MyBooks.club
Все категории

Друидка (СИ) - Ворон Делони

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Друидка (СИ) - Ворон Делони. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Друидка (СИ)
Дата добавления:
1 сентябрь 2023
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Друидка (СИ) - Ворон Делони

Друидка (СИ) - Ворон Делони краткое содержание

Друидка (СИ) - Ворон Делони - описание и краткое содержание, автор Ворон Делони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда капитана королевской гвардии неожиданно вызвал к себе принц, тот думал о чём угодно, но только не о том, что ему придётся поверить в сказку о цветке, который лечит все болезни, и отправиться на его поиски. Атон Стрэйб был реалистом до мозга костей и давно не верил в волшебников и драконов. Но дева леса, что встретилась на пути Стрэйба к заветному цветку, вызвалась ему помочь. Она доказала, насколько он был неправ, считая сказки о феях, великанах и других волшебных созданиях выдумкой.

 

Друидка (СИ) читать онлайн бесплатно

Друидка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ворон Делони

В этот раз рассмеялся уже Балдер. Когда смех принца утих, он несколько секунд помолчал, а после произнёс фразу, которая казалось, давалась ему с трудом и вызывала неудобство и… смущение.

— Что ты… вы намерены делать теперь?

— Сейчас Авива заперлась в комнате с Амиром, — улыбнулся Атон. — Он показывает ей книжки с картинками и игрушки, а она для него — чудеса ворожбы. А я…

— Я не о том, — покачал головой принц. — Я про… ваши отношения. Прости, что лезу не в своё дело, просто…

— Я понимаю, — кивнул Стрэйб, и лицо его сделалось почему-то печальным. — Я долго думал… об этом. Если быть откровенным, то я очень сильно… привязался к ней. Мы столько прошли вместе, столько раз помогали друг другу, что без неё я буду чувствовать себя уже… не таким целым, как раньше.

— Ты не думал пригласить её куда-нибудь? — откинувшись на спинку скамьи и выпив ещё немного вина, спросил Балдер. — Рассказать ей о своих чувствах?

— Я множество раз звал её в разные места, показывал ей всё то, что может дать столица, — Стрэйб тяжело вздохнул, — но она воспринимает этот как… “обычный обход владений”. Понимаете, ваше высочество, она не росла среди людей, у неё не было… человеческих родителей, она не знает о том, как проявляются чувства заботы и… небезразличия. Я слишком глуп, чтобы объяснить ей это, да и навязывать ей свои ухаживания не хочу. Мы из разных… владений.

— И лишь это тебя останавливает? — вскинув бровь, спросил принц.

— Да, — кивнул Стрэйб, и смутившись, отвернулся. — Мы разные. Она не знает моего мира, я не знаю её. Её растили звери, меня люди.

— Знаешь, как мы познакомились с Адель? — вдруг спросил Балдер.

— Да, кажется, — чуть нахмурившись, ответил Атон. — Ваша супруга родом из Ганумара, и кажется, тогда в столице был большой праздник в честь рождения принца Вихо — точнее, уже короля Вихо.

— Всё верно, — с улыбкой ответил принц и блаженно растянулся на лавочке, словно простой плотник после тяжёлой смены. — Тогда нас с отцом и ещё несколькими герцогами пригласили на это празднество. До того дня я мало что знал о королевстве Ганумар. Знал лишь, что там крайне суровые, но справедливые законы, и что с оружием умело обращаются не только мужчины, но и женщины. Знаешь, каково было моё удивление, когда рядом с тогдашним королём — огромным и косматым мужчиной в полном рассвете сил — я увидел хрупкую девушку. Я думал, что это служанка или кто-то ещё, но моё удивление достигло придела, когда я узнала, что это — дочь короля Галиба.

— Вы уже тогда поняли, что это ваша судьба?

— Нет, — покачал головой Балдер и широко улыбнулся. — Я понял это лишь потом, когда вернулся домой, — принц повернулся к гвардейцу и посмотрел ему в глаза. — Ты знаешь, что в Ганумаре дамы приглашают мужчин на танец? Или что, к примеру, любая женщина, кроме королевской прислуги, имеет право носить с собой кинжал и пользоваться им, если их чести и достоинству что-то угрожает.

— Лишь слухи, — честно ответил Атон. — Я много чего слышал, но мало чему верю.

— Я был таким же, пока не начал углубляться в их культуру, — цыкнул Балдер и вновь уставился в небо. — Наше королевство придерживается более… традиционных законов и правил, как и многие другие королевства. Лишь в нескольких, в том числе и в Ганумаре, люди живут иначе, будто совершенно в других… владениях, если так можно сказать.

— К чему вы ведёте, ваше высочество? — прямо спросил капитан.

— К тому, что, когда я понял, что Адель мне небезразлична, я стал изучать её культуру. Когда мы стали видеться… чаще, я стал изучать её. Что нравится, что не нравится, её предпочтения и привычки. Она, в свою очередь, стала делать то же самое, когда осознала, что она симпатична мне, а я — ей.

— Вы хотите сказать, что…

— Слушай своё сердце, — осушив бокал, Балдер встал и улыбнулся. — Оно подскажет не хуже, чем шестое чувство на поле битвы.

После этих слов принц ушёл, оставив Атон в полном непонимании того, что и как ему следует делать.

***

Атон долго пытался вспомнить, когда надевал парадный доспех, но как бы он ни старался, вспомнить не мог. Последний раз это было, кажется, на празднике в честь рождения Амира. Тогда приехало столько людей, что казалось — замок лопнет. Стрэйб и его гвардия стояли тогда в оцеплении и не пускали горожан, что стремились поздравить принца с рождением сына, слишком близко к воротам, попутно отгоняя их с дороги, чтобы кареты высших сословий могли хоть как-то проехать.

Сегодня же повод был не столь громкий, как тогда. Принц Балдер, как и обещал, хотел наградить Атона, но не в личном порядке, а официально — именно поэтому гвардейцу и полагалось надеть парадный доспех, чтобы предстать перед королём и его советниками. Стрэйб, конечно, пытался отказаться от пышной церемонии, но принц настоял, и гвардеец не стал больше спорить.

Позолоченный доспех с гербом на груди, широкие наплечники, массивные перчатки, в которых было не слишком удобно даже сгибать пальцы — не то, что меч держать, плотные кожаные штаны и наколенники в тон доспеха. В качестве обуви Атон выбрал плотные кожаные сапоги, начищенные до зеркального блеска. По правилам полагалось одеться в полный боевой доспех, но при вручении наград или званий позволялось избавиться от некоторых его элементов, чтобы не создавать лишнего шума во время речи короля.

Пристегнув к поясу парадный меч с позолоченной гардой и блестящим лезвием и поправив некрасивую складку на штанах, Атон посмотрел в зеркало и остался собой доволен.

“Всё же доспехи мне куда ближе, чем рубашки или брюки”.

Выйдя из своей комнаты, Стрэйб едва не столкнулся с Авивой, которая, видимо, хотела постучать. То, что это друидка, Атон понял не сразу. За неделею с небольшим девушка немного преобразилась. Её одежды из звериных шкур сменились на лёгкое закрытое платье тёмно-зелёного цвета — чтобы скрыть хотя бы часть рисунков на её теле и не смущать окружающих. На ногах появились красивые туфли на плоской подошве, а клубок спутанных чёрных змей на голове превратился в красивую причёску с ниспадающими локонами.

— Прости, — отшатнулся гвардеец. — Не задел?

— Нет, — покачала головой друидка и внимательно осмотрела своего спутника. — Ты выглядишь… необычно… грозно, но ярко. Это твоя одежда сол-да-та?

— Да, — кивнул Стрэйб и слегка улыбнулся. — Точнее сказать, её парадная версия. Боевая выглядит менее громоздкой и неудобной.

— Амир сказал мне, что тебя сегодня будут награждать, — девушка склонила голову на плечо. — Тебе дадут сокровище вашего владыки?

— У нашего владыки нет таких сокровищ, как у других, — Атон рассмеялся. — Скорее всего, меня повысят и дадут отпуск.

— По-вы-сят… От-пуск, — девушка непонимающе смотрела на гвардейца, а тот улыбался.

— Отпуск — это свободное время от моих обязанностей солдата, которое я могу тратить как захочу. А повышение… в общем я стану чуть ближе к титулу стража владыки.

— Кажется, я поняла, — чуть подумав, ответила девушка и вновь склонила голову. — Амир сказал, что меня тоже пригласили, и я могу пойти с ним или найти тебя и вместе пойти на… вручение дара.

— Конечно, — Стрэйб широко улыбнулся и повёл девушку за собой. — Если честно, я считаю, что… дар от нашего владыки должен достаться тебе. Ты спасла принцессу, а не я.

— Но ты же нашёл цветок, — удивилась девушка. — Ты прошёл все владения, сражался с ведьмами и наконец принёс цветок.

— Но цветок был бы бесполезен, если бы не ты, — Стрэйб остановился и посмотрел в шоколадные глаза девушки. — Ты — главный герой и спаситель королевства. Я лишь принёс цветок, но все остальное сделала ты. Да если быть честным, без тебя я бы ни за что и не нашёл его.

Атон, в очередной раз следуя влечению, обнял девушку. В этот раз Авива не стала смущаться или таращить глаза — она, к удивлению гвардейца, обняла его в ответ.

— Если бы не ты, я бы не прошла весь этот путь и не узнала столько всего нового, — девушка подняла глаза на капитана и улыбнулась. — К тому же, не пробуди ты меня от кошмара, я бы не стояла сейчас здесь.


Ворон Делони читать все книги автора по порядку

Ворон Делони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Друидка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Друидка (СИ), автор: Ворон Делони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.