MyBooks.club
Все категории

Сумеречный охотник (СИ) - Илья Соломенный

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сумеречный охотник (СИ) - Илья Соломенный. Жанр: Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сумеречный охотник (СИ)
Дата добавления:
24 декабрь 2023
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Сумеречный охотник (СИ) - Илья Соломенный

Сумеречный охотник (СИ) - Илья Соломенный краткое содержание

Сумеречный охотник (СИ) - Илья Соломенный - описание и краткое содержание, автор Илья Соломенный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Меня зовут Шейн Каррано, и я — сумеречный охотник. Тот, кто исследует опасные аномальные зоны в поисках артефактов. Тот, кто охотится на жадных до человеческой плоти тварей. Тот, кто не боится покидать пределы городов, окружённых магическими Стенами. И всё это я делаю ради одной цели — попасть в самую опасную аномальную зону. Девять лет назад там сгинули мои родители, их объявили предателями королевства и опорочили их память — а я остался сиротой, против которого ополчился весь мир. Меня зовут Шейн Каррано — и я покараю тех, кто отобрал мою жизнь!

Сумеречный охотник (СИ) читать онлайн бесплатно

Сумеречный охотник (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Соломенный
Ха-ха-ха! Боятся повторения вчерашнего «налёта ос»!

— Может, тебе это не так уж и важно знать? Я понимаю, ты любишь поиграться с жертвой, прежде чем покромсать её — но в этот раз твои шуточки повторяются, Влас. Может, придумаешь что-то новое? Или это у тебя детская травма? Ты сам-то помнишь своих родителей — или только вонь трущоб, в которых вырос?

— Ах ты мразь, — показав коричневые от табака зубы, мерзко улыбнулся Влас, — Решил поиграть в слова? Если бы ты, сучий потрох, не был таким везучим, я бы всё тебе популярно объяснил…

«Ага, везучий, как утопленник» — подумал я про себя, не понимая, куда этот придурок клонит. Между тем, он продолжал:

— Мы рассказали Маркусу о том, что произошло вчера в Сумраке. И вместо того, чтобы закопать поглубже, он велел привести тебя к нему. И даже попросил не отбирать «ключ», урод!

— Неожиданно, — искренне удивился я.

— Представь моё удивление, козёл! — бородач снова сплюнул на землю вязкую желтоватую слюну, — И хоть мы тут совсем по другому поводу, не воспользоваться возможностью будет глупо. Сама судьба даёт мне шанс закончить два дела разом! Ребята! Вяжите его и суйте в багажник!

Но стоило ему только сказать это, как один из операторов «стрекозы», сидящий на заднем сиденье мобиля в шлеме, снял с головы тяжёлое устройство и что-то негромко сказал Власу.

Бородач, выслушав его, скрежетнул зубами, дал знак уже скрутившим меня людям остановиться и тихо выругался.

А я оскалился в довольной усмешке, увидев, что заставило его передумать — по улице, сияя в лучах солнца, словно герои из древних сказок, вышагивали облачённые в механизированную броню представители доблестной Полицерии, которых так редко можно было встретить в этих местах.

— Что тут происходит? — хмуро спросил парень в форме лейтенанта, подходя к мобилю Власа.

Он был высокий и остроносый, с мутно-голубыми глазами, аккуратными ушами, каштановыми волосами и старым, рваным шрамом через всё лицо. Если бы не он — парня можно было бы назвать красавчиком.

Чёрный приталенный камзол, подпоясанный серебряного цвета ремнём, облегал мускулистую фигуру, высокие сапоги были начищены до блеска, и удивительным образом остались чистыми после путешествия через всё «Застенье» — всё это дополняло внешний вид молодого полицейского. Он, к слову, единственный среди всего десятка не был облачён в доспехи.

Точнее — почти единственный.

— Ничего, господин старший лейтенант, — осклабился Влас, подавая знак своим людям. Они обошли меня и направились ко второму мобилю, оставленному, как выяснилось, в ближайшей подворотне. — Мы ехали за свежей лосятиной и оказались рядом, когда услышали шум. Решили проверить, что тут происходит.

— Вот как? — бросив на меня взгляд, ответил парень, — Шум, значит?

— Именно, господин старший лейтенант. Мы слышали, как кто-то кричал, затем раздались выстрелы. «Заражённые» ломанулись во все стороны, а их кто-то преследовал. Как добропорядочные граждане Кайтрана мы решили помочь несчастным и задержать тех, кто бросился на них.

Бородач беззастенчиво врал, ничуть не переживая, что я могу опровергнуть его слова. Его голос был ровный, а в руках будто бы невзначай появился весомый кошель, который Влас то и дело подкидывал на ладони.

— Неужели? — хмуро спросил командир стражей.

— Именно так.

Несмотря на совершеннейшую ложь, «ублюдок» держался с представителем Полицерии исключительно вежливо — и неудивительно.

Стража есть стража — она в иерархии Кайтрана была куда выше, чем банды сумеречных охотников, какие бы тайные и высокопоставленные покровители ни оказывали им милость. И даже если бы бородатому козлу пришло в голову попробовать что-то противопоставить блюстителям порядка, ни у него, ни у его хорошо вооружённых людей ничего бы не получилось.

Просто потому, что за спинами четырёх бронированных мордоворотов стоял второй человек без доспеха, на которого я обратил внимание — щупленький мужчина в кожаном камзоле, с длинными сальными волосами.

Судя по нашитым на рукав трём изображениям горы, он был магом — земляной «Тройкой», если я правильно разглядел его метки. И он был куда сильнее того франта с моего района, который без труда поджарил Тришу до хрустящей корочки.

Слушая Власа, старший лейтенант пристально смотрел на него.

— И как, успешно?

— Простите?

— Ваша помощь «заражённым» увенчалась успехом?

— Увы! К сожалению, злоумышленники скрылись, — невинно развёл руками бородач, — Но мы наткнулись на господина Каррано, отчего-то, или от кого-то убегающего. И любезно предложили увезти его из этой дыры.

— Спасибо, но я уж как-нибудь сам, — отозвался, незаметно спрятав кустарные бомбы в карманы на поясе и решив, что уже можно вступать в диалог.

— Это вряд ли, — покачал головой лейтенант, лёгким движением руки забирая у Власа кошель, — Задерживать доблестных сумеречных охотников и добропорядочных граждан Кайтрана, бросившихся на помощь несчастным больным жителям «Ямы» было бы преступлением. А вот установить, что вы тут делали, да ещё и в такое неспокойное время, нужно будет совершенно точно.

— Но…

— Никаких возражений! Господин Каррано, вы поедете с нами, — обратился ко мне парень со шрамом.

— Хорошо…

Влас не рассчитывал на то, что меня загребут, и слегка скис лицом.

— Господин лейтенант, — обратился он к командиру стражи, — Я с этим охотником знаком давно, и подвезу его без…

— Это решать не вам, — ледяным тоном заявил глава полицейской группы, затем прищурился, глядя на меня и щёлкнул пальцами, — Каррано, Каррано… Погодите-ка! Вы не родственник ли тех Каррано, которых когда-то давно обвинили в государственной измене⁈

Тон лейтенанта не обещал ничего хорошего, но я лишь кивнул — врать было бессмысленно.

— Тогда и речи быть не может о том, чтобы отпустить такого «элемента», — полицейский выделил это слово, — без разбирательства. Благодарю, господа, за то, что задержали его, и за то, что неравнодушны к происходящему в городе!

Влас мрачно кивнул и снова опустился в водительское кресло.

— Ешё увидимся, Шейн. Не забывай о приглашении Маркуса, — ощерился он своей коричневой улыбкой, «моргнул» диафрагмой глазного окуляря, и запустил двигатель мобиля.

— Повернитесь, положите рюкзак на землю и вытяните руки, господин Каррано, — велел лейтенант, подходя ближе и доставая из кармана стальные наручники. Его тон при этом неуловимо изменился — Это в целях вашей же безопасности.

Глава 7

Повернувшись к скучающим чуть поодаль стражникам, лейтенант махнул им рукой:

— Парни, прочешите окрестные улицы. Убедитесь, что там всё спокойно. Отработайте вызов, но слишком не увлекайтесь. С этим я сам разберусь.

— Сделаем, господин Монк, — кивнул сержант в стальной броне и махнул рядовым, — Делимся на две группы и осматриваем квартал. Тех, кто вызывает подозрение, останавливаем и проверяем. Сайкс, ты со мной.

Когда они отошли, лейтенант проследил взглядом за отъезжающими мобилями «ублюдков», и повернулся ко


Илья Соломенный читать все книги автора по порядку

Илья Соломенный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сумеречный охотник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сумеречный охотник (СИ), автор: Илья Соломенный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.