— Так значит?
— В том и дело, что нет, — горько усмехнулся оборотень. — Вор в игре не участвовал. Обыкновенный балласт и ничего более. Просто выродок увлёкся и забыл о нём. Мы все находились у него под контролем, а вор был без сознания и потому избежал его. А когда очнулся, стал действовать по своему разумению. Смешно, правда? — Винс нервно хохотнул. — Маленький грайворский вор остановил выродка! Интересно, что им двигало?
— Он просто хотел сдёрнуть… — голос лиса звучал тихо и глухо. Он сидел на полу, испытывая неимоверную усталость. Каждое движение давалось с трудом, словно он проделал долгий и утомительный путь. — Вор вычислил основную угрозу и попытался убрать её с пути. Проныра видел тебя в деле и знал, что ты вмешаешься. А когда начинается заварушка — сдёргивать самое милое дело. Кстати, не пора ли и нам уносить ноги?
Оборотень в ответ лишь молча усмехнулся. За него ответил вампир:
— Иди… — пожал плечами он. — Только вот куда ты побежишь-то? Через пару часов всё побережье будет оцеплено. Из катакомб прямиком попадёшь в лапы к салийцам.
— Но у вас же есть план отхода? — Юр пошатываясь, поднялся с пола.
Вампир отрицательно покачал головой.
— Но почему?
— Чтобы не было соблазна, — спокойным голосом пояснил Марн. — Это последняя тропа. Тебе не понять…
— Глупо, — сплюнул лис и снова опустился на пол. — Так и будем сидеть, пока губошлёпы не придут проведать своего полубога?
— Лис! — раздался тихий голос.
Юр повернул голову. Старый вор сидел, привалившись к подножию трона. Правой рукой он растирал грудь, а левой поглаживал лежащую у него на коленях голову Проныры. Встретившись взглядом с лисом, он беззвучно прошептал: «Подойди!». Юр тяжело поднялся. Вор жестом попросил его сесть рядом. Кинув осторожный взгляд в сторону вампира, Робин поманил лиса пальцем и, наклонившись к его уху, прошептал:
— Помнишь, я говорил? Есть щёлка!
— Говори, — выдохнул Юр.
— Погодь, лис — сначала узелок!
— Ты сдурел, старый? Меня, лиса, на воровскую паутину подтягиваешь? Может и на распутку потом вызовешь?
— Может и вызову, — медленно произнес вор. Он поморщился и снова стал растирать грудь с левой стороны. — С того света вызову, ежели понадобится. Только не на паутину тебя подтягиваю — не совсем я еще из ума выжил — на слово лисье! Ну, так как, подвязываешься?
— Чего хочешь?
— Не выбраться мне, лис, — грустно улыбнулся вор. — Так мечтал отсюда сдёрнуть — да, видать, не судьба. Этот гад последние силы выпил. Должок у меня остался, а вору с долгом уходить нельзя. Возьмёшь должок на себя?
— Сколько?
— Лет тридцать, — усмехнулся Робин. — А если ему повезёт, то и дольше.
— Ты о ком?
— О сыне, лис, — прошептал вор. — Да не пяль ты глаза! Сам знаю, что по нашим законам за воровской послед бывает! Не знает он ни о чём! Да и я не собирался его пестовать, пока в рабстве не побывал. Только здесь понял, для чего жить надобно. Если бы не он, если бы не думал о нём с каждым вздохом — не выжил бы! Понимаешь, Кхур тебя задери?! Вытащи его отсюда! Ты сможешь, я знаю… А когда выберетесь, с тропы его сбей! Не должен сын вора вором становиться… Иначе не отмоюсь я на том свете! Обещаешь?
Юр помолчал. Потом прямо взглянул в глаза вора и, усмехнувшись, произнёс:
— Ну и долги у тебя!
— Так ведь и цена неплохая! — скривился в ответ Робин. — Подвязываешься?
Вместо ответа Юр по-воровски скрестил пальцы. Робин поспешно, словно опасаясь, что лис передумает, сделал то же самое, и наложил свои пальцы на пальцы лиса. Узел договора был связан. Вор облегченно выдохнул.
— Значит так, лис, — быстро зашептал он, — в подвале, где вы меня накрыли, лаз есть. Я его год ковырял. Ведет он в те же катакомбы, но только на самый нижний уровень, а там река подземная.
— Откуда знаешь?
— Крысы нашептали, — по привычке отмазался вор. — Не о том спрашиваешь! Слушай дальше! Так вот, река эта проходит под всей долиной колодцев и на поверхность выскакивает в десяти лигах отсюда — у самых гор. Соображаешь?
— Ты собирался проплыть десять лиг? В холодной воде?
— Говно с тобой хорошо жрать — так и норовишь ложку из рук выхватить! — огрызнулся вор. — Плот у меня там! Небольшой — один я сдёргивать рассчитывал — но вас с пацаном выдержать должен. Сечёшь? Только вот как с этими быть? — Яростно зашипел Робин и схватил лиса за рукав. — Ведь замастрячат тебя сразу, едва про щёлку узнают! — Вор вдруг поперхнулся. Потом захрипел, издавая горлом булькающие звуки, и в следующее же мгновение обмяк. Юр молча расцепил мёртвые пальцы, удерживавшее его за рукав, и поднялся.
— Неплохой расклад! — раздался голос оборотня.
— Слышал? — Лис хмуро посмотрел на него и сделал шаг назад к телу принца, в ножнах которого оставался меч.
— Мы оба слышали, — хмыкнул оборотень. — У вампира слух, конечно, получше моего, но и я пока ещё кое-что могу. — Ты расслабься, лис, с кем сражаться-то надумал? То, что я дышу, ещё не значит, что я жив, — голос оборотня был еле слышен, — а у вампира нога сломана! Так, Марн?
— Обе, — уточнил вампир. — Немного не рассчитал с ударом — хотел, чтобы наверняка, — поморщившись, добавил он.
— Вот видишь, лис, — продолжил Винс, — в любом случае, мы не сможем тебе помешать.
— А если бы могли, помешали бы? — хмуро спросил Юр.
— Лисов много, воров еще больше, а нас… Сам понимаешь…
— Выходит, мне повезло.
— Выходит так, — согласился оборотень. — Куда собрался путь держать?
— Ты своё дело сделал, а я еще нет!
Юр подошёл к трону Чилама и удивлённо охнул: раковина, которая ещё несколько мгновений назад была чернее ночи, теперь сияла ослепительной белизной! Лис осторожно протянул руку.
— Не трогай! — запоздало крикнул оборотень.
Но было уже поздно. Раздался высокий пронзительный звук, похожий на перезвон весенней капели, и раковина стала стремительно тускнеть. С каждым ударом сердца она становилась всё темнее и темнее пока не почернела окончательно…
— Что это значит? — потрясённо произнёс Юр.
— Это значит, что не следовало к ней прикасаться! — пояснил оборотень. — Теперь ты её хозяин! Если бы она осталась белой, то суомы были бы свободны от обязательств, а теперь они перед тобой в долгу.
— Только этого мне не хватало! — зло пробормотал Юр. Он поднял с пола сумку и положил в нее раковину. Затем, обойдя по широкой дуге вампира, поднял с пола голову Чилама и запихнул её туда же. Голову принца постигла та же участь. Перекинув сумку через голову, лис взвалил на плечо тело Проныры и, не оглядываясь, покинул зал.
Оборотень пристально посмотрел ему вслед, после чего без сил откинулся навзничь.