«Вы можете мне сказать, если ли у нас надежда?» – в отчаянии спросила Кейтлин.
Эйден внимательно посмотрел на неё умными глазами.
«Если хотите знать моё мнение, – осторожно произнёс он, – я бы сказал, что да, существует. Но многие со мной не согласятся».
«Это отличная новость», – сказала Кейтлин.
«Не обязательно, – продолжил Эйден. – Я верю в Священный Грааль, но это не значит, что я верю в то, что я или кто-нибудь другой сможет его найти. Нужно исследовать множество научных трудов, созданных в течение веков, исключить ложные зацепки. Я не думаю, что кто-нибудь когда-либо занимался этим всерьёз. Мне кажется, на эти поиски и одной жизни мало».
«У меня получится, – уверенно ответила Кейтлин. – Просто подскажите мне, где искать. Вы меня знаете: я могу просматривать тысячи книг за день, если придётся. На кону жизнь моей дочери. Вы сами сказали…»
Эйден поднял руку.
«Я не встречал никого умнее тебя, Кейтлин, – сказал он, – но даже твоя невероятная скорость восприятия не справится с этой миссией. Ты должна понять, что искать тебе придётся две разные вещи: и лекарство от вампиризма для Скарлет, и оружие против вампиров для людей, которых она обратила. Тебе понадобится и то, и другое. Согласно легендам, «излечению» поддаются только чистые и невинные вампиры, как твоя дочь. Тёмных вампиров необходимо уничтожить.
Именно поэтому я считаю, что ваша дочь была последним вампиром. Я полагаю, что остальные были уничтожены. Последний чистый душой вампир не мог быть убит, как все остальные. Я считаю, что было найдено оружие для убийства вампира, но не средство его излечения».
Эйден вздохнул и отклонился назад.
«Как бы там ни было, сейчас это всё неважно, – добавил он. – И оружие, и лекарство давно потеряны, и никто не знает, где их искать».
Кейтлин сконцентрировалась на новой возможности и была полна решимости. Она не хотела ничего больше слушать.
«Вы упоминали зацепки, – сказала она. – Вы можете ими поделиться?»
Эйден оглядел её и покачал головой.
«В этом вся ты, – сказал он, – стоит тебе вбить что-то себе в голову, как тебя уже не переубедить. Шансы, что ты быстро найдёшь среди них нужную…»
«Эйден, прошу вас, – настаивала Кейтлин. – Я должна попытаться. Речь идёт о моей дочери. Я должна вернуть её. Я готова на всё, даже на самое невероятное».
Эйден долго размышлял, сидя в полной тишине. Наконец он кивнул.
«Хорошо, – сказал он. – Я считаю, что ты лишь тратишь время, но будь по-твоему. Как пожелаешь. Первое, что тебе надо сделать, это отправиться в библиотеку, где собрана самая обширная коллекция материалов по теме – в библиотеку Йельского университета».
Из кипы книг на столе Эйден извлёк авторучку и блокнот. Согнувшись, он начал в нём что-то писать, не переставая говорить.
«Ты должна просмотреть все эти книги, – сказал он, не отрываясь от письма. – Это фактические энциклопедии с достойными внимания трудами по оккультизму. В них ты найдёшь десятки лучших теорий. Смогут ли они тебе пригодиться – это уже другой вопрос».
«Спасибо», – от души сказала Кейтлин, беря лист бумаги.
«Прежде чем ты уйдёшь, скажи мне то, что я до сих пор не понимаю во всей этой истории, – продолжил Эйден. – Ты сказала, что вы вошли в бар и нашли там Скарлет?»
«Нет, – ответил Калеб. – Она была в подсобке. Сначала нам пришлось участвовать в драке».
«Драке?» – обеспокоенно переспросил Эйден.
«Да, с завсегдатаями бара, – пояснил Калеб. – Поначалу шансы были не в нашу пользу, но потом появился тот парень и помог нам».
Эйден заинтригованно подался вперёд: «Ты говоришь парень?»
«Да», – подтвердил Калеб.
«Это было необычно, – добавила Кейтлин, словно что-то вспомнив. – Казалось, он обладал нечеловеческой силой. Я никогда не видела, чтобы люди двигались так быстро».
Эйден обеспокоенно посмотрел на Кейтлин.
«Как там оказался этот парень?» – спросил он, и Кейтлин услышала в его голосе тревогу.
«Он сказал, что искал Скарлет».
Нахмурившись, Эйден откинулся на спинку кресла и надолго задумался.
«А почему вы спрашиваете?» – наконец не выдержала Кейтлин. Беспокойство профессора передалось и ей.
«Мне кажется, здесь могут действовать третьи силы», – наконец заключил Эйден.
«Что вы имеете в виду?» – спросила Кейтлин.
Профессор вздохнул.
«Существует пророчество о том, что когда на земле появится последний вампир, то Бессмертные умрут».
«Бессмертные?» – переспросил Калеб.
Эйден кивнул.
«Легендарная древняя раса, которой суждено прожить на земле две тысячи лет. Они не совсем бессмертны, этот термин употребляется здесь неправильно. Однако у них есть возможность стать бессмертными и продлить себе жизнь на веки вечные. Для этого им нужен последний вампир…»
Он замолчал.
«Возможно, Скарлет вовлекли в войну Бессмертных. Если легенда окажется правдой, то она – их последняя надежда на вечную жизнь. Это объясняет появление этого странного парня».
«Для меня это звучит уж слишком безумно, – сказал Калеб, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди. – Разве вы не учёный? Неужели вы действительно во всё это верите?»
Кейтлин лишь покачала головой, не зная, что сказать.
«Нет, – сказала она, обращаясь к Эйдену. – Этот парень хотел нам помочь».
«Помочь вам найти Скарлет», – поправил её профессор.
«Это звучит просто невероятно», – ответила Кейтлин.
«Но именно ты рассказала мне эту историю, – сказал Эйден. – Ты должна доверять своим инстинктам».
«И что теперь? – спросил Калеб. – Всё это меня не волнует. Для меня главное вернуть дочь».
«Но это должно вас волновать, мистер Пейн, – ответил Эйден. – Вам нужна эта информация для того, чтобы её вернуть. Поиск на улицах не даст результатов. Не узнав всей правды, вы её никогда не найдёте и уж точно не спасёте».
Профессор повернулся к Кейтлин.
«Отправляйся в Йель, – сказал он. – Попытайся найти информацию о том, где искать лекарство и оружие. Сам я займусь этим парнем и разузнаю больше о Бессмертных. Мне кажется, всё это – кусочки одного пазла».
«Что делать мне?» – спросил Калеб.
Эйден повернулся к нему.
«Первая жертва вашей дочери бродит по городу. Он стал вампиром, – сказал он. – Уже очень скоро он начнёт обращать и других. Вы должны найти этого человека и остановить его прежде, чем Кейтлин найдёт ответы».
Эйден наклонился ближе.
«Вы меня слышите? – настойчиво повторил он. – Сейчас этот человек представляет собой очень серьёзную опасность для человечества. Вы должны остановить его во что бы то ни стало».
Кайл гордо вышагивал по Шоссе 9, чувствуя себя перерождённым и сильным как никогда. В голове он вновь и вновь прокручивал сцены убийства полицейских. Ещё ничто его так не радовало. Он бы убил и больше, если бы появилась возможность.
Кайл сжал кулаки и размял мышцы, не понимая, откуда у него появилась такая сила. Он чувствовал, что кровь бежит по венам так быстро, как будто ему сделали десять переливаний одновременно. Весело шагая вдоль дороги, он вновь ощущал себя восемнадцатилетним, неуязвимым и готовым захватить весь мир. Невероятно, каким бодрым он себя чувствовал. При желании он мог протанцевать всю ночь.
Кайл понимал, что должен вести себя осторожно, ведь теперь он – убийца полицейских, и скоро на его поиски будут направлены все силы округа. Он решил, что, наверно, ему не стоит так открыто разгуливать по Шоссе 9, как будто ему ничто не страшно в этом мире.
Странно, но страха он и вправду не испытывал. Более того, Кайл ощущал в себе смелость и даже неуязвимость. Он избавился от всех страхов и, как ни странно, думал, что что бы ни случилось, его не убьют. Таким уверенным он не ощущал себя никогда прежде, и ему хотелось проверить свои силы на деле.
Ночью дорога была тёмной, и несмотря на начинающийся рассвет небо всё ещё было сумеречно-серым. Кайл решил опробовать свои силы в действии. Вместо того чтобы идти вдоль обочины, он перешёл на середину дороги. Он шёл медленно, не торопясь, прямо по центру трассы, понимая, что машины не смогут увидеть его вовремя и наверняка собьют.
Он хотел, чтобы его сбила машина. Он хотел проверить, действительно ли он неуязвим.
Через несколько минут горизонт осветился светом фар, и на шоссе выехал фургон. Кайл слышал скрежет шин по асфальту, слышал оглушающий рёв клаксона и скрип тормозов. Он не двигался с места, глядя на машину, улыбаясь и понимая, что остановиться она уже не успеет.
Пассажиры его тоже заметили. Он видел их испуганные лица в ветровом стекле, когда в него врезался фургон.
От удара у машины оторвало крыло, и разбилось лобовое стекло. Машина резко остановилась, как при столкновении со стеной. Водитель и его пассажиры – пожилая пара – вылетели через переднее стекло, приземлившись на асфальте. Они представляли собой кровавое месиво и совсем не двигались. Фургон стоял рядом, клаксон ревел, а из капота шёл дым.