MyBooks.club
Все категории

Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь - Эд Амбер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь - Эд Амбер. Жанр: Героическая фантастика / Прочие приключения / Русское фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь
Автор
Дата добавления:
19 апрель 2023
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь - Эд Амбер

Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь - Эд Амбер краткое содержание

Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь - Эд Амбер - описание и краткое содержание, автор Эд Амбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пути Аммока неисповедимы. Два человека, считающие друг друга давно мертвыми, оказались по разные стороны кровавого конфликта, разворачивающегося на берегу Тернистого моря. Главный стратегический советник короля Палатира Артур пытается доказать всем своим противникам, что способен противостоять любой угрозе, будь она внешней или внутренней, а его друг Ксавий, побывавший на границе двух миров, Сартариума и таинственного мира теней, открывает в себе невероятные силы проклятья, обуздать которые не так просто, как ему кажется. Зов непреодолимой силы тянет его в столицу Тарнбальда, где Ксавий вступит в противостояние с опасным соперником, впутавшись в клубок заговора, раскинувшего свои сети на два враждующих государства.

Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь читать онлайн бесплатно

Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Амбер
вызвало шквал негодования в аристократических кругах Палатира. А адмирал Алесиас лично направился к Рокоту, чтобы выразить протест, считая Артура зеленым юнцом, не способным руководить и принимать важные решения.

– Господин советник.

– Адмирал Алесиас, – крепкое рукопожатие, хотя скорее адмирал пытался расплющить руку Артуру, и они направились по набережной, в сопровождении телохранителей, чинов и адмиралов, торопящихся представиться посланцу из столицы. Вокруг советника собралась чуть ли не вся знать Тира. От бесконечных имен у Артура «закружилась» голова, поэтому он даже не старался их запоминать, отделываясь дежурными фразами.

– Рад с вами познакомиться… Наслышан о гостеприимстве Тира… Путешествие прошло относительно спокойно… – Отвечая чуть ли не каждому человеку на пирсе, Артур заметил взгляд адмирала, постукивающего тростью. – Простите, но мне нужно переговорить с адмиралом.

Толпа расступилась, освобождая им путь. Телохранители советника мрачно взирали на знать, но разгонять их не спешили. Даже советник мог не защитить их, если ненароком кого-нибудь пришибешь.

– Не ожидал, что вы способны высунуть свой большой нос из столицы, – Алесиас вышагивал вперед, ударяя тростью о каменную мостовую, ведущую к верфям. – Надоело возиться с бумагами?

– Захотелось увидеть мраморные купола Тира. Мне их беспрестанно нахваливают. Как и вас, адмирал. Подготовка флота к масштабной блокаде торговых путей близка к завершению, и я считаю, что вы должны возглавить ее.

– Если вы не заметили, дорогой советник, я в опале у нашего короля и вынужден заниматься контролем над строительством, вместо участия в войне. Без соизволения Рокота я и дальше буду гнить здесь.

– Мне удалось убедить короля, что ваш нрав не помешает общему делу.

– Что за подачки? – Адмирал Алесиас резко остановился и оскалился. – Не пытайся меня задобрить, мальчишка. Я руководил флотилиями еще до твоего рождения.

– Тогда прочтите это. – Не обращая внимания на выпады старого адмирала, Артур отдал ему запечатанный свиток. – Официальный приказ о вашем назначении. Вступление в должность адмирал – советника с момента вскрытия свитка. Вы назначены на эту должность не по моей прихоти или прихоти нашего короля, а благодаря всем вашим прошлым заслугам и бесценному опыту, который позволит эффективно руководить флотом.

– Отсутствие опыта не мешает получать высокие чины.

– Давайте начистоту, Алесиас. Оцените результаты моей работы за это полугодие. Вы до сих пор считаете, что я не справляюсь с назначением и не достоин, чтобы оставаться советником? – Резко остановившись, Артур заметил перемену в лице адмирала, который не мог не признавать некоторых достижений советника.

– Есть люди, которые могли справиться с этой должностью намного лучше, – Алесиас не стал юлить. – Но признаю, что часть ваших действий помогла привести в порядок дела в совете, а также раскрыть заговор.

– Теперь и вы сможете влиять на решение совета, если примите должность. – Темное сияние вокруг Артура усилилось, но из-за большого скопления, двигающегося рядом с ними народа, этого почти никто не заметил. – А можете остаться здесь и дальше руководить постройкой, пока ваши боевые товарищи прославляют себя на фронтах войны.

Из толпы на Артура внимательно смотрел мужчина с взлохмаченными соломенными волосами. Он держался в стороне, но советник успел заметить его, не поведя и бровью.

– Я приму назначение, – адмирал ничего не почувствовал, но его настроение переменилось. – Но это не значит, что я вам должен.

– Это решение короля и никого больше. Я бы не доверил вам управлять и дырявым корытом, – усмехнулся Артур. От его слов адмирал побелел, не зная то ли ударить наглеца своей тростью, то ли скинуть его с набережной в теплую воду. – Вижу, вы ошарашены повышением. Но это не отменяет того, что вы должны предоставить мне подробный доклад со всеми сроками и расходами. Думаю, что мы друг друга поняли, да адмирал?

– Поняли, – буркнул седой мужчина в форме и повернулся к своим секретарям. Тем временем к Артуру приблизился человек из толпы, тот самый, с соломенными волосами и кривой ухмылкой. Половина его лица была парализована с детства, всякая попытка улыбнуться превращала Урбада в достаточно зловещего человека. Встретившись взглядами, они остановились плечом к плечу, и Урбад произнес так тихо, что это услышал только один Артур.

– Он схвачен.

***

Наглый и самодовольный взгляд пленника сразу не понравился Артуру. Несмотря на обильные кровоподтеки и синяки – ребята Урбада перестарались, пойманный человек не выглядел сломленным и готовым к сотрудничеству. Его притащили в резиденцию советника и привязали к стулу в одном из полупустых помещений.

Резиденция советника располагалась на верхнем ярусе Тира, где каждое здание представляло собой настоящий архитектурный шедевр, над которым в свое время поработало множество человек. Массивные мраморные здания были настоящими произведениями искусства, вызывающими восхищение. За время скитаний по берегам Тернистого моря Артур побывал во многих городах, но настолько плавных и изящных форм советнику видеть не приходилось. Даже столица не могла похвастаться подобным. Тир оказался настоящей жемчужиной в море.

Строительство верхнего яруса велось больше двадцати лет. Именитые архитекторы и скульпторы работали над планами яруса, создав каменное произведение искусства, но времени любоваться видами города у главного стратегического советника не было. Артур стоял над привязанным к стулу пленником, который ощупывал языком разбитую губу. Это был тот самый человек, который пытался продать одну из регалий, похищенных из дворца Палатира. Самой регалии у пленника не обнаружили, но до настоящих пыток, способных развязать язык человека, дело пока не дошло.

– Ты командуешь этими ослами? – обращаясь к Артуру, пленник сплюнул в сторону людей Урбада, готовых в любой момент вернуться к избиению пойманного вора. – Если они забьют меня до смерти…

– Тебе нужно только рассказать на кого ты работаешь, и где находятся регалии, – перебил Артур пленника, не дав ему договорить. Следовало сбить спесь с этого проходимца. – Я не потерплю долгие разговоры. В данный момент мои люди уже обыскивают место твоего ночлега. Сомневаюсь, что они что-то найдут, но я даю понять, что мы уже многое знаем о тебе. В твоих интересах возможность остаться целым.

– Как много слов. Мне звать тебя придворный индюк или ты имеешь имя? – Пленник еще раз сплюнул, но теперь уже под ноги невозмутимого Артура. – Вежливые люди для начала представляются.

Такой наглости Урбад не выдержал, подойдя к пленнику и с размаху ударив его кулаком по ребрам.

– Можешь звать меня Боль, – Урбад нанес еще один удар. – А его Спасение.

– Благодарю, мой друг. Но думаю, что наш гость уже понял, что с ним церемониться не станут.

– Плевать. – Прикованный к стулу человек оказался стойким, не поморщившись от ударов, что наводило на определенные мысли. – Ты не Боль, а пахучее дуновение ветра от домашних животных.

– Вряд ли тебе нравится, когда


Эд Амбер читать все книги автора по порядку

Эд Амбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь, автор: Эд Амбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.