MyBooks.club
Все категории

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шелортис. Книга вторая.
Дата добавления:
24 апрель 2024
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант краткое содержание

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант - описание и краткое содержание, автор Константин Хант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Путешествие в Ардис станет для младшей принцессы Срединного королевства Ингриди из славного дома Шелортис настоящим испытанием воли. Что может маленькая десятилетняя девочка, столкнувшись со злым и совершенно чуждым ей миром? Обретёт ли она новые силы или сдастся под гнётом обстоятельств?
Именно здесь впервые произойдут долгожданные наземные баталии, морские сражения. Армады боевого флота встанут наперекор друг другу, а мудрые комендоры докажут, что морские традиции и боевой опыт ещё рано списывать со счетов на полях сражений с воздушными титанами.
Как и прежде герои не будут единообразными, а их поступки "пресными". Умеренная интрига и увлекательные повороты сюжета на страницах второй книги серии цикла "Шелортис".

Шелортис. Книга вторая. читать онлайн бесплатно

Шелортис. Книга вторая. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Хант
талант врачевателя, обрабатывая раны Гартона прямо на палубе. В свою очередь сам Баримон молча наблюдал, изредка направляя руку своего ученика, если тот слегка плошал в столь тонком искусстве.

Осознав, что Эмерек в надёжных руках, Райма поспешила к Ди, чьё тело, как и прежде, было окутано полупрозрачной вуалью изумрудного пламени. Стоя на входе в каюту покойного комендора, младшая принцесса Срединного королевства разом делала несколько дел.

Держа во внимании бунтовщиков, могущественная месмеристска едва ли позволяла им расслабиться. Даже, если в ряды преданных принцессе освобождённых воинов, затесался предатель, то едва ли ему удалось бы пройти незамеченным мимо юной чародейки, стоявшей на подступах к усыпальнице Ларса.

В свою очередь, Кэтлин и Данкен, потеряв смысл жизни, к которому раньше их толкали инстинкты, мирно прогуливались по палубе, не обращая ни малейшего внимания на собравшихся в единый строй людей. Так что, если Ларса и прочих Ди нужно было защищать от врагов, то Кэтлин и Данкена нужно было защищать от самих себя.

– Готовь снаряд! – скомандовал Гарард, который уже успел целиком и полностью вручить судьбу уцелевшего комендора в руки своего помощника, – Отведи людей на опердек! Балезных в трико!

В свою очередь, пришедший в себя отряд лояльного экипажа отвёл в сторону остатки своих соратников, оставив в единой толпе лишь только преданных Раймондо матросов и солдат, что в приступе бесчестия предали свою единственную принцессу.

– Что вы делаете?! – воскликнула Ди.

Глядя как двое солдат с «Соловьиной трели» развернули массивную коронаду в направлении замерших в безмятежном строю предателей, Ингриди замешкала. В следующий миг перед малышкой в полный рост предстала Райма. Осторожным ласковым движением она попыталась просунуть руку сквозь пылающую изумрудным огнём вуаль, как вдруг …

– Картечью ЗАЛП!!! – рявкнул Гарард.

«БА-БАХ»

Оглушительный взрыв прокатился по палубе, разорвав мрачную бездну громоподобным раскатом. Тысячи мелких заострённых шариков неистово кружась в воздухе, в молниеносном порыве вонзались в тела замерших в последних движениях соплеменников, нещадно разрывая их плоть на части.

Едва Райма и Ди успели обернуться, как весь отряд предателей был полностью казнён и сотня тел истекая кровь, испустили свой последний дух, так и не успев очнуться ото сна, в который их собственными силами отправила могущественная месмеристска Ингриди.

– Что вы наделали?! – воскликнула Ди, чьи глаза в ужасе раскрылись как никогда прежде широко, – Вы … вы убили их!

Канониры, что орудовали пушкой, переглянулись между собой. Искренне не понимая, причин негодования артиллерийский расчёт с «Соловьиной трели» поспешил отвернуть орудие, едва их соратники из сводного отряда двух кораблей принялись растаскивать тела предателей, хладнокровно сбрасывая их за борт.

– Вы … убили … их … – чуть ли не плача прошептала Ди, – … я убила их! Я! Я-Я-Я!!!

Голос малышки звучал так виновато, что казалось, словно она никогда себе этого не простит. Потеряв концентрацию, юная чародейка больше не могла контролировать свои силы, отчего изумрудное пламя в её глазах стало медленно, но верно гаснуть, а полупрозрачная вуаль вовсе растворяться в воздухе.

Вскоре влияние на души смертных окончательно рассеялось и хищные инстинкты вновь вернулись в сознание Кэтлин и Данкена. Вытолкнув прочь остатки последнего рассудка, примитивное мышление вновь овладело душами достопочтенных гостей принцессы Валир, что прямо сейчас желали крови.

В свою очередь, Гарард просчитал это заранее и одним из первых приказов, запер захворавших гостей в прежнем месте на опердеке, где они провели практически всё путешествие. Едва ли кладовые каюты двух абсолютно одинаковых корветов могли отличаться друг от друга, так что по задумке Баримона ни Кэтлин, ни Данкен даже не заметили разницы.

– Как вы могли?! – причитала Ди, чьи ноги предательски подкашивались от переполнявших её душу тяжёлых чувств.

– Ди … – многозначительно вздохнув, Райма попыталась приобнять малышку, но та в последний момент увернулась.

С досадой окинув взглядом палубу, где остатки сводной команды преданных экипажей получали приказы от последнего уцелевшего комендора, Ди не выдержала напряжения от накативших чувств. Стиснув зубы, малышка закрыла ладошками лицо и тут же скрылась в каюте покойного комендора, громко захлопнув за собой дверь.

– Что это с ней?! – донёсся голос комендора Гарарда, который, казалось, тоже научился бесшумно ходить по скрипучей палубе.

Приблизившись к принцессе Ардиса, Баримон с недоумением посмотрел на плотно закрытую дверь, что вела в каюту его бывшего соратника.

– Думаешь, каждый день на её глазах разносят картечью с полсотни тел?! – съязвила Райма таким тоном, словно виня своего собеседника в случившемся.

В следующий миг, скрипя каблуками, к комендору подоспел его помощник.

– Господин ко… – поспешил обратиться младший офицер Бассо, но в последний момент его прервали на полуслове.

– Давай к делу, Роб! – по-отечески положив руку на плечо пареньку, буркнул Гарард.

– Эм … да,


Константин Хант читать все книги автора по порядку

Константин Хант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шелортис. Книга вторая. отзывы

Отзывы читателей о книге Шелортис. Книга вторая., автор: Константин Хант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.