MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 1
Автор
Дата добавления:
27 август 2022
Количество просмотров:
79
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 1 читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya
не объясните ли вы нам, что нам дальше надо делать, пожалуйста?

— Ох, только не надо паниковать. Я вас прекрасно слышу. Вы не против подождать, пока мы все тут закроем?

После того как они закончат закрывать магазин на обед, все сотрудники отправятся за едой, оставив только одного охранника. Кажется, мне не нужно было беспокоить его посреди закрытия магазина, я могла бы спокойно подойти к нему и после. Сразу же после закрытия магазина и ухода последнего сотрудника, охранник провел нас внутрь.

— Сэр, у вас гости, — сказал он.

— Ах, пусть проходят, — сказал голос из другой комнаты.

Стражник открыл двери и впустил нас, и с почтительным поклоном закрыл ее за нами. С одного взгляда было очевидно, что эта комната была для деловых встреч. Полки вокруг комнаты были заставлены всевозможными вещами, которых я даже и не видела. Позади деревянного стола, за которым сидел сам Бенно, еще больше полок с грудами расписанных досок и различными свитками.

Это что? Книжные полки?!

На них нет никаких книг, поэтому было бы точнее их назвать полками для документов, но эти полки забиты письменными текстами. Я неуверенно направилась к ним, но как только Бенно встал, я опомнилась.

— Извините меня за столь быстрый ваш вызов, — сказал он — Я подумал, что нам стоит встретиться и поговорить.

— О чем же поговорить, сэр?

— Может нам стоит сначала отобедать? А после мы сможем и поговорить.

Я села на то место, которое предложил мне Бенно, но с него мне не видны те самые книжные полки. Лютц, немного нервничающий, сел рядом со мной.

— Нам сейчас его принесут.

Бенно взял маленький колокольчик со стола и позвонил им три раза. Дверь в задней части комнаты отворилась, и молодая девушка с поднос еды вошла. Кажется, что где-то должна быть лестница, соединяющая этот этаж и следующий.

— Мейн, Лютц, добро пожаловать, — сказала она — Я надеюсь, вам понравится обед.

Я подумала, что она жена Бенно, но он же ее не представил нам, получается она либо одна из сотрудников, либо прислуга.

— Спасибо вам большое, — это все что я сказала, изучая блюда поставленные передо мной. У каждого была пустая тарелка, вилка и ложка. Не было большой разницы между этим сервизом и моим домашним. Единственная разница заключается в том, что Бенно — единственный, у кого есть нож. Он наложил нам салат и мясо в тарелки и налил в блюдца суп.

— Приятного аппетита.

Лютц старался изо всех сил по-своему, но как только мы принялись есть, все мои советы, словно выветрились из его головы, и он стал с большим удовольствием поедать все подряд.

Возможно, Лютцу следует подучить манеры поведения за столом прежде, чем мы начнем работать.

Я взяла вилку и принялась тоже кушать. Я присматривала краем глаза за Бенно, но такое чувство, что его манеры не сильно то уж и отличаются от моих. По крайней мере я так думаю, Бенно же пристально изучал меня. Неужели я сделала какую-то ошибку? Ем я робко, нервничая, так как я могла сделать пару маленьких ошибок, которые даже и не заметила. Не думаю, что я сделала что-то чересчур грубое, поэтому нет никаких причин, почему он так пристально смотрит на меня.

Насколько мне известно, оставив немного еды в тарелке, я покажу, что я уже наелась, но я подумала, что в этом мире это будет выглядеть грубо. Я продолжала кушать, но в какой-то момент у меня словно ком в горле застрял, и я не смогла ничего больше проглотить.

У меня были некоторые представления об обеде богатых, но вся разница заключается в количестве еды, но никак не в ее качестве. Такое чувство, что все готовят по одному рецепту. Еще одно разочарование. Однако, Лютцу кажется что все дело в количестве, поэтому он выглядит таким довольным.

— А теперь, когда наши животы полны, продолжим наш разговор?

— Да, хорошо, — ответила я.

Бенно потягивал какой-то темный, похожий на кофе напиток с необычным ароматом, а нам же дали травяной чай, после мы начали разговор.

— Первым делом, я хотел бы спросить вас о кое-чем.

— О чем же?

— Почему вы положились на Отто?

По выражению и тону Бенно, было понятно, что он раздражен и даже немного разгневан. Лютц одернулся, а я склонила голову в сторону.

— Извините, но я не понимаю вашего вопроса. Я во многих вещах полагалась на Отто, вы про какой-то конкретный случай спрашиваете?

— Отто рассказал мне, что он дал вам гвозди в обмен на какую-то жидкость для волос, не так ли?

— Да… Это вызывает какую-то проблему? Я никого больше не знаю, кто мог бы помочь нам достать пару гвоздей.

У меня нет никаких предположений, почему же Бенно не понравилось, что Отто помог нам с гвоздями. Возможно ему не понравилось, что я дала ему шампунь? Я сидела там, склонив голову, и совсем не понимала что происходит. Бенно громко и сильно вздохнул.

— Вы поступили как настоящие торговцы, но вам нужно было сперва проконсультироваться со мной.

— С вами, сэр?

— Да, со мной, — сказал он и серьезно кивнул.

Кажется, действительно было бы лучше, обратись мы сначала к нему, но я все еще не понимаю.

— Но мы же еще не ваши работники, да? Я думала, что изготовление бумаги — это наш тест, поэтому обращение к вам за помощью, было бы минимум не логичным.

— Не правда. Если вы все же можете сделать ту бумагу, тогда вы уже являетесь моими учениками, а бумага хорошо продавалась бы через мой магазин. Первый человек о котором вы должны были подумать — это я, но никак не Отто.

Хотя официально мы все еще не его ученики, кажется, что мы должны воспринимать Бенно как нашего начальника, ведь условно у нас уже есть трудовой договор. Я думала, что изготовление бумаги — это наш тест, но так же, оказывается, я должна думать, что это уже наша работа. Если так думать, тогда все станет понятным: подмастерья


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 1, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.