Глава 38.
Норидан Гамоэрра, король-консорт Сарнии.
В собственные покои я вернулся только под утро. Плечи и руки болели как в годы обучения в Академии, после особо насыщенных тренировок.
Когда успокоившись, мы с Арабеллой зашли в комнату-хранилище, то я увидел очередную стену. Но очень быстро выяснилось, что камни кладки это отдельные хранилища, внутри которых, в выдолбленных углублениях лежали поистине огромные кристаллы. Каждый камень был заботливо обернут обрывками ткани, в которой ещё можно было опознать знамена, и к моему огромному удивлению, алтарные плащаницы магов ордена крови.
- Валис считал, что те, кто погибли на алтарях, тоже погибли за эти земли, и также являются своего рода хранителями. - Пояснила мне Арабелла.
Каждый камень-хранилище нужно было вытянуть из стены, вынуть из него кристалл, и уже пустой каменный блок вернуть обратно.
- Дорогая, хотелось бы вам напомнить, что вы вышли замуж, а не завели коня-тяжеловоза! - попытался я откреститься от необходимости сделать "как было".
- Дорогой, я в состоянии заметить отсутствие копыт. - В точности скопировала мою интонацию Арабелла. - А раз уж мы определились, что вы не конь, то давайте оставим после себя порядок. В конце концов, мы законные потомки и пришли за помощью, а не ни пойми кто, желающие всё разграбить!
Потом я выносил камни наверх, ну не мог же я позволить собственной жене таскать тяжёлые кристаллы? Да ещё и вверх по лестнице? Отвлёкся я совсем ненадолго, и то, чтобы выполнить просьбу Катарины Воительницы.
Лицо Алитара, когда я, пользуясь общей кровью, ввалился в его покои в королевском дворце Гамоэрры, вместе с женой и горой камней, надолго улучшило моё настроение. А вот произошедшее дальше, удивило нас обоих.
Жена брата, сидящая у него на коленях, бросила непонятно где прятавшийся до этого момента метательный нож, ориентируясь только на звук. А моя жена кувырком ушла с линии обстрела, да ещё и меня успела затащить за ближайшее кресло.
- Норидан? - удивился Алитар. - Предупреждать нужно. А то приём может быть не только холодным, но ещё и смертельно опасным. Ваше Высочество, извините.
- Ничего страшного, лорд Алитар. Мой наставник всегда так здоровается. Я с детства привыкла. - Улыбнулась Арабелла поднимаясь.
- Интересное у вас было детство. - Ответил Алитар. - Но я рад видеть вас в добром здравии.
- Я тоже очень рад за свою жену. И она уже почти месяц ка Ее Величество. Но мы вообще-то к твоей. - Я был в курсе слов Арабеллы, которые она произнесла пять лет назад на играх, и о её восхищении братом тоже, поэтому детское желание заявить "моё", подавлять не стал.
А ведь через два дня мне предстоит ещё и разносить эти камни по башням стен! Чуть не взвыл. Никогда не думал, что быть женатым настолько тяжело физически.
В кровать я не лёг, а просто упал. И, кажется, уснул ещё в полёте. Потому что появившаяся неизвестно откуда Арабелла, чтобы достать из шкафа одеяло и накрыть меня, завалившегося спать, даже не разобрав кровать, могла мне только присниться. А вот утром меня ждал неожиданный сюрприз.
- Ух, ты! Это ты где так? - спросила я у Даниэля, рассматривая заплывший глаз и опухшую щёку нашего рыжеволосого сердцееда.
- Вчера на стенах. - Ответил за него Эрик. - Ночью опять было нападение. И мы с отрядом усиления ушли на стену. К тому времени там уже вовсю раскидывал тварей этот их Воин.
- У меня сорвалось плетение, и я хлестанул чистой некроэнергией по этому красавцу. И зацепил. Доспех на плече разорвал. - Продолжил Даниэль.
- И ближайший же к нему страж с криком "ты что творишь, урод" впечатал ему в морду кулак в латной перчатке. - Засмеялся Эрик.
- Можно подумать, это я виноват, что у этого героя доспехи расползаются, как бумага, от простого попадания некромантского плетения! - возмущался Даниэль.
А я чувствовал как расползается у меня на лице улыбка. Доспехи, значит, не выдерживают некромагии! Нет, убивать я этого осла в доспехах не собирался. А вот идея сломать десяток рёбер и пару явно лишних рук нравилась мне всё больше.
В отличном настроении я решил навестить жену и начать день с совместного завтрака. В покои Арабеллы я зашёл без стука, но её комнаты оказались пусты. Только из купальни доносился женский смех и какое-то грубое ворчание, которое явно принадлежать Арабелле не могло.
Голову заломило от мгновенно представленных рогов, в купальню я ворвался, едва не сорвав дверь с петель. И остолбенел. Хелла, сидевшая на краю каменной чаши, с удовольствием начесывала мокрую шкуру довольно урчащего грифона. Того самого, на котором появлялся и исчезал Воин. Нет, ну какая наглость! Мало того, что он сам вьётся возле моей жены, он ещё и скотину свою здесь купает!
- А Арабеллы нет. - Растеряно сообщила Хелла. - Ой! Её Величество с рассветом ушла на тренировку с наставником. А потом у неё назначена встреча с землезнатцами, по поводу поиска новых месторождений на безопасных территориях.
- Да, спасибо, Хелла. - Развернулся к выходу я.
Но на самом пороге обернулся. А ведь это идея! Во дворце нет ни единого пушисто-умилительного питомца. Да что там говорить, даже своей собственной лошади у Арабеллы нет.
- Отец, мне нужна молоденькая кобылка эрг. - Выпалил я, ворвавшись к отцу.
- Сынок, напоминаю, ты недавно женился. Так что ты явно не в том возрасте, чтобы топать ногами и кричать: «хочу лошадку"! - едва взглянул на меня отец.
- Пап, ты не понял. Плачу я. - Начал я.
- А вот это уже существенно меняет дело. - Ухмыльнулся отец. - Тебя никак озарила светлая мысль сделать своей жене подарок?
- Это так очевидно? - спросил я.
- Это закономерно. И, между прочим, давно пора. - Отложил документы в сторону отец.
Через четыре часа я расхаживал по двору перед парадной замковой лестницей в ожидании возвращения жены. Вернулась она с какой-то небольшой корзинкой. Но я не обратил на это особого внимания. Схватив её за руку, я потянул Арабеллу в конюшни.
- Что случилось? - начала волноваться она.
- Уверен, ты удивишься. - Не хотел раскрывать секрета я, пока мы не остановились перед раньше пустовавшим стойлом, рядом с тем, где сейчас обитал мой Карат.
- Ой, кто это? - широко распахнутыми глазами рассматривала молоденькую кобылку Арабелла.
- Она отбилась от своих, или её выгнали. Видишь, она альбинос. Совершенно белоснежная. - Улыбался я.
- Карат! - вскрикнула жена под довольное фырканье моего собственного эрга. - Ну, ты опять?
- И что там было? - Поинтересовался я, почувствовав необыкновенно вкусный запах.
- Мясные рулетики. С грибами, их Гарден любит и Хелла, с черносливом для меня, с перцем и сыром для наставника, вашего отца и лорда Аластора. Какие понравились бы тебе и твоим друзьям я не знала, поэтому попросила Дарольда упаковать побольше разных. - Грустно произнесла Белла, наблюдая за тем, с каким аппетитом опустошает свертки Карат.