно происходит на его территории, и, кроме искреннего желания повеселиться, три пришедших человека больше ничего не высказывали, тем более двух из них он прекрасно знал.