MyBooks.club
Все категории

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Феникс в пламени Дракона. Часть 2.
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
209
Читать онлайн
Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2.

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2. краткое содержание

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - описание и краткое содержание, автор Сергей Соколов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. читать онлайн бесплатно

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Соколов

"Мегара", "Тарсис" и "Матреллан" изменили курс, направляясь к развороченному снарядами ивирскому флагману. Дэвиан покинул бронированную рубку и подлянся на верхний открытый ходовой мостик. Вскоре отряд приблизился к "Така-Джалету" достаточно, чтобы стало можно оценить состояние корабля. Зрелище было устрашающее: разбитые башни, проломленные борта, снесенные трубы, наполовину разрушенная надстройка. С пожаром, бушующем на юте, уже никто не пытался бороться, и языки пламени поднимались выше башен главного калибра. Горячий дым поднимался к небу.

Дэвиан перевел бинокуляр ниже и увидел людей, собравшихся на палубе. Ивирцы покидали корабль. После боя ни одной целой шлюпки на "Така-Джалете" не осталось, и матросы, надев спасательные жилеты, ползли вниз по свешенным с борта сетям и прыгали в воду. Ивирцы явно спешили. Несколько ксаль-риумских легких кораблей держались поблизости, направив на линейный крейсер строенные трубы торпедных аппаратов, но не стреляли. Прищурив глаза, Дэвиан наблюдал, как все сильнее кренится "Така-Джалет".

- Проклятье... - пробормотал Вейкар. - Да он сейчас опрокинется! Подводные пробоины, видимо.

- Или ивирцы сами открыли кингстоны, - отозвался Дэвиан. - Что уже неважно. Так или иначе, "Джалет" не спасти. Отправьте катера, пусть подбирают людей. Офицеров доставить на "Мегару". И соберите информацию о наших потерях.

Линейные корабли, крейсеры, эсминцы спустили на воду многочисленные моторные катера, которые направились к "Така-Джалету". Дэвиан Каррел молча наблюдал за тем, как ивирцев вытаскивают из воды, и вот уже первые лодки развернулись обратно к своим кораблям. И всего через несколько секунд изуродованный ивирский флагман внезапно грузно повалился на борт, подняв мощную волну, и опрокинулся кверху килем. Гладкое темное днище еще какое-то время оставалось над водой, словно спина неведомого морского чудовища, затем начало погружаться. "Така-Джалет" тонул медленно, неохотно, задрав корму с тремя винтами. Казалось, корабль отказывает смириться с собственной гибелью. Это зрелище производило гнетущее впечатление, даже субпрефект Вейкар и прочие офицеры, составившие префекту Западной эскадры общество на мостике, выглядели подавленными. Наконец, волны сомкнулись над погибшим кораблем.

- Вот и все, - проговорил Вейкар. - Больше нет ивирского флота. Последний его день... Последний бой, - в голосе субпрефекта не слышалось недавнего ликования. - Что вы думаете об этом, префект Каррел?

- Я думаю, что мы выполнили свой долг, - бесстрастно ответил Дэвиан.

Бой завершился, и ксаль-риумцы занялись спасением выживших. Команда "Мизрак-Сайши", очевидно, погибла полностью - спаслись разве что отдельные счастливчики. Но с "Така-Джалета", вероятно, удастся подобрать не меньше тысячи человек, да и с других уничтоженных ивирских кораблей будет много пленных. Их фотографии хорошо будут смотреться на первых полосах ксаль-риумских газет, со злой иронией подумал Дэвиан. Похоже, ему удалось оправдать ожидания Императора Велизара и Тамрина. Битва... Третья Битва в Ивирском Море, тут же придумал Дэвиан название для нее - должна хотя бы отчасти затмить "Черный день Императорского Флота".

Победа была полной - не менее убедительной, чем при Анлакаре. Уничтожены оба вражеских линейных корабля. Потоплены в бою три крейсера из четырех, а последний, тяжело поврежденный, спустил флаг. Погибли десять ивирских эсминцев. Всего несколько малых кораблей вырвались из ловушки, и за ними в погоню уже брошены бомбардировщики "Красотки Тар". О да, в Ксаль-Риуме будут довольны.

- Мы потеряли два эскадренных миноносца, - докладывал Селио Вейкар, временно исполнявший обязанности начальника штаба "Кехребарского сводного соединения", как нарекли в Палатиане флотилию, отданную под командование Дэвиана. - Оба погибли от торпед. Лидер "Венат" тоже получил торпеду и лишился хода, но корабль, скорее всего, удастся спасти. Еще торпедирован крейсер "Сильванис", повреждения серьезные, но не фатальные. Многие корабли имеют повреждения от вражеской артиллерии, в основном - незначительные. Точное число погибших еще неизвестно.

- Хорошо, - кивнул Дэвиан. - Что у нас?

- В "Мегару" попал всего один снаряд, - ответил Вейкар. - Ничего серьезного. Разбита одна из 120-миллиметровых пушек. Одно попадание было в "Тарсис" и пять - в "Мартеллана". Сегодня ивирцы стреляли точнее, чем люди капудан-паши.

- Да, - Дэвиан наблюдал, как к "Мегаре" приближается катер. - Кажется, доставили пленных. Поприветствуем их, субпрефект.

Когда Дэвиан и Вейкар вышли на палубу, катер уже неподвижно покачивался на волнах рядом с высоким бортом линейного крейсера. По сброшенной веревочной лестнице на корабль поднялись несколько человек - ксаль-риумцы в черной форме и ивирец в темно-красном мундире. Это был высокий смуглый мужчина лет сорока. На его угловатом лице застыло непроницаемое выражение. Двое вооруженных ксаль-риумцев стояли у него за спиной. Завидев Дэвиана, ивирец выпрямился и проговорил по-имперски:

- Принц Дэвиан Каррел.

Дэвиан остановился в нескольких шагах перед ивирцем.

- Ваше имя и звание?

- Перваз Кунар. Капитан, начальник штаба Второй линейной эскадры флота Блистательного султана Ажади Восьмого, - ивирец отсалютовал, и Дэвиан вернул салют.

Перваз Кунар потянулся к поясу и отцепил кортик в позолоченных ножнах. Двое охранников настороженно следили за ним, держа ладони на рукоятях пистолетов, но ивирец перехватил оружие за ножны и протянул в сторону Дэвиана, давая понять, что признает себя военнопленным. Дэвиан принял кортик и передал субпрефекту Вейкару.

- Что случилось с командующим эскадрой? - спросил он. - Во главе ваших сил был дениз-паша иль-Абри, если не ошибаюсь?

- Вы не ошибаетесь, Ваше Высочество, - голос Кунара был ровен, но во взгляде промелькнула сдерживаемая ярость и унижение. Ивирский капитан заложил руки за спину. - Дениз-паша... не счел возможным для себя покинуть "Така-Джалет" и сдаться в плен. Он предпочел погибнуть с кораблем.

Дэвиан ничего не сказал. На мгновение вспомнился Анлакар, и разговор с Илевером Танном. "Погибнуть с честью или жить со стыдом - вот выбор, до которого нельзя доводить войну. Но не всегда выбираем мы".

- Ваше Высочество... - сказал Перваз Кунар, но сразу поправился, - господин префект, - он сделал ударение на звании, не на титуле. - Дениз-паша иль-Абри отдал мне приказ. Я обязан признать наше поражение и сдать уцелевшие корабли, - капитан бросил мрачный взгляд в сторону моря. - Это уже не актуально. Вы победили... господин префект, - на этот раз он не смог полностью скрыть бессильную ненависть. - Сегодня удача была на вашей стороне. Что ж... я не могу отрицать очевидное. Как старший среди выживших офицеров флота, я прошу вас отнестись достойно к нашим людям, оказавшимся в вашей власти.


Сергей Соколов читать все книги автора по порядку

Сергей Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Феникс в пламени Дракона. Часть 2. отзывы

Отзывы читателей о книге Феникс в пламени Дракона. Часть 2., автор: Сергей Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.