MyBooks.club
Все категории

Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Заклятие нибелунгов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
281
Читать онлайн
Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов

Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов краткое содержание

Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После смерти Зигфрида, победителя дракона, прошло много лет. Но нибелунги, злобные духи, уговаривают богов изменить ход истории.Принц Зигфинн, далекий потомок Зигфрида, и его возлюбленная Бруния попадают в неведомый мир. Здесь правит тиран Хурган, заключивший договор с нибелунгами на вечное царствование. Зигфинн должен помочь своему предку убить дракона. Как это сделать?Принц вспоминает об амулете матери, который наделен магической силой.Сможет ли он защитить от пламени дракона?Впереди у героев приключения, которые изменят не только их жизнь, но и саму историю…

Заклятие нибелунгов читать онлайн бесплатно

Заклятие нибелунгов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн

– В лесу. Они достаточно близко, чтобы обнаружить их быстро, но достаточно далеко, чтобы блуждать в поисках повстанцев несколько месяцев без моей помощи.

Йонар не привык к тому, чтобы ему приходилось выколачивать из человека правду.

– А тебе какое дело? Ты хочешь золота? Милости? Мести?

Видящая провела рукой по забору, и небольшой сучок, торчавший из дерева, выдавил немного крови из ее указательного пальца. Видящую это восхитило – она уже и не помнила, когда в последний раз из ее тела вытекала хоть капелька крови.

– Скажем так, это в моих интересах.

Она описала путь к лагерю повстанцев, но достаточно расплывчато, чтобы ордынцам нелегко было их искать.

– Ты пойдешь с нами, – приказал предводитель воинов. – На тот случай, если попытаешься заманить нас в ловушку.

– Я не буду маршировать вместе с вами. – Видящая покачала головой. – Дальше пойдете сами.

Пожав плечами, Йонар потянулся за своим боевым топором. Придется отрубить этой старой карге голову. Но не успел он оглянуться, как Видящая уже растворилась в тени.


Зигфинн отяжелел от мяса и вина, но еще было рано, чтобы ложиться спать. Он целый день тренировался с Данаином, плечи болели, но вино приносило хоть какое-то облегчение.

И дарило ему решимость, чтобы поговорить с Брунией.

Он уже давно позволял всему идти своим чередом, любуясь девушкой издалека. Он видел похотливые взоры, которые Кальдер бросал на принцессу. А Бруния уже давно перестала возмущаться по этому поводу.

Разве не он, Зигфинн, был другом Брунии? Единственным другом? Разве не ему она показывала свое обнаженное тело в горячем источнике Исландии? Он был ровней ей по статусу и по возрасту. Но не мог же он, в конце концов, просить ее? Это было бы недостойно. Бруния должна была понять неопровержимый факт: в этом мире они были связаны друг с другом.

Энергично отбросив полог, Зигфинн вошел в ее комнату. Бруния еще не спала и была одета. Очевидно, она о чем-то задумалась.

– Нужно поговорить, – решительно произнес Зигфинн.

Спустив ноги с кровати, Бруния села. При свете маленьких свеч в крошечной хижине ее волосы, казалось, были окружены золотым сиянием.

– Ну, если ты хочешь…

Ее голос звучал как-то странно, а блеск в глазах придал им новый оттенок. Зигфинн решил, что это не просто ответ. Что принцесса предлагает ему себя.

– Если ты хочешь…

Бруния поднялась, как поднимается тонкий язык пламени вверх по стволу дерева. Она не отводила от него взгляда, словно пыталась прочитать его мысли. Принцесса протянула узкую ладонь к щеке Зигфинна и нежно погладила ее.

Вся решимость принца сошла на нет.

– Бруния, я…

Он заранее придумал тысячи слов, которые можно было ей сказать, но сейчас не мог вспомнить ни одной из заготовленных фраз.

Сделав шаг к нему навстречу, Бруния взяла его правую руку и положила ее на нежную кожу между шеей и грудью. Зигфинн чувствовал, как бьется ее сердце – столь же сильно, как и его собственное.

Принцу хотелось, чтобы в этот момент все замерло. В этой точке пространства и времени. Навечно. Ни Исландия, ни Вормс, ни Хурган уже не имели значения. Пока у него была Бруния, у него было все в этом мире.

– Орда! – крикнул один из часовых. – Войско движется прямо к нам!

Взгляд Брунии умолял Зигфинна остаться, не вмешиваться в суматоху, царившую в лагере. Быть мужчиной, который сможет сделать из нее женщину.

В комнату заглянул Данаин.

– Нас раскрыли! Кальдер хочет вас видеть! Немедленно!


У Йонара болела голова. Собственно говоря, она болела почти постоянно. Телу было нелегко управляться с двумя сосуществовавшими в нем созданиями, человеком и демоном. Словно ударяющиеся друг о друга камни, сознания сражались в его голове за право управлять телом. Йонара влекла мысль о том, чтобы броситься на собственный меч и покончить с этими мучениями, но полудемон принадлежал Хургану и знал об этом. Служение королю было его единственной целью в жизни, а смерть во имя короля – отведенной ему честью. Не пристало ордынцу спрашивать о причинах или отказываться от возложенной на него миссии.

Его шпионы обнаружили небольшое поселение в месте, указанном странной слепой женщиной. Там жили две или три дюжины людей. Под командованием Йонара находилось больше сотни воинов. Ясно, что предстояла не битва, а резня. Еще когда Йонар был человеком, он служил капитаном на корабле, привозившем в Данию специи из восточных стран. Путешествия долго спасали его от ордынцев Хургана, но в какой-то момент он все-таки угодил к ним в лапы. Теперь приходилось служить.

Сила Хургана оставила ему достаточно возможностей для того, чтобы размышлять самостоятельно, поэтому Йонар смог разозлиться, увидев советника короля Гадарика, возникшего перед ним из ниоткуда – точно так же, как та слепая женщина.

– Я слышал, что вскоре приказ Хургана может быть исполнен, – заявил советник, закутанный в одежду, чем-то напоминавшую сутану.

Создания, подобные Гадарику, пользовались магией, чтобы переноситься из одного места в другое, не касаясь ногами земли. Йонар ненавидел магию. С ней нельзя было бороться, нельзя было ее уничтожить. Магия представляла собой власть без силы. В ней не было наслаждения.

– Повстанцы умрут сегодня ночью.

– Мне нужны их головы, – сказал Гадарик, но тут же поправился: – Хургану нужны их головы.

Йонар знал, что Гадарик был одним из нибелунгов и что на самом деле нибелунги, по сути, всем и заправляли. Власть Хургана покоилась на связи нибелунгов с древними богами.

– Пускай сделает из их черепов кубки и пьет из них.

– Откуда ты узнал, где искать повстанцев? – будто невзначай спросил Гадарик, рассчитывая на необдуманный ответ.

Йонар пожал плечами.

– Мы их искали. Мы их нашли.

Ему хотелось разрубить советника короля надвое, но его жизнь принадлежала Хургану. Как и все остальное.


– Как они нас нашли? – спросил Зигфинн.

Нахмурившись, Кальдер продолжал смотреть на карту, лежавшую перед ним на земле. Вокруг горели факелы.

– Они двигаются с севера и востока. Мы побежим на юг. Вот так все просто.

– Воины Орды двигаются быстрее нас. Они нас догонят, – возразил Данаин.

– Они смогут добраться только до реки, – заявил Кальдер. – Там мы сможем запутать следы, и они заблудятся. Мы разделимся.

– Разве мы не должны вступить в бой? – удивился Зигфинн.

– С удовольствием оставлю тебе меч, – фыркнул Кальдер. – И десять секунд. Пока будешь сражаться с сотней ордынцев, будешь чувствовать себя настоящим героем. А потом они повесят тебя на твоих же внутренностях.

– А мы можем выбраться за пределы страны? – спросила Бруния.

Данаин покачал головой.

– Границы охраняются как никакое другое место королевства. Воины стоят там плечом к плечу.

– Нам нужно найти место, где нас никто не будет искать, – пробормотал Кальдер, – куда Хурган не отправит свои войска. Какое-нибудь место вроде…

– Вормса, – уверенно заявил Зигфинн и, увидев изумленные взгляды, устремленные на него, объяснил: – Хурган никогда не подумает, что мы отправимся к нему, вместо того чтобы бежать прочь. И патрули в Вормс он посылать не станет, потому что город уже и так в руках Орды.

– Это безумие! – рявкнул Данаин. – Но звучит достаточно заманчиво!

– К тому же там у нас появится возможность вернуть историю в свое истинное русло, – поддержала его Бруния. Она гордо посмотрела на Зигфинна.

Кальдер медленно кивнул.

– Меня уже давно не было в городе. Да и вряд ли будет хуже. Значит, решено: направляемся в Вормс. Через два часа, когда стемнеет, будем выступать.


То немногое, что было у Брунии, – меч, платье, расческа и накидка, – она сложила в кожаный мешок и перекинула его через плечо. Девушка волновалась. Ее кровь кипела. Внезапно у нее появилась цель. Задание.

Вормс. Ребенком Бруния бывала там. Это был прекрасный город с множеством христианских церквей, высоким уровнем культуры и большим количеством образованных людей. Все новое в этом мире, все, что становилось модным, появлялось именно там. Принцессу пугала мысль о том, что стало с этим городом в результате правления Хургана.

– Мы умрем, – послышался голос Кальдера за ее спиной.

Испугавшись, принцесса повернулась.

– Я не верю в это.

Повстанец грустно рассмеялся.

– Если нам удастся сбежать от ордынцев, это будет чудом, я уже не говорю о том, чтобы добраться до Вормса.

– Зачем же тогда пытаться? – упрямо спросила Бруния.

Кальдер сделал шаг ей навстречу, и принцесса разозлилась сама на себя за то, что начала дрожать.

– Потому что такова наша природа. Ловить то, что убегает от нас, требовать то, в чем нам отказывают, – ответил Кальдер.

Схватив ее за платье в том месте, где час назад возлежала рука Зигфинна, он с силой притянул девушку к себе.

– Сейчас у нас нет ни времени, ни возможности, – заявила Бруния, стараясь говорить как можно холоднее, несмотря на огонь в крови.


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Заклятие нибелунгов отзывы

Отзывы читателей о книге Заклятие нибелунгов, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.