MyBooks.club
Все категории

Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лучше подавать холодным
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
1 475
Читать онлайн
Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным

Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным краткое содержание

Джо Аберкромби - Лучше подавать холодным - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чрезвычайно опасная женщина была предана своим нанимателем. Её брат был убит, а сама она искалечена. Она хочет отомстить бывшему хозяину и шести его соучастникам, для чего нанимает группу не слишком надёжных, да и к тому же плохо сочетающихся друг с другом, помощников. Молодого северянина, пытающегося оставить позади прежнюю жизнь, полную насилия и неудач, экс-заключённого (мономаньяка, одержимого магией чисел), совершенно невыносимого мастера среди отравителей с его невозможной ассистенткой, и знаменитейшего (прежде всего, своим переменчивым нравом) кондотьера, готового на подвиг ради одного только глотка спиртного… Очень скоро по следам колоритной группы отправляется самый опасный наёмный убийца во всём Земном Круге.

Лучше подавать холодным читать онлайн бесплатно

Лучше подавать холодным - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Аберкромби

— Этот зал, как вы уже поняли, посвящён мастерам Срединных земель. — Сальер оглядел пространство. Там был угрюмо взиравший портрет лысого Цоллера. Цикл королей Союза — Гарод, Арнольт, Казимир и прочие. Кто-нибудь мог бы решить, что они срут золотом — до того самодовольным был их вид. Сальер выдержал паузу у монументального полотна посвящённого смерти Иувина. Мелкая, истекающая кровью фигурка терялась среди безмерной необъятности лесов, в низко нависшем небе ярко сверкала молния. Что-за кисть! Что-за цвета! А, Коска?

— Поразительно. — Хотя его глаза не сумели бы отличить эту мазню от других.

— В углублённом созерцании этих работ я проводил дни своей радости. Разгадывая скрытые смыслы в замыслах мастеров. — Коска со значением глянул на Монзу. Побольше времени в углублённом созерцании карты боевых действий и поменьше мёртвых художников, и, возможно, Стирия не оказалась бы в теперешней неприятной ситуации.

— Скульптуры из Старой Империи, — промурлыкал герцог когда они сквозь широкий проём прошли во вторую галерею, с рядами древних изваяний по обеим сторонам. — Вы бы не поверили стоимости их пересылки из Хальциса. — Герои, императоры, боги. Потерянные носы, потярянные руки, сколы и трещины на туловищах придавали им смущённо-озадаченный вид. Забытые победители десятивековой давности докатились до недоумённых инвалидов. Где это я? И, помилосердствуйте, где же мои руки?

— Я всё гадал, как мне быть, — неожиданно сказал Сальер — и прислушался бы к вашему мнению, генерал Муркатто. Вы известны как в Стирии, так и за её пределами вашей безжалостностью, непреклонностью и прямотой характера. Решительность никогда не была моей выдающейся чертой. Мне трудно определить надлежащий порядок действий, ибо я слишком сильно переживаю о потерях. В тоске заглядываю в двери, что вскоре закроются и не вижу возможностей, ожидающих за той, что я должен открыть.

— Для солдата это слабость, — сказала Монза.

— Я знаю. Должно быть, я слабый человек и плохой солдат. Я уповал на добрые намерения, откровенные речи и праведные цели, и кажется теперь мне и моему народу придётся за это заплатить. — Либо за свою алчность, за предательства и неисчислимые подстрекательства к войне. Сальер рассматривал изваяние мускулистого лодочника. Наверное это смерть шестом заталкивала души в ад. — Я мог бы бежать из города, во тьме, на шлюпке. Спуститься по реке и уплыть, и ввериться милости моего союзника, великого герцога Рогонта.

— Краткая передышка, — проворчала Монза. — Рогонт следующий.

— Верно. И бежать, человеку моих серьёзных габаритов? Ужасный позор. Наверно мне стоит сдаться вашему доброму другу генералу Ганмарку?

— Вы знаете, что будет дальше.

Мягкое лицо Сальера внезапно посуровело. — Надо думать Ганмарк не вчистую лишён милосердия, в отличие от некоторых других псов Орсо? — Затем он снова обмяк, лицо осело в жировые складки под подбородком. — Но соглашусь, вы правы. — Он со значением покосился вбок на статую, за последнюю пару веков потерявшую голову. — Моя толстая башка на пике — лучшее на что я мог бы надеяться. Прямо как с добрым герцогом Кантайном и его сыновьями, да, Муркатто?

Она спокойно взглянула на него в ответ. — Прямо как с Кантайном и его сыновьями. — Головы на копьях, прикинул Коска, всё ещё в моде, как и раньше.

За угол, в очередной зал, ещё больше чем первый. Холсты заполонили стены. Сальер хлопнул в ладоши. — Здесь вывешены стирийцы! Величайшие наши соотечественники! После того как мы умрём и нас позабудут, ещё долго будет длиться их наследие. — Он остановился у сцены суетливой рыночной площади. — Наверное мне стоит поторговаться с Орсо? Купить его благосклонность выдав ему смертельного врага? Подойдёт женщина, которая убила его старшего сына-наследника?

Монза не вздрогнула. Она никогда не была робкого десятка. — Желаю удачи!

— Ба. Удача оставила Виссерин. Орсо никогда бы не пошёл на сделку — даже если б я сумел отдать ему живого сына, а вы на славу постарались отсечь такую возможность. Нам остаётся только самоубийство. — Он жестом указал на огромное полотно в тёмной раме — полуголый солдат протягивает меч своему разгромленному генералу. Вероятно, ради свершения последнего жертвоприношения, которое требовала честь. Здесь честь имела человека. — Вонзить клинок могучий себе в нагую грудь, как поступали побеждённые прошлогодние герои!

На следующем холсте фигурировал глупо ухмыляющийся виноторговец, прислонившийся к бочке и поднимающий на свет бокал. О, глоток, глоток, глоток. — Либо яд? Смертельный порошок в вино? Скорпионов в простыни? В трусы гадюку? — Сальер рассмеялся им. — Нет? Повеситься? Я знаю, что люди часто кончают, когда их вешают. — И он развёл руками от паха в наглядном показе, как будто бы они не до конца понимали, что он имел в виду.

— В любом случае звучит поинтереснее, чем яд. — Герцог вздохнул и мрачно уставился на картину с женщиной, застигнутой врасплох по время купания. — Ладно, не будем притворяться, будто у меня хватит храбрости на такой подвиг. Я про самоубийство, а не про кончание. С тем-то я всё ещё раз в день справляюсь, несмотря на мой размер. А ты всё ещё можешь, Коска?

— Ху-я-чу, как фон-тан, — подчёркнуто протяжно сообщил он, не желая быть превзойдённым в пошлости.

— Но как мне быть? — задумчиво произнёс Сальер. — Как мне…

Монза заступила ему дорогу. — Помогите мне убить Ганмарка. — Коска почувствовал как ползут вверх его брови. Изодранная, избитая, да ещё и во время вражеского нашествия, она ждёт-недождётся снова пустить в дело нож. Нет слов безжалостная, непреклонная и с прямым характером. — И зачем бы мне это нужно?

— Потому что он придёт за вашей коллекцией. — Она всегда умела задеть человека за его самое слабое место. Коска часто наблюдал как она такое проворачивает. В том числе и с ним. — Придёт и сложит в ящик ваши кувшины и ваши скульптуры и ваши картины и развесит их в сортире Орсо. — Хороший ход, насчёт сортира. — Ганмарк ценитель искусства, как и вы.

— Этот хуесос из Союза со мной и рядом не стоял! — Злость внезапно окрасила красным шею Сальера сзади. — Обыкновенный вор и хвастун, пидор-дегенерат, сеящий кровь по прекрасной стирийской земле, будто бы её грязь недостойна его сапог! Он может взять мою жизнь, но мои картины ему не достанутся! Я за это в ответе!

— Я смогу разделить вашу ответственность, — прошептала Монза, пододвигаясь к герцогу. — Он придёт сюда, когда падёт город. Он вломится сюда, и захочет сохранить вашу коллекцию. Мы будем ждать, переодетые его солдатами. При его появлении, — она щёлкнула пальцами — мы опустим решётки и он наш! Ваш! Окажите мне содействие.


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лучше подавать холодным отзывы

Отзывы читателей о книге Лучше подавать холодным, автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Алексей
Алексей
4 апреля 2020 17:18
великолепно
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.