MyBooks.club
Все категории

Джозеф Дилейни - Седьмой сын

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джозеф Дилейни - Седьмой сын. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Седьмой сын
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
931
Читать онлайн
Джозеф Дилейни - Седьмой сын

Джозеф Дилейни - Седьмой сын краткое содержание

Джозеф Дилейни - Седьмой сын - описание и краткое содержание, автор Джозеф Дилейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Только седьмой сын седьмого сына может стать ведьмаком. Но не всякий им становится. Ведь ремесло это трудное, опасное, учиться ему надо долго и усердно. Но самое неприятное – ведьмаков в народе хоть и уважают, да все ж стараются обходить стороной. Ведьмак обречен на одиночество. Однако кто-то же должен хранить землю от зла, усмирять нечисть и изгонять призраков… Вот и приходится юному Тому Уорду делать выбор, от которого зависит вся его жизнь. И может статься, не только его. Ведь он не просто седьмой сын седьмого сына.Роман «Седьмой сын» также выходил под названием «Ученик Ведьмака».

Седьмой сын читать онлайн бесплатно

Седьмой сын - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни

– Я могу послать с тобой этого мальчика, – сказал Ведьмак, неожиданно смягчившись. – Он изучил мои карты и, я уверен, легко сможет найти дорогу. Когда он вернется, я научу его, как их правильно складывать. Итак, решено. Я дам тебе еще один шанс, девочка. Воспользоваться им или нет – это уже зависит только от тебя. Если выберешь неправильный путь, однажды мы встретимся снова, и тогда тебе не поздоровится.

Ведьмак по обыкновению достал из кармана сверток с сыром.

– Съешьте, когда проголодаетесь, но не все сразу.

Я надеялся, что в пути мы найдем что-нибудь перекусить и получше, но все равно поблагодарил учителя.

– Но это еще не все, – продолжил Ведьмак, глядя на меня немигающим взглядом. – Я хочу, чтобы ты сначала сходил домой. Возьми с собой девочку, и пусть твоя мать с ней поговорит – мне кажется, она сможет помочь. Возвращайся через две недели.

Я широко улыбнулся: после всего, что случилось, возвращение домой казалось самой настоящей сказкой. Но вдруг я вспомнил, что когда-то мама посылала Ведьмаку письмо и что-то в нем ему не понравилось. Так почему же он считает, будто мама сможет помочь Алисе? Я ничего не сказал, потому что боялся, что Ведьмак передумает. Я был счастлив уже оттого, что скоро увижу свою семью.

Перед тем как уйти, я рассказал Ведьмаку о Билли. Он грустно кивнул и сказал, что все уладит и беспокоиться не о чем.

Когда мы отправились в дорогу, я обернулся и увидел, как Ведьмак взвалил на левое плечо Костлявую Лиззи и пошел назад в Чипенден. Со спины я не дал бы ему больше тридцати.

Глава 12

Отчаянные и неуклюжие


Когда мы спустились с холма и пошли в направлении фермы, заморосил теплый дождик. Где-то вдалеке дважды пролаяла собака, но внизу все было тихо и спокойно.

Был уже полдень – отец и Джек, скорее всего, ушли на работу в поле, а значит, я смогу поговорить с мамой наедине. В пути у меня было много времени поразмыслить, и я не был уверен, что маме понравится присутствие Алисы, особенно если я расскажу обо всем, что произошло. Наверное, не стоило Ведьмаку отправлять ее со мной. Про Джека я вообще молчу: его реакция вполне предсказуема, учитывая то, как он относится к моей новой работе. Меньше всего на свете ему захочется впускать в дом племянницу ведьмы.

Когда мы прошли во двор, я указал на сарай.

– Лучше пока подожди здесь, – сказал я Алисе. – Я пойду и все им объясню.

Стоило мне это сказать, как из дома раздался громкий крик голодного ребенка. Мы с Алисой быстро переглянулись, и она тут же опустила глаза. В памяти всплыли картины прошлого – эта ситуация была знакома нам обоим.

Не сказав ни слова, Алиса пошла в сарай – ее молчание казалось довольно странным, ведь после произошедшего нам нужно было многое обсудить. Тем не менее всю дорогу мы почти не разговаривали. Наверное, она была расстроена тем, как Ведьмак с ней обращался: как он схватил ее за челюсть и стал нюхать. Возможно, это заставило Алису задуматься обо всем, что она делала в прошлом. Как бы то ни было, всю дорогу она предавалась своим грустным мыслям.

Может, надо было попытаться начать разговор, но я был слишком уставшим и измученным, поэтому мы шли молча, а потом и вовсе привыкли к этому. Я снова поступил опрометчиво: мне нужно было попытаться узнать Алису получше, и тогда в будущем я избежал бы многих неприятностей.

Когда я открыл заднюю дверь, детский плач прекратился, но я услышал другой звук – покачивание маминого кресла.

Кресло-качалка стояло у окна, но занавески не были задернуты, и я увидел, что мама пристально смотрит в узкую щелку. Она видела, как мы вошли во двор. Когда я зашел в дом, кресло закачалось быстрее, и мама долго смотрела на меня не мигая. Одна часть ее лица была в тени, а другую освещала толстая свеча в большом латунном подсвечнике посреди стола.

– Когда приводишь с собой гостя, нужно пригласить его войти в дом, – сказала мама удивленно и немного раздраженно. – Мне казалось, я обучила тебя правилам приличия.

– Мистер Грегори сказал, чтобы я привел ее сюда, – ответил я. – Ее зовут Алиса, и она жила у плохих людей. Поговори с ней, но сначала я должен рассказать обо всем, что произошло, на случай, если ты все-таки не захочешь видеть ее в своем доме.

Я придвинул стул поближе и рассказал маме обо всем без утайки. В конце моего рассказа она глубоко вздохнула, а потом ее лицо смягчила слабая улыбка.

– Ты все сделал правильно, сынок, – сказала она. – Ты новичок в этой работе, и твои ошибки простительны. Приведи бедную девочку и дай нам поговорить наедине, а сам сходи наверх и познакомься со своей малышкой-племянницей. Элли будет очень рада тебя видеть.

Я привел Алису к маме и ушел наверх.

Элли была в самой большой комнате. Раньше это была спальня родителей, но они отдали ее Джеку с Элли, потому что там хватало места для колыбели и еще двух кроваток, которые пригодятся для их растущего семейства.

Я осторожно постучал в приоткрытую дверь, но едва заглянул внутрь, как Элли сразу пригласила меня войти. Она сидела на краю большой кровати и кормила девочку, головка которой была спрятана в розовой шали матери. При виде меня Элли расплылась в улыбке, и я сразу почувствовал себя желанным гостем. Она выглядела очень усталой, а волосы были сальными и прилизанными. Я быстро отвел взгляд, но Элли заметила, как я посмотрел на нее, и прочитала все мысли в моих глазах, потому что быстро пригладила волосы.

– Ах, Том, извини, – сказала она. – Наверное, я выгляжу ужасно – всю ночь не спала, задремала только на часок. Это все вечно голодный ребенок, который плачет без остановки, особенно ночью.

– Сколько ей? – спросил я.

– Сегодня шесть дней. Она родилась в субботу после полуночи.

В ту ночь я убил Мамашу Малкин. На секунду в моей памяти снова всплыли ужасные воспоминания, а по спине пробежал холодок.

– Ну вот, наконец-то она наелась, – Элли улыбнулась. – Хочешь ее подержать?

Сейчас мне этого хотелось меньше всего. Ребенок был таким маленьким и хрупким, что я боялся слишком сильно сжать его или уронить, к тому же она еще не умела держать головку. Отказаться было нельзя, ведь Элли могла обидеться. Девочку я держал недолго, потому что, оказавшись у меня на руках, она тут же покраснела и начала плакать.

– Не думаю, что оно мне радо, – сказал я Элли.

– Это не оно, а она, – возмутилась Элли. – Не беспокойся, Том, дело не в тебе, – сказала она, улыбнувшись, – просто она опять хочет есть.

Элли снова взяла ребенка на руки, и он сразу же перестал плакать. Я не стал им мешать и пошел вниз на кухню, где услышал то, чего совсем не ожидал.

Из кухни раздавался смех – громкий и искренний смех двух людей, которые очень хорошо ладят друг с другом. Когда я открыл дверь и вошел в кухню, лицо Алисы снова стало серьезным, а мама все еще продолжала смеяться. Даже когда она остановилась, на ее губах играла теплая улыбка. Они хохотали над какой-то шуткой, я не стал спрашивать над какой, а сами они ничего не сказали. По их взглядам я понял: это что-то личное.

Однажды отец сказал мне, что женщины знают то, о чем мужчины и не подозревают. Иногда это заметно по их глазам, но никогда не стоит спрашивать, о чем они думают, иначе рискуешь услышать то, чего слышать совсем не хочешь. Как бы то ни было, этот смех сблизил их, казалось, что они знают друг друга давным-давно. Ведьмак был прав – кто, как не мама, мог помочь Алисе?

Я заметил кое-что еще: мама поселила Алису в комнате напротив своей спальни. Обе комнаты находились на втором этаже. У мамы очень тонкий слух, и если Алиса даже шевельнется во сне, мама это услышит.

Значит, она все-таки ей не доверяла.


Вернувшись с поля, Джек сердито взглянул на меня и что-то пробурчал себе под нос. Кажется, он очень разозлился. Зато отец был рад меня видеть и, к моему удивлению, даже пожал мне руку. Он всегда при встрече пожимал руку моим взрослым братьям, но со мной это случилось впервые. Я был очень горд, но почему-то немного загрустил: теперь отец относился ко мне как к взрослому мужчине, который идет по жизни своим путем.

Джек сначала зашел в дом, но потом стал меня разыскивать.

– Давай выйдем, – сказал он, стараясь говорить тише, чтобы никто не услышал. – Я хочу с тобой поговорить.

Мы вышли во двор, и он повел меня за сарай, к загону для свиней, где нас никто не мог увидеть.

– Что это за девчонку ты с собой привел?

– Ее зовут Алиса. Ей нужна помощь, – ответил я. – Ведьмак попросил меня привести ее домой, чтобы мама с ней поговорила.

– Что это значит? Какая еще помощь?

– Она жила у плохих людей, вот и все.

– Каких еще плохих людей?

Я знал, что брату это не понравится, но выбора у меня не было – надо было сказать правду, мама все равно все ему расскажет.

– Ее тетка – ведьма, но не беспокойся: Ведьмак уже все уладил. Мы побудем здесь всего несколько дней.

Джек взорвался – таким злым я его еще не видел.


Джозеф Дилейни читать все книги автора по порядку

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Седьмой сын отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмой сын, автор: Джозеф Дилейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.