Треугольник – часть Ронеро, отгороженная Роном, примыкающая к Харлану, Ямурлаку, Хелльстаду и Иллюзору; Левый Треугольник примыкает к Харлану и Снольдеру, отделен Ителом
золотой арест – запрещение дворянину покидать свой дом или поместье в течение определенного срока, от дней до лет
ферлонг – одна двенадцатая часть лиги, около 75, 5 м
Бранбарг – древний фамильный замок Баргов; сейчас его стены срыты, а башни и строения входят в равенский дворцовый комплекс
обиходное название Жемчужного бульвара, где разместились три основных корпорации стряпчих Равены
каболар – крупный драгоценный камень
Доли Чалатар (3506-3577 Х.Э.) – известный мебельный мастер из Латераны; его изделия высоко ценятся; отличаются изяществом, плавными линиями, кажущейся хрупкостью
дагарас – музыкальный инструмент вроде виолона, но гораздо проще, всего с четырьмя струнами
птелос – нечто вроде гонга, пустотелый металлический шар, в который бьют специальным билом; употребляется в храмах Симаргла
письменное разрешение иностранному кораблю покинуть порт
жаргонное название зашифрованного текста, сообщающего о спрятанных сокровищах
князь Клабур – легендарный лоранский кутила, обессмертивший свое имя тем, что никогда не пил дважды из одного и того же стакана – опустошив, разбивал и требовал новый
повернуть их (или судно) навстречу ветру так, чтобы ветер ударил в лоб, перпендикулярно парусам; тогда их прижимает к мачтам, выгибает в обратную сторону, и корабль начинает двигаться задним ходом
«Ледяным» моряк имеет право именоваться, если хоть раз высаживался на Диори, Шкипером Темного Моря – если пробыл в Море Мрака не менее суток
каторжная тюрьма в Святой Земле, где заключенные ходят внутри огромных колес, приводящих в движение портовые краны
Панд – примерно 125 граммов.
Морли — морская лига, примерно 1500 м. — Прим. автора.
Манор (от англ. manor) — средневековое феодальное поместье. — Прим. ред.
Авторы стихов, приведенных в романе — Роберт Бернс, Ольгерт Довмонт, Борис Пастернак, Перси Биши Шелли.
Более 2 литров. — Прим. автора.
Гай Скалигер, автор вывески «Жены боцмана» и статуи Маргилены, герой романа «Летающие острова». — Прим. ред.
Имеется в виду установленный законом срок, который положено пробыть в подмастерьях, прежде чем держать экзамен на звание мастера. — Прим. автора.
Скрамасакс — боевой нож с односторонней заточкой. — Прим. ред.
Провинциарий — главный город провинции. — Прим. автора.
Чита — низшая административно-территориальная единица, наподобие уезда. — Прим. автора.
Ковенант — от слова «ковенантус», означавшего на одном из древних языков «согласие». Виглафский Ковенант, или Большой Концерт, — принятое в обиходе название ежегодного конгресса семи королей и великого герцога Харланского, съезжавшихся в ронерском городе Виглаф, где решаются самые важные дела и принимаются решения по вопросам большой политики.
Джайм — мера длины, принимаемая лишь в геральдике (около 3 см.).
Квинутн — мера веса в ювелирном деле (0,25 г.).
Реверен — «почтенный». Так именуются на Сильване люди из сословия книжников — скрибаносы. Соответствуют таларскому «мэтр».
Сандоварское Уложение узаконило упоминавшееся выше решение о запрете владыкам вольных Маноров возводить людей в дворянство.
Ронины — младшие сыновья из дворянских родов, не имеющие права на наследство.
С тех пор как были написаны эти строки, в этой области военного дела произошли определенные изменения.
Пулеметы в те времена на вооружении еще не появились.
Ни этой книги, ни каких-либо относившихся бы к ней заметок в бумагах Гонзака не обнаружено.
Югер — квадратная лига.
Намерение это осталось неосуществленным, хотя кое-какие шаги Гонзак успел предпринять.
За «полосатую яшму» малосведующий в горном деле Гонзак принял одну из разновидностей орлеца.
Речь идет о гранате-альмандине.
Бакан — родонит, или орлец.
Точности ради стоит упомянуть, что существует одиннадцать противоречащих друг другу версий исчезновения Гонзака, сведенных воедино и проанализированных в книге профессора Латеранского университета Пага Альмадовара «Путешествие в никуда» (Латерана, типография «Хоневир и сыновья», 3706 г. Х.Э.).
В последнее время этим орденом стали награждать и военных моряков, проявивших храбрость в схватке с пиратами (ибо награждать за такое полноценными боевыми орденами в самом деле как-то не вполне уместно).
Этим орденом награждают главным образом гражданских чиновников, инженеров сословия Циркуля и высших полицейских чинов — так что простяга Паколет, привлеченный красотой ордена, немного промахнулся (или наоборот, из хитрости пожелал носить ту же награду, что и полицейские, его недавние гонители).
Игра, во многом напоминающая лото.
Игра, где мечут кости и в зависимости от выпавших очков двигают фишки по доске. Есть не менее двух десятков разновидностей.
Обычное вежливое обращение к жене мастера из трех высших гильдий (независимо от ее возраста и наличия детей).
Кельсий – подарок, преподносимый невесте при сватовстве. Давно уже стал архаикой, но кое-где еще соблюдается этот обычай.
Ярдат – обычай, по которому человек любого сословия при свидетелях заявляет, что отдается под покровительство короля, чтобы получить помощь или защиту в том или ином деле. До сих пор применяется не так уж