MyBooks.club
Все категории

Татьяна Солодкова - Натуральный обмен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Татьяна Солодкова - Натуральный обмен. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Натуральный обмен
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
2 806
Читать онлайн
Татьяна Солодкова - Натуральный обмен

Татьяна Солодкова - Натуральный обмен краткое содержание

Татьяна Солодкова - Натуральный обмен - описание и краткое содержание, автор Татьяна Солодкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Натуральный обмен читать онлайн бесплатно

Натуральный обмен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Солодкова

Здесь же на вешалках висели типичные камзолы, какие носили аристократы. Они были разных цветов, некоторые совсем уж вычурные, украшенные золотыми пуговицами и драгоценными камнями, другие более скромные и неброские. Видимо, слуга, приготовивший все это и не знающий предпочтений гостя, на всякий случай побеспокоился о том, чтобы у меня был выбор. Откуда же ему было знать, что аристократическая мода мне в принципе претит?

Обувь тоже оказалась на любой вкус: от низких туфель до высоких ботфортов. Рубашки разных цветов, к каждому камзолу своя, подходящая по цвету и фасону. А вот на штанах фантазия слуги, видимо, отказала. Все одинаковые, черные и узкие, правда, штук десять. Зачем - кто их знает.

В конце концов, я выбрал в самый неброский наряд и сапоги средней высоты. Будь моя воля, я бы остановился только на рубашке, но я все-таки иностранный король в гостях у самого императора, а значит, хочешь - не хочешь, а надо соответствовать. Поэтому пришлось надеть и камзол.

Я посмотрел на себя в огромное зеркало, от пола до потолка, выругался про себя, оценив свой "модный" внешний вид, и решительно покинул гостевые покои.

***

В коридоре обнаружилась охрана, но всего один человек. Стражник вытянулся по струнке при моем появлении, поклонов, слава богу, бить не стал, но сообщил, что император приказал ему поступить полностью в мое распоряжение и сопроводить, куда я попрошу, если в этом возникнет необходимость.

То, что Георг предоставил мне свободу передвижения, радовало и одновременно тревожило, но я не преминул воспользоваться ситуацией и попросил отвести меня к Гердеру.

Выполнив свою миссию и сопроводив меня в другое крыло замка, стражник вытянулся у указанной мне двери, выражая готовность ждать меня столько, сколько потребуется. Я лишь только чуть вскинул брови, пораженный такой покладистостью, рассеянно поблагодарил и постучал.

Рейнел открыл буквально через секунду, будто ждал у самой двери. Заметив охранника, он склонил голову, отступая с прохода.

- Прошу вас, ваше величество, - а когда я вошел, тут же запер дверь и провернул ключ в замке и лишь после этого повернулся ко мне.

Странное ощущение, которое всегда возникает между людьми, которые уже не ждали свидеться. Вроде бы, и есть очень многое, что нужно друг другу сказать, но в то же время чувствуешь себя не в своей тарелке, не зная, с чего начать и как себя вести: то ли как ни в чем не бывало, то ли броситься обниматься.

Пока я решал для себя этот вопрос, Гердер среагировал первым. Он быстро прошел к своей сумке и извлек из нее мою корону, а потом плюхнулся на колени и протянул ее мне на вытянутых руках.

Я от шока даже пошатнулся. Я, конечно, планировал устроить ему головомойку, ожидал услышать оправдания и даже, возможно, извинения, но что бы мой друг падал на колени! Гердер! Передо мной!

- Рей, ты сбрендил? - мягко поинтересовался я, пересиливая желание поднять его силой и надавать отрезвляющих пощечин. Потом спохватился, осмотрелся. - За комнатой следят? - шепотом спросил я, потому что другого оправдания его поведению я не находил.

- Нет, - глухо ответил Рейнел, все также с повинно склоненной головой.

Вот теперь я выругался вслух. Если не следят, отлично, значит, я могу ему высказать все, что я о нем думаю, не таясь и в тех выражениях, которые хочу.

- Немедленно поднимайся, - зашипел я, нетерпеливо выхватил у него корону и отбросил ее на диван. - Совсем с катушек слетел?

- Я совершил преступление, - голос друга звучал глухо, а головы он по-прежнему не поднимал, - присвоение королевской короны равносильно измене.

Я закатил глаза. Ну, конечно же, как я мог забыть о фанатичной преданности Гердера Карадене? Но ведь всему же есть свои пределы! Это же я, в конце концов, я, с которым он провел бок о бок последние два года и которого должен был бы знать вдоль и поперек.

- Если ты сейчас же не встанешь, - прошипел я, - я применю ту же терапию, что и в прошлом году в Багряной Карадене, когда пытался снять с тебя магические чары, только на этот раз буду держать твою башку под холодной водой гораздо дольше.

Наконец, Гердер поднял голову и хмуро посмотрел на меня, встретился взглядом, будто проверяя, серьезен ли я. Я не шутил, если необходимо, действительно возьму за волосы и потащу в ванную.

Я стоял, скрестив руки на груди, и ждал, все еще будучи вынужденным смотреть на друга сверху вниз.

Наконец, Рейнел выдохнул и поднялся, как-то растерянно огляделся, видимо, не зная, куда себя деть, потом сел на диван, отодвинувшись от брошенной мной короны, как от ядовитой змеи.

- Дурак, - бросил я. Гердер молчал, но уже хотя бы глаз не отводил.

Хотел бы я знать, чего он ждал? Что я прикажу его казнить за какую-то там корону? Судя по его виду, никак не меньше.

Я облизнул пересохшие губы.

- Рей, я только что наблюдал картину, от которой меня тошнит целый день: отец поставил на колени собственного сына. Может быть, так было правильно, может быть, Дамиан это заслужил, но у меня не так много близких людей, чтобы я ими раскидывался. Так что премного благодарен. Хорошего же ты обо мне мнения.

Высказавшись, я тоже решил сесть. Поднял золотой обруч, освобождая себе пространство, повертел в руках, не зная куда его пристроить, и, не найдя подходящего места, напялил на голову.

- Итак, какого черта ты это сделал?

Рейнел пожал плечами.

- Я думал, это конец, не выбраться. Мы ведь с тобой уже успели обсудить, что лучше умереть, чем попасть в плен. Я знал, что после такого дерзкого нападения на самого короля, у захватчиков в любом случае не останется выбора, кроме как убить тебя. А раз я не мог спасти тебя, то решил, что так, по крайней мере, обеспечу тебе легкую смерть.

- Гениально, - проворчал я, хотя уже совершенно не злился. - Лучше бы сбрендивший принц запытал до смерти тебя?

Глаза Гердера сверкнули.

- Лучше, - ответил он твердо.

Я закатил глаза, но пытаться переспорить не стал - все равно бесполезно.

- Ладно. Что было дальше?

- А дальше нам каким-то чудом удалось отбиться. Черт его знает как. Я, Рис, Корбин и Дики, сумели уйти. Я знал, что долго бегать не удастся, но решил, что сейчас главное выиграть время, чтобы наниматель убедился, что настоящий король ушел.

- Но вам удалось оторваться, - закончил я за него.

Рей кивнул.

- Удалось. Потом я отправил моих парней в город, чтобы они связались с нашими агентами и выяснили, что тут происходит. Я планировал выяснить, действительно ли ты погиб. Если да, то найти виновника и попытаться отомстить, если нет, постараться вытащить. Оказалось, что шпионы по форме узнали в напавших на нас людей сына императора, которого Георг уже несколько месяцев как отлучил от дворца и даже запретил подданным обращаться к нему "высочеством". Нам удалось найти место стоянки отряда принца, но там царил бедлам, от местных узнали, что все суетились в поисках какого-то беглеца. Сначала я хотел тоже броситься на твои поиски, но я понимал, что, даже если получится тебя найти, со мной всего трое, а у Дамиана несколько десятков. Я стал искать альтернативу, пришел к выводу, что раз император пригласил тебя в гости и не имел никакого отношения к выходке принца, то можно попытаться заручиться его поддержкой. Понимал, что могу опоздать, но решил рискнуть. Понесся в столицу, благо она недалеко от места, где мы пересекли границу, потребовал аудиенции императора. Навряд ли, мне бы это удалось, но Георг и так не находил себе места, так как ему уже доложили, что мы въехали на территорию Правобережья, но в срок так и не приехали. Поэтому стоило мне назваться, меня тут же отвели к императору. А дальше от меня уже мало что зависело, Георг раздал приказы нужным людям, заверил, что его солдаты быстро все сделают и отыщут и тебя, и Дамиана. Сам он решил, что необходимо его личное присутствие, и мы отправились в путь, получая постоянные донесения о том, как ведутся поиски. Моих людей император сказал оставить здесь, чтобы - дословно: - не путались под ногами. Вскоре нам доложили, что люди принца стекаются к деревеньке неподалеку оттуда, и мы направились туда. Ну а дальше ты знаешь.


Татьяна Солодкова читать все книги автора по порядку

Татьяна Солодкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Натуральный обмен отзывы

Отзывы читателей о книге Натуральный обмен, автор: Татьяна Солодкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.