Джи поморщился, как от зубной боли. Проблем не перечесть, одна громоздится на другую, и каждая требует особого решения. Это как на охоте. Поле все ухабах, туман, дюжина охотников и два десятка лис. Попробуй затрави хоть парочку! Хорошо, если удается гнать всю стаю в одном направлении.
Проект очень важен. С этим не поспоришь. В чужих мирах, куда агента забрасывает компьютер, может отыскаться немало ценного для Англии — особенно если тамошняя цивилизация обогнала земную. Забавно, что все предприятие закрутилось по чистой случайности.
Совсем иное имел в виду Лейтон, затевая свой эксперимент, — мыслилась невиданная комбинация человеческого и машинного интеллектов, нечто небывалое, раздвигающее границы познания…
Но великой цели не достигнешь обычными средствами, и Лейтон нуждался в особенном человеке. Совершенный разум в совершенном теле! Во всей Англии только один из претендентов отвечал этим меркам — Ричард Блейд, суперагент британской разведки. Имея за плечами двенадцать лет службы, он постиг до тонкостей науку выживания.
Лейтон наконец решился. И что же? Компьютер отправил Блейда в иную реальность, в Измерение Икс! Он перенесся туда нагим, как в час рождения, и только мощь ума и тела спасли его от верной гибели. К счастью, Лейтону удалось вызволить Блейда из чуждого мира, вернуть его в земную реальность, в Англию, в секретный комплекс под Тауэром.
Тогда-то и начались мытарства Джи. Проект подбрасывал ему одну задачку за другой, как осьминог выкидывает щупальца, чтобы схватить добычу. Шеф секретной службы угодил меж двух огней — между премьером и ученым лордом. Глава кабинета требовал немедля отработать каждый фунт, выделенный под исследования; ему уже мерещились запросы въедливых депутатов и парламентские расследования. Как-никак проект ежегодно поглощал миллионы фунтов! Лейтон же бранился, понося тупоголовых политиканов, которые не видят дальше своего носа.
Между тем лучшие ученые Англии безуспешно ломали голову над тем, как воспроизвести в земных условиях образцы, доставленные Блейдом. Если бы только удалось заслать его дважды в тот же самый мир… Увы, пока никто не мог догадаться, в какую из реальностей Измерения Икс угодит странник и выживет ли там. Эта «стрельба вслепую» не радовала Джи.
Он потер ноющий вписок. К дьяволу премьера с его разносами! К дьяволу Лейтона! В каждом из этих ученых мужей сидит либо маньяк, либо шизофреник. Все они сродни Франкенштейну. Никто не подумает о мальчике, о его Дике, а ему дорого обошелся проект. Телепортаторы, спейсеры, подозрительные зелья… А в результате — депрессия, запои, импотенция! Если не хуже… ведь мозг отчаянно противится насилию… Слава богу, все это позади, и Дик теперь в отличной форме. Все тот же образец физического и умственного совершенства.
Совершенство… Вот в чем проблема… Как и прежде, Дик — единственный, кому под силу заглянуть в чужой мир и вернуться невредимым. И это скверно, очень скверно, с какой стороны ни погляди! Роковой удар меча или взмах дубины способны навеки похоронить проект. Да что там мечи… Сойдет и такси, неожиданно вывернувшее из-за угла.
Поэтому уже второй год шли поиски дублеров. Джи не оставлял надежды набрать команду, чтобы Блейд мог отойти от дел. А что, если Дик захочет готовить сам людей для переброски? Или встанет во главе отряда? Почему бы и нет? Надо бы спросить об этом Лейтона… Не исключено, что его светлость уже и сам подумывал о засылке сразу нескольких посланцев. Мало ли идей крутится в голове у старого сумасброда? И под каждую он требует денег.
В любом случае новые люди нужны как воздух. Они отыщутся рано или поздно усилиями Джи, и тогда агентов придется натаскивать. Это должна быть весьма неординарная подготовка, какую не получишь в школах ЦРУ или подразделениях коммандос. Настолько специфическая, что неизбежно возникнут вопросы. И как объяснишь, зачем обучать агентов технике сражений на мечах? Стрельбе из лука? Владению боевым топором? Необходим центр подготовки, подчиненный только нуждам проекта, где агентам привьют все навыки выживания в чужой реальности. Начало уже положено приобретением поместья в Херифордшире, но это лишь первый шаг. Джи мысленно принялся составлять список. Во-первых, надо осмотреть дом и усадьбу самым тщательным образом, можно сказать, пройтись по ним частым гребнем. Во-вторых, посоветоваться с Блейдом, с лучшими инструкторами службы, с психологами. Они подскажут, как оборудовать центр.
Пятнадцать сотен акров — это немало. Есть где разгуляться. Людям Лейтона тоже тесновато в подземном бункере. Нужны помещения под офисы и лаборатории, а все свободные площади приберегаются для компьютера. Такую громадину не переместишь… Во всяком случае, это вылилось бы в огромные расходы — миллион фунтов, никак не меньше, — и годичный перерыв в проекте. Нечего думать и о расширении подземного комплекса — оно обойдется не дешевле.
Перевести лаборатории в Херифордшир — и дело с концом! Создать там еще один филиал лондонского комплекса, кроме того, что в Эдинбурге… Скажем, филиал «Запад»… Звучит!
И Джи углубился в детали своего замысла.
Блейд откинулся на спинку кресла, осторожно провел пальцем по подлокотнику. Неужели подлинный «чиппендейл»? Похоже на то. В этом клубе все так и дышит стариной… Славное местечко! Должно быть, тут с начала века ничего не менялось. Настоящий заповедник викторианства.
— Что скажешь, мой мальчик? — Изрезанное морщинами лицо Джи выражало нетерпение.
— Буду рад помочь, сэр. Чертовски хорошая идея. Надеюсь, премьер не встанет на дыбы?
— Случая не представится, — ввернул Лейтон, хитро блеснув глазами. — Деньги взяты из сумм, которые отпущены на непредвиденные расходы. Он ничего не узнает, пока мы не выправим все бумаги.
Шеф разведки кивнул, поджав губы, а взгляд его досказал Блейду остальное. Лейтону дай только сцепиться с премьером! Своенравный гений и твердолобый политик не жаловали друг друга. Им случалось крепко повздорить.
— Но оставшихся средств нам не хватит, чтобы оборудовать центр подготовки и лаборатории, — сухо заметил Джи. — Кстати, в этом деле мне понадобится помощь Ричарда. Он единственный эксперт по Измерению Икс, ему и карты в руки. Пусть разъяснит инструкторам, что к чему, а то будут тыкаться будто слепые щенки. Кроме того, я должен представить подробную смету, иначе премьер не даст и пенса. Скажет, что это ваша очередная утопия, Лейтон.
Его светлость пригладил крючковатыми пальцами взъерошенные седые пряди и как будто смутился:
— Все так, все правильно, Джи, однако… В общем, сейчас я не могу отдать Ричарда в ваше распоряжение. Я уже загрузил новую программу и как раз собирался пригласить нашего дорогого мальчика в свою берлогу. Скажем, завтра.