MyBooks.club
Все категории

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Ллиотар - Волшебники в бегах. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебники в бегах
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2007
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
128
Читать онлайн
Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах краткое содержание

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах - описание и краткое содержание, автор Анна Ллиотар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…

Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Волшебники в бегах читать онлайн бесплатно

Волшебники в бегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ллиотар

Улицы тоже не могли похвалиться однообразием. В основном, правда, мощенные обычным камнем, во многих местах они были выложены, к примеру, мраморной плиткой. Или поделочным камнем, вроде змеевика. Или морской галькой. Около маленького дома с очаровательно неправильной формы башенкой он увидел узкую аллею, выложенную перламутровыми раковинами.

Все это многоцветье, однако, находилось в своеобразной гармонии и радовало взгляд.

Жителей же на улицах Тайриэл заметил не так и много. То ли в это жаркое время они обычно скрывались в прохладе домов — а в том, что дома Ксеен-а-Таэр способны сохранять прохладу даже в полуденный зной, Тайриэл уже убедился, — то ли просто так совпало, но эльфа это устраивало. На него и так пялились. К счастью, вскоре он добрался до цели своих блужданий и окунулся в поражающую буйством красок, запахов и диалектов портовую неразбериху. Вокруг него все орали, размахивали руками и мешками, ругались, кое-где даже дрались. Неопытный прохожий мог заблудиться здесь даже скорее, чем в переплетении городских улиц, однако Тайриэл ловко ввинтился в толпу и, активно работая локтями и механически отругиваясь, стал пробираться к пристаням. Остановившись возле небольшого, чистенького с виду двухмачтового суденышка, он поискал глазами кого-нибудь из команды. Пока Тайриэл размышлял, куда все подевались, сидевший на досках причала юнец, лет двадцати, по человеческим меркам, с виду, повернулся и лениво поинтересовался:

— Ищешь кого?

— Да. — Тайриэл поднял голову. — Капитана этого судна.

— Ну я капитан.

— Ты?! — Юное безбородое лицо, широко распахнутые глаза, живописные лохмотья и вплетенная в черные волосы красно-зеленая тесьма мало соответствовали представлениям Тайриэла о капитанах.

— Эй, Квелл! — неожиданно завопил юнец.

— Чего тебе? — отозвался полуэльф с лысой, как коленка, головой и огромным тюком за плечами.

— Скажи, я капитан этой посудины?

— Поди проспись после вчерашнего! — хохотнул названный Квеллом. — Скажешь тоже… Ya'llarae, уж лет десять, как я с тобой хожу, вроде все время капитаном был. Что вчера буянили, так это ерунда…

— Ладно, Квелл, иди куда шел… — Юноша повернулся к Тайриэлу и прищурился. — Еще вопросы есть?

— Я хотел спросить, не возьмете ли вы пассажира. Мне нужно поскорее попасть в Эрве.

— Мы туда не идем.

— Хорошо, Муир меня тоже устроит.

— И туда не идем.

— А куда же вы идете? — изумился эльф. Не так уж много было в прибрежных графствах портов.

— С таким пассажиром мы вообще никуда не дойдем, — загадочно сказал юноша.

— Я хорошо заплачу.

— К aark'у твои деньги, — почему-то тоскливо сообщил он и неожиданно прыгнул головой вниз с причала. Ошеломленный Тайриэл нагнулся посмотреть, с чего бы юному капитану вздумалось топиться, но, как видно, тому просто приспичило освежиться — его голова с перевитыми тесьмой волосами вынырнула в двадцати футах от причала.

Тайриэл подавил желание покрутить пальцем у виска и отправился на поиски другого корабля, благо в них недостатка не было.

Однако везде его ждал — где вежливый, где резкий — отказ. Корабль не готов принять пассажира — вот единственное, что он слышал, хотя совершенно не понимал, что при этом имеется в виду. Бред какой-то… Подходя к очередному судну, Тайриэл решил уже ничему не удивляться и твердо потребовать вразумительных объяснений, но тут у него едва не отвисла челюсть. Потому что капитаном на этом корабле оказалась женщина. Маленькая худенькая женщина без примеси эльфийской крови, которая, как ему показалось, теребила в руках завязки своего пояса.

— Не возьмусь, — негромко, но решительно сказала она.

— Элья… мне необходимо попасть в графства.

— Тогда садись на лошадь и скачи во весь дух.

— Морем быстрее.

— Морем ты туда никогда не попадешь. Во всяком случае, из Ксеен-а-Таэр.

— Да почему, в конце концов? — взорвался Тайриэл. — Какого… все от меня шарахаются, как от прокаженного?! Здесь что, перевозка пассажиров законом запрещена?

— Послушай… — А в руках, внезапно понял эльф, она крутила вовсе не пояс. Длинные гибкие пальцы без особых усилий завязывали бантиком железный прут. Не очень толстый. — Послушай, ты не слишком далек от истины. Хотя, будь ты прокаженным, у тебя был бы шанс, а так…

— Договаривай, элья, — проворчал он.

— Я не знаю, в чем тут дело, но ты каким-то образом искажаешь магические потоки. По крайней мере, эльфам. Мне, к примеру, ты не мешаешь, но в моей команде все — эльфы. Они не смогут при тебе работать, поскольку любое, даже самое простое заклинание может вызвать непредсказуемые последствия. Подозреваю, что твои способности тоже должны давать сбой, хотя и не могу быть уверена. Одним словом, брось это бесполезное занятие. Никто из наших тебя не повезет.

Она коротко кивнула ему на прощание и ушла.

Тайриэл остался стоять, бездумно пялясь на горизонт, прорисованный длинным серо-белым облаком. В затылок опять тупой иглой толкнулась головная боль. Отчаянным жестом сдернув с волос ненавистный кожаный шнурок, эльф отшвырнул его в сторону, зажмурился и с силой потер лицо руками. Стало легче, хоть и ненамного. Как бы то ни было, в порту ему больше делать нечего. Нужно искать другие варианты. Тайриэл выбрался из толпы моряков и грузчиков и неторопливо пошел по набережной.

Должен же быть способ выбраться отсюда! Пусть не на корабле, но хотя бы по суше… Тайриэл покачал головой. Проехав через горы и половину графств, он будет в Аридане к осени… Это его не устраивало. Дела требовали его личного вмешательства, а не взгляда со стороны из-за тридевять земель. Эльф искренне пожалел, что у него нет крыльев — хотя некоторые люди всерьез считали, что его народ умеет летать. В графствах про эльфов вообще ходило много легенд — и, что неудивительно, ни одна из них не соответствовала действительности. Однажды Тайриэл с удивлением узнал, что, оказывается, является оборотнем — наполовину котом. Знакомый стражник, слышавший эту ахинею, наклонился к эльфу и тихо посоветовал подкрасться к этому шутнику сзади и мяукнуть в ухо. Тайриэл резонно заметил, что с сумасшедшими решается связываться только за отдельную плату.

Раскрыть портал также не удавалось. Хотя силы его восстановились полностью, заклинание не действовало. Точнее, действовало, но как-то неправильно. Опытный маг, Тайриэл предпочитал не ставить на себе экспериментов. О магическом путешествии следовало забыть.

Сзади громко застрекотала птица. Тайриэл остановился и огляделся. Справа вниз сбегал поросший травой косогор, упираясь в узкий каменистый пляжик. На море было небольшое волнение, и волны — аквамариново-голубые на горизонте и синие у берега — шумно накатывали на черно-зеленые от водорослей валуны. На пляже черноволосая девушка бросала камни так, чтобы они несколько раз подпрыгнули на воде, прежде чем утонуть.


Анна Ллиотар читать все книги автора по порядку

Анна Ллиотар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебники в бегах отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах, автор: Анна Ллиотар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.