MyBooks.club
Все категории

Франческа Хейг - Огненная проповедь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Франческа Хейг - Огненная проповедь. Жанр: Зарубежная фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Огненная проповедь
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
283
Читать онлайн
Франческа Хейг - Огненная проповедь

Франческа Хейг - Огненная проповедь краткое содержание

Франческа Хейг - Огненная проповедь - описание и краткое содержание, автор Франческа Хейг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ядерный апокалипсис расколол не только землю, но и само время, безвозвратно поделив его на До и После, на Старую и Новую Эру. А еще он поделил людей. Столь же безжалостно и безвозвратно.Говорят, что близнецы стали массово появляться уже после Долгой Зимы, во втором и третьем поколениях Новой Эры. Теперь, по прошествии четырехсот лет после Взрыва, дети рождаются всегда по двое: мальчик и девочка. Здоровый, сильный и физически безупречный Альфа и хилый, уродливый, бесплодный Омега. Угнетатель и угнетаемый. Господин и слуга. Совершенство и ущербность. Но даже Альфы не в силах отменить безжалостного закона: люди не только рождаются парами. Но и умирают…

Огненная проповедь читать онлайн бесплатно

Огненная проповедь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франческа Хейг

– И список на Острове, – добавил Пайпер, – который Исповедница использовала, чтобы решить, кого убить, а кого забрать.

– Как мне показалось, всё дело в самой Исповеднице, а не в списке, – вставила Зои.

– Исповедница – важная часть этой системы, – признала я. – Каким-то образом она в самой сердцевине всего происходящего, поэтому и была так потрясена, когда я увидела в ее мыслях то помещение. Оно близко ей и даже дорого. Это всё – часть одной и той же цепочки. Они собрали всю информацию и теперь имеют возможность манипулировать кем угодно. Там есть всё – кто ты, чем занимаешься, кто твой близнец, и они могут использовать эти сведения так, как сочтут нужным.

– Но как они могут это использовать? – спросила Зои. – Как ты сама сказала – там миллионы регистраций. Как можно всё это отследить?

– Машины. Вот что я видела в той комнате – провода и металлические ящики. Они пользуются машинами, чтобы всё контролировать. Они могли бы обойтись и бумагами, что им, собственно, удавалось в течение долгих лет. Но технологии в разы ускорили процесс. Теперь они могут хранить больше информации и иметь к ней быстрый доступ. Ужасно. Всё это время люди были буквально помешаны на страхе перед машинами из Старой Эры, опасаясь, что их возвращение закончится новым взрывом. А оказалось, надо просто владеть информацией.

– Нет. Что насчет технологий в зале с резервуарами? Все те штуки. Думаешь, это не важно?

– Конечно, важно, – я взяла Кипа за руку. – Но как, по-твоему, они узнали, кого поместить в резервуар, а на ком провести опыты? Информация – это первая ступень. Всё остальное строится на ней. Даже если бы у них не оказалось резервуаров, они бы просто заперли тебя в какой-нибудь камере.

– Всё-таки это не одно и то же.

– Да, знаю. И однажды, если мы не остановим их вовремя, они смогут поместить в резервуары всех нас без разбора. Эти сведения они используют каждый раз, когда выбирают, кому жить, а кому умереть, кого оставить на свободе, а кого уничтожить, запереть в камерах или посадить в резервуар. – Я наклонилась к его лицу так близко, что разглядела темные крапинки в его радужках и пульсацию расширенных зрачков. – Если бы они не владели именами, то и не знали бы, кто им нужен и где его найти. Так что информация – источник всего происходящего.

– А я считала, что источник всего происходящего – твой близнец, – сказала Зои.

– Он, я не отрицаю этого. Вместе с Исповедницей и остальными, такими, как Воительница. Но именно информация позволила ему творить все эти ужасы. И я знаю, где она хранится.

* * *

Две недели мы добирались до окраин Виндхэма. Путь оказался нелегким. Когда мы с Кипом сбежали, то шли на юго-запад неделями, отклоняясь от Горных Хребтов – они протянулись от севера к югу, словно деля землю поперек. Хребты снижались ближе к болотистым землям рядом с Нью-Хобартом. Теперь, поскольку мы приплыли с Острова гораздо выше западного побережья и уже прошли с Зои напрямик через Горные Хребты, из пещеры нам оставалось пройти почти прямо на восток к Виндхэму.

Мы продвигались преимущественно ночью, хотя через пустынные равнины, меж восточных гор, шли на свой страх и риск среди бела дня. Спали по несколько часов там, где попадались надежные укрытия, и обязательно посменно. Вдвоем с Кипом мы не смогли бы держать столь жесткий темп. Зато теперь нам не приходилось голодать. Зои и Пайпер ловили птиц и кроликов. А однажды Пайпер принес змею, правда, только он и отважился ее съесть, хотя клялся, что вкусно. Но даже в сытости дорога оказалась изнуряющей. А больше всего среди выжженной солнцем равнины нас мучила жажда. Зои и Пайпер по очереди разведывали местность, а я изредка, если чувствовала источник, приводила к нему, и мы наполняли фляги. Разговаривали мы мало, даже когда ложились спать. Это напоминало первые несколько дней нашего с Кипом побега через тоннель в скале. С тем же исступлением мы шли вперед и сейчас: подъем, дорога, сон, подъем, дорога. Я видела, как устал Кип.

Ночью, когда мы лежали спиной к спине с ним рядом, его кости выпирали еще острее, чем прежде. И тем не менее никто из нас не хотел сбавлять темп. Сейчас нас подгонял стимул, чего не хватало раньше. Я вспомнила слова Кипа, сказанные несколько месяцев назад: уйти подальше – это не место, не направление и не цель. Сейчас у нас было и то, и другое, хотя мы не знали, что из этого выйдет.

Несмотря на целеустремленность, Кип всё чаще становился раздражительным. Он меньше говорил, даже ночью, когда мы лежали вдвоем, в стороне от Пайпера и Зои. Сначала я списывала его столь непривычную молчаливость на сильную усталость. Однако мы и раньше уставали, когда через всю страну убегали от преследователей, да и на обратном пути приходилось туго, но он никогда не был таким притихшим, каким стал теперь, после запретного города на вершине горы. Казалось, он нес свое молчание как бремя. Провода так живо напомнили ему о резервуаре, от пребывания в котором он, видимо, до конца не оправился. Возможно, все эти месяцы я не осознавала действительную глубину последствий. Со всеми его шутками и насмешками легко забылось, через что ему довелось пройти. Он так быстро оправился физически. Несмотря на худобу его тело казалось сильным, первоначальная неловкость в движениях и вовсе практически исчезла. Но те развалины, увитые проводами, вызвали в нем животный страх и показали, что он на самом деле сломлен. Его рана, даже после стольких дней и ночей, ничуть не затянулась. Однажды утром он прошептал мне так тихо, что в полудреме я едва услышала:

– А если память вернется и мне не понравится то, что я вспомню?

Я подвинулась к нему поближе. Под моей ладонью его сердце колотилось тревожно и быстро, словно птица, пойманная в силки.

– Что, если я – не хороший человек? – продолжил он. – Что, если вспомню, каким я был, и мне это не понравится? И не захочется им быть?

– Ты что-то вспоминаешь?

Я почувствовала, как он качнул головой.

– Нет. Но мы всегда считали, что вспомнить мое прошлое – это хорошо. А что, если нет?

Я медленно гладила его грудь, пытаясь успокоить бешеное сердцебиение. Сколько раз я просыпалась с криком, напуганная видениями, и он гладил меня по спине точно так же! Что я могла предложить ему? Что могла дать, чтобы заполнить пустоту его памяти, кроме бремени собственных ночных кошмаров и новых ужасов погони и сражения?

– Тебе выбирать, кем быть, – сказала я.

– Ты в это веришь?

Я кивнула, уткнувшись в его плечо.

– Я знаю тебя, Кип.

* * *

Когда иссушенные зноем равнины остались позади, а ручейки и реки вступили в свои права, наметились признаки обитания. Поначалу в сухих, но уже пригодных для пахоты землях нам встретилось лишь несколько отдаленных и крохотных поселений Омег. Буквально горстка лачуг, но мы все равно держались на безопасном расстоянии, обходя за несколько миль каждое поселение, и не разводили костер по ночам. Когда земля стала богаче и плодороднее, появились деревни Альф: большие добротные дома, ухоженные поля и сады. Мы видели людей – они работали в полях и шли по дорогам. Сельская местность была слишком открытой для нас, поэтому мы избегали дорог даже ночью. Когда до Виндхэма оставалось двое суток, мы вышли к долине, где, по словам Зои и Пайпера, находился один из подпольных домов, который принадлежал паре, сочувствующей Ополчению. Неужели мы наконец смогли бы выспаться под крышей, помыться, отдохнуть, забыв хоть на несколько часов ощущение постоянной уязвимости, что преследовало нас на открытой местности! Пока мы шли в ночи к этому дому, я предвкушала, как буду лежать на мягкой постели, как позволю себе роскошь не задумываться о погоде. Но когда пересекли долину, то увидели лишь обугленные балки, кое-где все еще дымящиеся, и лужи, черные от пепла.

– Кто-то утратил осторожность, – вздохнул Пайпер, когда мы присели прямо под гребнем холма. – Я боялся, что после нападения на Остров случится нечто подобное. Слишком большая волна беженцев, отчаявшихся, ищущих убежища. Альфы, должно быть, заметили что-то и обнаружили дом.

– Или их кто-то сдал, – сказала Зои. – Может, заложники, которых они взяли с Острова.

– Может быть, – Пайпер посмотрел вниз на пепелище. – Я не думаю, что нам стоит рисковать и подходить ближе. За этим местом, возможно, наблюдают.

Он повернулся ко мне.

– Там внизу есть кто-нибудь живой?

Я покачала головой. Вглядываясь в долину, я ничего не чувствовала, только дым.

– Я ничего не ощущаю. Но это не значит, что их убили. Их могли просто схватить.

С тех пор, как стало известно о резервуарах, такую мысль едва ли можно было счесть утешительной.

– Нам нужно двигаться дальше, – сказал Пайпер. – Найти укрытие. Но я всё больше убеждаюсь – кругом происходит то, чего и опасался. Вся сеть, возможно, уже раскрыта.

Через два дня на горизонте показался сам Виндхэм. Лишь сейчас я поняла, что никогда не видела его со стороны. Впервые я попала сюда с мешком на голове, да и позже, с бастиона крепости, высоко над городом, смогла лишь мельком ухватить обрывки неясных впечатлений. Теперь мы подходили с запада, глядя на город в лучах восходящего солнца. Бесчисленные дома, цепляясь, точно мидии, на скалах, поднимались вверх по склону холма до самой крепости. Из-за холма, под крепостью, вытекала река, прокладывая свой извилистый путь к северу. До башен нам осталось идти сутки или чуть меньше вниз по течению. Еще ниже стояла деревня моего детства, где жила мама. Наша мама. А с южной стороны горы, сейчас скрытая из виду, извивалась другая река, о которой я вспоминала с благодарностью: по ней мы с Кипом следовали в первые дни нашего побега, несколько месяцев назад. Зои оценивающе взглянула на пик города.


Франческа Хейг читать все книги автора по порядку

Франческа Хейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Огненная проповедь отзывы

Отзывы читателей о книге Огненная проповедь, автор: Франческа Хейг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.