— Как прикажете, Ваше Величество, — склонил голову начальник спецслужбы королевы. — Вы сомневаетесь в генерале?
— Нет, — ответила чистую правду Талинда. Она верила Винсенту, но она уже знала, чьим верным псом он был. О методах управления страной Джонатана II королева тоже недавно составила полное впечатление. — Я никогда не сомневаюсь в преданности Винсента. Но даже он сомневается в РСР.
— Я понял, — ответил Майкл. — Сведения будут поданы Вам на стол. Лаборантов я запру в кабинете.
— Хорошо. Я пойду к доктору Хофману, — девушка вышла из-за стола и направилась в медицинскую часть, что имелась в Замке Королей. Это было отдельное здание, расположенное недалеко от кухонь и складов, скрытое высокими деревьями парка от окон дворца. Медчасть была оборудована по последнему слову техники. Тут имелись свои лаборатории и самые лучше инструменты и аппараты, прекрасные врачи и медсестры — ведь на койках в палатах оказывались не только раненные телохранители или обжегшиеся на кухне повара, сюда могли загреметь члены королевской семьи с тем же аппендицитом или воспалением легких.
Доктор Хофман был старейшим королевским врачом, творившим чудеса. Блестящий хирург и нейрохирург, он делал сложнейшие операции и ставил на ноги безнадежных больных. Доктор хотел передавать свои знания дальше, поэтому он редко появлялся в Замке, лишь одну неделю в месяц он проводил в стенах обители королей. Обычно же доктор преподавал во Фритауне в медицинском университете или оперировал в своей собственной клинике, славившейся на всю Дидьену. Но сегодня боги были благосклонны к маленькому принцу — сморщенный старичок-доктор решил проведать Замок. Уж почему он прибыл сюда не на следующей недели, как планировал, а именно сегодня, не знал никто, но именно это неожиданное желание эскулапа и спасло жизнь Лоуренса.
— Доктор, что с ним? — спросила Талинда, глядя на подключенного к приборам кузена, лежащего на огромной для такого малыша кровати в реанимации. Лоуренс был без сознания, ноги и руки мальчика еще подергивались, а к тонким ручкам спускались трубки капельниц.
— Ваше Величество, я не могу мгновенно Вам сказать, что с Его Высочеством — еще не пришли результаты анализов, — склонил совершенно белую седую голову доктор, — но я подозреваю, что у принца Лоуренса серотониновый синдром. Мы успели вовремя.
— Доктор Хофман, что это? — Талинда потерла глаза.
— Насколько я знаю, Его Высочество получает антидепрессанты и другие лекарства, назначенные его психиатром? — врач мягко направил королеву к выходу из палаты, чтоб они разговором не отвлекали медперсонал от работы.
— Да, конечно, — согласилась она. — У него случаются слуховые и зрительные галлюцинации. Он слишком подвержен перепадом настроения и часто пребывает в депрессии или же излишне возбужден. Он боится спать и ему везде чудятся умершие вороны. Еще у него бывают припадки и истерики, — выдала королева. — Он часто плачет, чего-то боится и пребывает в настоящей депрессии. Так что это за синдром такой?
— Серотонин — это нейромедиатр… гормон, говоря по-простому, который присутствует в организме человека и используется в антидепрессантах. Он обычно не вызывает такой реакции организма, если только не применяются две группы антидепрессантов, направленные на одно и то же, но различного действия, — доктор задумался. — Я не буду Вам объяснять в чем разница, но поверьте на слово, если их применить одновременно в большой концентрации, или же постепенно увеличивая дозу, то можно добиться серотонинового синдрома.
— Т. е. это применение обоих препаратов может быть краткосрочным, просто доза большая? — попыталась понять девушка.
— Да. Ведь серотонин содержится у нас в организме, — согласился доктор. — Если же его добавить в антидепрессанте одного действия, и к нему добавить антидепрессант, который препятствует разрушению и выводу серотонина из организма человека, то человек очень быстро может заработать серотониновый синдром. Причем, в случае сочетания именно двух антидепрессантов будет достигнута самая тяжелая степень синдрома.
— Он быстро распадается и выводится из организма?
— Живого? — осведомился доктор. Талинда сглотнула, но врач улыбнулся и ответил. — Да, он быстро выводится. Вы, Ваше Величество, описываете признаки шизофрении у Его Высочества, а у шизофреников уровень серотонина всегда повышен. Я слышал, что психиатр Его Высочества опасался, что у него развивается это заболевание, но он пока его не ставил.
— Ему могли умышленно дать эти два антидепрессанта? — напрямую спросила Талинда.
— Да, могли, — подумал доктор Хофман. — Но тогда его хотели убить, — кивнул своим мыслям старичок.
— Господин Фокс, немедленно и лично найдите и приведите ко мне в кабинет няньку Лоуренса! И медсестру! И психиатра! Немедленно! Они не должны умереть! — зашипела королева.
— Да, Ваше Величество, — Майкл устремился прочь по коридору, а королева и доктор остались ждать результатов анализов. Вскоре подошел лаборант и передал старичку распечатки анализа крови принца и результат анализов таблеток.
— Как я и думал, — кивнул доктор Хофман. — Уровень серотонина сильно завышен, а лекарства… это и есть два взаимоисключающих антидепрессанта.
— Отпечатки пальцев с баночек сняли? — резко спросила королева.
— Да, Ваше Величество, как Вы и приказали, — лаборант склонил голову в почтительном поклоне. — Мои коллеги это сделали.
— Кто? — выдохнула королева.
— На баночках отпечатки только няньки Его Высочества.
— Хорошо, — королева опустилась на стул. Еще через десять минут один из телохранителей сообщил, что господин Фокс просил передать: нянька найдена, у нее свернута шея, Майкл просит его дождаться.
Фокс явился через пятнадцать минут. Лицо его было мрачнее тучи, а и без того бульдожья челюсть выдвинулась еще больше вперед, придавая его некрасивому лицу полное сходство с бульдогом или боксером. Он знаком попросил королеву отойти с ним на несколько метров от стульев и телохранителей, потом, не говоря ни слова, разжал кулак. На широкой ладони лежала порванная золотая цепочка с небольшим кольцом с розовой жемчужиной.
— Вы никому это не показывали? — спросила Талинда.
— Нет, только Вам, — хрипло произнес глава охраны.
— Нашли около няньки?
— У нее за рукав зацепилось. Он очень спешил, ведь все произошло внезапно, а я заставил всю прислугу носить маячки, на всякий случай… — в глазах главы охраны читался немой вопрос.
— Он не успел найти его, вы были слишком близко… — констатировала королева.
— Да, Ваше Величество, — Майкл глубоко вздохнул и решился. — Мне отдать приказ о задержании генерала Бодлер-Тюрри?
— Нет, господин Фокс, нет, — прошептала Талинда.
— Но это же он!
— Он, да не он, как я думаю, — покачала головой девушка, потерла переносицу. — Винсент выполнял приказ моего деда. Что мой дед сможет править и из Царства Мертвых говорили всегда. Он нашел, как это сделать, не только через меня, но и через Винсента. Меня Винсент не тронул бы никогда, он понимает, что угроза моей власти — Лоуренс, он не раз просил меня отдать приказ убить его, а я не могла этого сделать. Тогда он решил все сделать сам.
— Как нам быть? — Майкл имел в виду охрану.
— Сообщите генералу Бодлер-Тюрри, что на принца Лоуренса совершено очередное покушение, принц в реанимации, его нянька мертва, а я в бешенстве. И я его жду в своем кабинете, — приняла решение Талинда.
— Ваше Величество, разумно ли это? Я буду с Вами, — отрезал Фокс. Королева взглянула на него лишь на мгновение. И тогда глава ее охраны впервые осекся под взором этих серо-зеленых глаз, ставших в одно мгновение глазами ее деда. Глазами королевы и повелительницы судеб целой нации. Глазами ведьмы.
— Нет, господин Фокс, нет. Мне ничего не угрожает, но говорить с Винсентом мы будем с глазу на глаз, — она направилась прочь по коридору.
— Ваше Величество, но может быть после его прихода охрану в приемную пригнать? — взмолился начальник спецслужбы.