MyBooks.club
Все категории

Ирина Сербжинская - Игры невидимок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ирина Сербжинская - Игры невидимок. Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Игры невидимок
Издательство:
АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
ISBN:
5-93556-765-2
Год:
2006
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
170
Читать онлайн
Ирина Сербжинская - Игры невидимок

Ирина Сербжинская - Игры невидимок краткое содержание

Ирина Сербжинская - Игры невидимок - описание и краткое содержание, автор Ирина Сербжинская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
За спокойными землями Доршаты раскинулся Мглистый край — местность, населенная опасными и непредсказуемыми существами. По горным тропам там бродят гоблины, на дорогах путников подкарауливают оборотни, а древнее племя змеелюдей отличается крайним негостеприимством и не любит чужаков. Кто рискнет пройти через эту землю? Разве только тот, кому совсем не дорога собственная жизнь! Или тот, кто во что бы то ни стало стремится добыть древний артефакт, благодаря которому сохранится мир Доршаты.

Однако, стремясь спасти мир, подумай — не стал ли ты всего лишь пешкой в большой игре, которую ведут те, кто всегда остается в тени?

Игры невидимок читать онлайн бесплатно

Игры невидимок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Сербжинская

— Кто это — Сульг?

— Военачальник норлоков. — Симон поднялся и отряхнул сухие травинки, налипшие на одежду. — Пойдем, Нята, мать нас потеряет.

— Ты его видел?

— Кого? Сульга? — Он взял корзину и двинулся по берегу. — Конечно. Видел несколько раз, в Доршате. — Симон оглянулся: коза медленно брела следом, явно улучая момент, чтобы поддать рогами. — Слушай, Нята, как ты управляешься с такой вредной животиной?


Ближе к вечеру заявился Смили, шумный, довольный чем-то, с мешком в руке. Кориль удивилась, что муж пришел раньше обычного, и поспешно вышла на крыльцо, держа на руках малыша. Симон во дворе колол дрова, легко орудуя тяжелым топором, Нята подбирала поленья и складывала под навесом.

— Я думала, ты до вечера будешь забор чинить. — Кориль сошла со ступенек и отпустила Нимура. — Что это ты принес? Откуда?

Смили довольно засмеялся и вытряхнул из мешка прямо на землю кучу мокрого тряпья.

— На берегу собрал. Пару дней назад выше по течению паром сорвался. — Смили поднял мокрую тяжелую ткань, выкрутил, отжимая мутную воду, расправил. Это оказался плащ, разодранный почти напополам. — Как раз гроза была, волны по реке ходили с наш дом, не меньше. Не знаю уж, как пассажиры паромщика уломали пересекать реку в такую погоду? Заплатили, верно, немало… А может, надеялись, что проскочат… Буря-то их как раз на середине реки и застала. Ну и вот… — Он бросил плащ на крыльцо, пошарил в груде вещей и вытащил сапог. — Паром-то сорвало, да о берег и разбило. Там, за деревней, два трупа на отмель вынесло. Народу-то много потонуло небось… Сколько их там на пароме-то было — никто не знает. И барахло на берег выкинуло. Да уж, нахлебались водички, дурачье… И куда торопились?

Смили покопался в тряпье и вытащил еще один плащ, темно-серый, с черной узорчатой каймой по низу.

— Ишь, какая шерсть хорошая. — Кориль пощупала мокрую ткань. — Дорогая, верно.

Симон воткнул топор в чурбак и подошел ближе.

— Воинский плащ норлоков Серого Замка. — Он посмотрел на черную кайму. — Это их узор.

— Ну и что? — Смили бросил плащ на перила крыльца, — Хозяин-то, поди, на дне реки. А нам все пригодится. — Он искоса быстро взглянул на Симона. — Мы люди небогатые.

Кориль наклонилась над кучей, перебирая мокрые вещи. Смили вытер ладони о штаны:

— Ладно, мне еще работу закончить надо. Приду сегодня поздно. Развесь-ка все, пусть просохнет хорошенько, — велел он жене. — Нята! Собери на кухне перекусить да молока принеси из погреба.

Смили вразвалку поднялся по ступенькам и скрылся в доме.

Симон проводил его взглядом, остановил Няту и взял у нее из рук глиняный холодный кувшин.

— Помоги-ка лучше матери, — проговорил он. — А молоко отцу я сам отнесу. Я как раз с ним потолковать хотел…

И он направился к крыльцу.

Кориль высунулась в окно. Возле развешанного мокрого белья стояла коза и задумчиво обнюхивала рукав рубахи.

— Нята! — с досадой крикнула Кориль. — Отгони козу! Ты что, не видишь, эта скотина опять жует белье! Привяжи ее!

Женщина проследила, как Нята привязала козу, и вздохнула.

— Неумеха, — пробормотала она.

— Ну перестань. — Симон сел к столу и налил чаю, заваренного с листьями мяты. — Не такая уж она и неумеха.

Кориль положила перед ним буханку свежего хлеба, испеченного с сушеной черной смородиной, придвинула тарелку с соленым маслом и ломтями мягкого деревенского сыра.

— Не знаю, Симон. Какая-то она… Кориль замялась, подбирая слова. — Мы относимся к ней, как к родной, ты же видишь. С той самой поры, как взяли ее совсем малюткой. — Она машинально передвинула тарелки. — Ну, ты помнишь, у нас со Смили долго не было своих детей… я думала — по моей вине. Я боялась, кто захочет жить с бесплодной женщиной? — Сестра говорила, не глядя на брата. — Мужчинам нужны сыновья. Потому и обрадовалась подкидышу. Ты же знаешь, есть такое поверье: если бездетная семья возьмет в дом подкидыша, то обязательно пойдут свои дети. Так все и получилось, через год после того, как подбросили Няту, родился Гретчен, а потом двойняшки Эшер и Юмас, через два года — Ронти, следом за ним — Нимур.

Кориль поглядела в окно: Нята, подоткнув серую выцветшую юбку, мыла крыльцо.

— Смили никакого различия между детьми не делает, любит ее как родную дочь, — добавила она с гордостью, не замечая, как похолодели глаза брата. — Хотя, по правде сказать, пользы от нее мало. Бестолковая, несмышленая… С малышами помогает да козу пасет.

— Ну и пусть пасет.

— Симон, ей уже пятнадцать лет! — с досадой проговорила сестра. — А ума у нее меньше, чем у десятилетней.

— Кориль, она просто немного не похожа на остальных, вот и все, — мягко сказал Симон.

— Да уж… Только кто ее возьмет замуж, такую?

Симон нахмурился.

— Что, уже есть кто-то на примете? — недовольно поинтересовался он.

Сестра затрясла головой:

— В нашей деревне ей жениха не найти. Парни на нее не больно-то смотрят.

— Вот и хорошо, — с облегчением проговорил Симон.

— Что ж тут хорошего, если девица в пятнадцать лет сидит у родителей на шее? — кисло спросила Кориль.

Симон задумался, глядя в окно. Сестра просеивала муку на лепешки, малыш ползал у ее ног, зажав в кулачке ложку.

— Я вот что думаю, — он похрустел пальцами — дурная привычка, за которую его постоянно ругала жена. — Сидит на шее, да… Может быть, мне забрать ее в Доршату? Пусть поживет у нас. Дом большой, а дети, сама знаешь, выросли, отдельно живут.

Кориль помолчала.

— Симон, она мне дома нужна. — Голос сестры звучал недовольно. — Я через два месяца рожу, кто будет глядеть за Нимуром? Няньку нанимать? А Нята будет в Доршате развлекаться? Конечно, там у вас жизнь-то богатая… ты говорил, у тебя и прислуга есть? Небось жена твоя и палец о палец не ударит?

Симон снова похрустел пальцами.

— Хорошо, — вздохнул он. — Тогда на следующий год. Я приеду летом, Нимур уже подрастет…

Кориль повела плечом. Ей было досадно, что брат так привязан к девочке. Уж лучше бы на этом месте оказался кто-нибудь из сыновей!

— Ты же сама говоришь — Нята для вас обуза, замуж ей здесь не выйти, — уговаривал Симон. — Так что же?

— Пожалуй, — неохотно проговорила Кориль. — Конечно, твои-то сыновья уж взрослые… Как они? — спросила она, помолчав. — Ты говорил, старший продолжает семейное дело? Выучился на лекаря?

— А? Ну да, — поспешно сказал Симон. — Выучился, конечно. Хорошее ремесло, не хуже других. Так как насчет Няты? Посоветуйся со Смили, само собой, — добавил он.

— Да согласится он, — недовольно проговорила сестра. — «Одним ртом меньше» — вот что он скажет.


С утра Кориль отправила Няту на речку, велела начистить хорошенько крупным песком кухонную утварь: тарелки, кастрюли, сковородки. Медная посуда в небогатой деревне считалась роскошью, и Кориль очень гордилась подарками брата. Симон захватил пару кастрюль и пошел вместе с девочкой.


Ирина Сербжинская читать все книги автора по порядку

Ирина Сербжинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Игры невидимок отзывы

Отзывы читателей о книге Игры невидимок, автор: Ирина Сербжинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.