— То, о чем вы говорите, директор, называется ритуалом очищения крови магией, — сухо заметил Снейп, — который сам по себе довольно опасный и сложный. А то, что нам тут рассказывал Поттер, называется слепым везением вперемешку с отсутствием мозгов.
— Или инстинктом самосохранения, — улыбнулся Дамблдор. — Магия иногда защищает волшебника на неосознанном уровне.
— Это аномалия.
— В мире всегда есть место уникальным случаям.
Гарри конечно не особенно нравилось, что директор и Снейп разговаривают так, будто его тут нет, зато у него появилось время, чтобы всё обдумать. Вообще, мальчик скорее был согласен со своим деканом, потому что вся эта чепуха про инстинкты и природную защиту казалась несколько надуманной. Но и отбрасывать новую информацию без проверки он тоже не собирался, возможно, здесь действительно имеет место быть какая‑то особенность его магии, превращающая стихийные выбросы в мучительную пытку. Тут он понял, что оба профессора смотрят на него, явно ожидая ответа на какой‑то вопрос, и смущенно улыбнулся.
— Просите… эм… я прослушал…
— Я говорил, Гарри, что в любом случае подобные стихийные выбросы не совсем хм… обычны и было бы неразумно, оставлять всё как есть, поэтому если ты не возражаешь, мы хотели бы провести ряд обследований, чтобы понять, что именно происходит с твоей магией.
— Обследований?
— Да, думаю, мадам Помфри окажет нам всю необходимую помощь.
— О, правда? Хм… и… и когда?
— Думаю, в начале следующего учебного года, — ответил директор. — Нам потребуется некоторое время, чтобы все подготовить, к тому же, для начала тебе нужно полностью восстановиться.
— А… ну… да, хорошо… — Гарри выдохнул, его не особенно воодушевляла перспектива опять ложиться в больничное крыло сразу после того, как его оттуда выпустили, а так у него впереди целое лето и всё такое. Кстати о лете… — Сэр, а что будет с Виви?
Несчастный домовик так и не оправился после событий в Тайной Комнате и сейчас находился на попечении мадам Помфри. А она в свою очередь на все вопросы мальчика беспомощно разводила руками. Зелье, которое было приготовлено для обездвиженных Василиском учеников, быстро поставило их на ноги, но эльфу не помогло. Медсестра предположила, что домовик превысил лимит допустимой для него магии и это своего рода магическое истощение, но когда оно пройдёт, и пройдет ли вообще, она не знала. Было решено пока держать его в больничном крыле, но учебный год подходил к концу и Гарри понимал, что ему придется забрать эльфа с собой, только он боялся последствий.
— Думаю, на лето ты можешь оставить его в Хогвартсе, — успокоил его Дамблдор, — мадам Помфри позаботится о нём.
— Вы думаете, он очнется? – с надеждой спросил мальчик.
— Природа домовых эльфов отличается от нашей, Гарри, — помедлив, ответил седовласый волшебник. — Но мне хочется верить, что с твоим домовиком все будет в порядке. Полагаю, ему просто требуется больше времени на полное восстановление.
Поттер кивнул и принялся ковырять пальцем обивку подлокотника. Безопасные вопросы закончились.
— Так что будет с нами, сэр? – осторожно уточнил мальчик, тщательно подбирая слова. — Я понимаю, что мы с Томом… ну вроде как кучу дров наломали,… нас… накажут?
Снейп уже открыл рот, но директор его опередил.
— Что касается тебя, Гарри, то мне думается, что мы уже решили этот вопрос, — Директор внимательно посмотрел на слизеринца, — но по–моему, тебя больше волнует ситуация твоего друга.
— Да, сэр, — Поттер затаил дыхание. Он всё сказал, всё сделал, всё, что было в его силах. Поймет ли директор? Поверит ли?
— Боюсь, что мне нечем порадовать тебя, Гарри, — директор тяжело вздохнул.
Северус изумленно изогнул брови: «Он же не хочет сказать, что…»
— В министерстве магии неизбежно встанет вопрос, кто являлся виновником произошедшего и, к сожалению, имя мистера Арчера так или иначе выплывет на свет. Конечно, никто не осудит его, но и оставить всё как есть нельзя. Здесь я бессилен, мой мальчик, мне жаль…
— Что… что значит, вы бессильны? – выдохнул Гарри.
Снейп, не отрываясь, смотрел на Альбуса и задавался тем же вопросом.
— Гарри, я понимаю, что мистер Арчер находился под властью дневника, но я так же понимаю, что каким бы могущественным ни был этот дневник, он не мог завладеть сознанием твоего друга так быстро.
— Что вы… хотите этим сказать? – мальчик заметно побледнел.
— Я думаю, мистер Арчер вполне осознано открыл Тайную Комнату. Я допускаю, что к этому его подтолкнул дневник, но окончательное решение принадлежало именно мистеру Арчеру.
— Но, но я же объяснил вам… Том даже не змееуст…
— Гарри, я понимаю, что ты не хочешь признавать этого, но именно мистер Арчер открыл Тайную Комнату. Сейчас сложно говорить о его мотивах, но действия твоего друга повлекли за собой весьма серьезные последствия, на которые я никак не могу закрыть глаза. Возможно, изначально он не собирался причинять вред кому бы то ни было, но и говорить, что он совершенно невиновен, нельзя.
— И… почему же? — с трудом выдавил Гарри.
— Видишь ли, зло не появляется из ниоткуда, и если твой друг решился на такой поступок, значит, подсознательно он хотел этого… чтобы им ни руководило. Мистер Арчер вполне осознано поставил под угрозу жизни студентов Хогвартса, и именно он несет ответственность за случившиеся нападения.
В кабинете наступила полнейшая тишина, Северус искоса глянул на Поттера, искренне желая что‑нибудь сказать, но не зная, что именно. Арчер, конечно, был трудным ребенком, но отчисление?.. Не слишком ли это… хм… жесткие меры? Гарри молчал довольно долго, ссутулившись и глядя прямо перед собой пустыми, широко распахнутыми глазами. Потом он пошевелился, расправил плечи и, сцепив замком дрожащие руки, поднял на директора удивительно спокойный взгляд.
— Скажите, сэр, а если бы это была Джинни, что тогда?
— Прости?
— Изначально дневник был у неё, и если бы мы с Томом не нашли его, Тайную Комнату открыла бы Джинни Уизли. Её бы вы тоже отчислили?
— Не думаю, что мисс Уизли открыла бы Тайную Комнату, Гарри, — доброжелательно возразил Дамблдор, — здесь в силу вступают личные качества человека, его предрасположенность к свету или тьме.
— Так вы что же, Тома хотите из‑за «предрасположенности» исключить? – Поттер говорил размерено и спокойно, но Снейп всё же уловил ядовитый сарказм в этом вопросе.
— Конечно нет, Гарри, — улыбнулся старик. – Но в данном случае мы обсуждаем конкретный поступок, и я отвечаю на твой вопрос.
— Нет, сэр, — исключительно вежливо сказал мальчик, — вы на мой вопрос так и не ответили. Вы исключили бы Джинни?