MyBooks.club
Все категории

Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Башня Зеленого Ангела. Том 1
Дата добавления:
29 июль 2023
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс

Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс краткое содержание

Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Первый том романа «Башня Зеленого Ангела».
Новый полный перевод третьего романа трилогии, сделавшей Тэда Уильямса звездой эпического фэнтези. Продолжение «Скалы прощания», завершение масштабной истории «Память, Скорбь и Шип». Роман разделен на два тома.
Финалист премии «Локус».
Бессмертные ситхи, распространяющие зло по всему миру, готовятся погрузить короля Элиаса еще глубже в кошмарное темное колдовство Инелуки. Сила Короля Бурь растет. Границы времени стираются. Тем временем верные союзники принца Джошуа собирают свои силы у Скалы Прощания. Саймон и оставшиеся в живых члены Ордена Манускрипта предпринимают отчаянные попытки разгадать тайны забытого прошлого, зашифрованные в древних текстах. Текстах, которые содержат секрет, с помощью которого Джошуа со своей малочисленной армией сможет нанести поражение непобедимому врагу.
«Те читатели, которым нравится теряться в многогранных историях эпического фэнтези, почувствуют себя в своей стихии». — Locus
«Грандиозная фантазия, по масштабам ближе всего к «Властелину колец» Толкина». — Cincinnati Post
«Один из самых моих любимых фэнтези-циклов, вдохновивший меня на собственный сериал». — Джордж Мартин, автор «Игры Престолов»
«Новаторский подход… меняющий представление о жанре и открывающий путь множеству новых книг в жанре фэнтези. Включая мои». — Патрик Ротфусс, автор «Имени ветра»
««Память, Скорбь и Шип» — один из величайших фэнтезийных эпосов всех времён». — Кристофер Паолини, автор бестселлера «Эрагон»

Башня Зеленого Ангела. Том 1 читать онлайн бесплатно

Башня Зеленого Ангела. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэд Уильямс
себя иначе? Она такая хорошенькая и кажется доброй, — заметил Джеремия.

— Она… много больше, — заявил Саймон. — Но почему тогда она не интересует тебя?

Джеремия бросил на него быстрый обиженный взгляд.

— Она не заметит меня, даже если я упаду замертво у ее ног. — Затем его лицо стало насмешливым. — Впрочем, она и на тебя не обращает особого внимания.

— Не смешно, — мрачно сказал Саймон.

Джеремия пожалел друга.

— Извини, Саймон. Я уверен, что быть влюбленным ужасно. Послушай, можешь сломать мои оставшиеся пальцы, если тебе станет легче.

— Весьма возможно. — Саймон усмехнулся, снова поднимая оружие. — А теперь, будь ты проклят, Джеремия, сделай все правильно.

— Стоит человеку стать рыцарем, — проворчал Джеремия, уходя в сторону от очередного удара, — и жизнь его друзей навеки испорчена.

Они вновь принялись обмениваться ударами — казалось, огромный и пьяный дятел колотит клювом по дереву.

Потом, задыхаясь, они сидели на влажной траве, по очереди отпивая из меха с водой. Саймон развязал ворот рубашки, чтобы ветер остудил разгоряченную кожу, понимая, что очень скоро он почувствует неприятный холод, но сейчас ветерок нес приятное облегчение. На них упала длинная тень, и они удивленно подняли головы.

— Сэр Камарис! — Саймон попытался встать.

Джеремия просто смотрел на старого рыцаря разинув рот.

— Брось, ты можешь сидеть, юноша. — Камарис жестом предложил ему оставаться на месте. — Я наблюдал, как вы тренируетесь.

— Мы умеем совсем немного, — скромно ответил Саймон.

— Ну, тут ты прав, — заметил старый рыцарь.

Саймон надеялся, что Камарис станет возражать.

— Слудиг попытался научить меня тому, что сам умеет, — продолжал Саймон, стараясь, чтобы его голос звучал уважительно. — Но у нас было совсем немного времени.

— Слудиг. Вассал Изгримнура. — Камарис внимательно посмотрел на Саймона. — А ты мальчик из замка, верно? Тот, которого Джошуа сделал рыцарем? — Впервые в речи Камариса появился слабый акцент и стали заметны мягкие интонации жителя Наббана.

— Да, сэр Камарис. Меня зовут Саймон. А это мой друг и оруженосец Джеремия.

Старик бросил взгляд на Джеремию и слегка опустил подбородок, потом его голубые глаза вновь обратились к Саймону.

— Многое изменилось, — медленно заговорил Камарис. — И далеко не к лучшему, так мне кажется.

Саймон подождал, не объяснит ли старый рыцарь свои слова.

— Что вы имели в виду, сэр? — спросил он.

Старик вздохнул.

— Тут нет твоей вины, юноша. Я знаю, монарх иногда должен посвящать кого-то в рыцари прямо на поле битвы, и не сомневаюсь, что ты совершал отважные поступки — я слышал, ты помог отыскать мой меч Шип, — но посвящение в рыцари значит больше, чем просто прикосновение меча. Это высокое призвание, Саймон, очень высокое.

— Сэр Деорнот учил меня тому, что я должен знать, — сказал Саймон. — До того как я отстоял ночную стражу, он рассказал мне о Правилах Рыцарства.

Камарис сел — он двигался на удивление легко для человека его возраста.

— Даже если и так, юноша. Тебе известно, как долго я служил у Гаванакса, рыцаря из Хонса Клавеса, пажом и оруженосцем?

— Нет, сэр.

— Двенадцать лет. И каждый день, юный Саймон, каждый божий день получал урок. Мне потребовалось два долгих года, чтобы научиться ухаживать за лошадьми Гаванакса. У тебя ведь есть лошадь, не так ли?

— Да, сэр, — ответил Саймон смущенно — его завораживали слова Камариса. Величайший рыцарь в истории целого мира говорил с ним о правилах рыцарства. Любой молодой аристократ из Риммерсгарда или Наббана отдал бы левую руку, чтобы оказаться на месте Саймона. — Ее зовут Искательница.

Камарис снова бросил на него пристальный взгляд, словно имя ему не понравилось, но продолжал так, словно ничего не имел против.

— Значит, ты должен научиться правильно за ней ухаживать. Она не просто друг, Саймон, лошадь — это часть тебя, как руки и ноги. Рыцарь, который не доверяет своей лошади, не знает ее характера так же хорошо, как себя, тот, кто не чистил тысячу раз каждую деталь упряжи, — от него будет мало пользы для себя и Бога.

— Я стараюсь, сэр Камарис. Но мне нужно многому научиться.

— Впрочем, наступило время войны, — продолжал Камарис, — и сейчас простительно ослабить внимание к некоторым не самым значительным аспектам искусства — таким как охота, умение управлять соколом и тому подобным. — Однако эта мысль не особенно нравилась старому рыцарю. — Кроме того, возможно, правила преемственности становятся не такими важными, как раньше, за исключением тех, что связаны с военной дисциплиной; и все же легче сражаться, когда ты знаешь свое место в планах Господа. Стоит ли удивляться, что схватка с людьми короля была не более чем обычной дракой. — Внезапно его суровый взгляд смягчился, а глаза стали кроткими. — Но я вам уже наскучил, не так ли? — Его губы дрогнули. — Я находился в спячке почти сорок лет, и теперь я старик. Это уже не мой мир.

— О нет, — серьезно возразил Саймон. — Мне совсем не скучно с вами, сэр Камарис. — Он посмотрел в поисках поддержки на Джеремию, но его друг лишь широко раскрыл глаза и молчал. — Пожалуйста, расскажите что-нибудь, чтобы я мог стать настоящим рыцарем.

— Ты слишком добр ко мне? — спросил величайший рыцарь Светлого Арда, его голос был спокойным и холодным.

— Нет, сэр. — Саймон рассмеялся, несмотря на смущение, и страх исчез вместе с глупым хихиканьем. — Нет, сэр. Простите меня, но когда вы спросили, не наскучили ли вы мне… — Он пытался подобрать слова, чтобы объяснить, насколько абсурдной считал подобное предположение. — Вы герой, сэр Камарис, — просто сказал он. — Герой.

Камарис встал с той же легкостью, с которой сел, и Саймон испугался, что как-то обидел старого рыцаря.

— Встань, парень.

Саймон повиновался.

— И ты… Джеремия. — Друг Саймона молча последовал его примеру. Камарис оглядел обоих. — Одолжи мне свой меч, пожалуйста. — Он указал на деревянное оружие, которое Саймон продолжал сжимать в руке. — Я оставил Шип в палатке. Мне все еще не по себе, когда она висит у меня на поясе. В ней присутствует какое-то беспокойство, которое мне не нравится. Впрочем, быть может, дело во мне.

— В ней? — удивленно спросил Саймон.

Старик небрежно манул рукой.

— Так говорят в Винитте. Лодки и мечи у нас женского рода, бури и горы — мужского. А теперь слушай меня внимательно. — Камарис нарисовал тренировочным мечом круг на мокрой траве. — Правила Рыцарства утверждают, что мы сделаны по образу и подобию нашего Бога, а мир… — он сделал круг меньшего радиуса внутри первого, — создан по образу и подобию Небес. Но, к несчастью, без их красоты. — Он внимательно оглядел круг, словно тот уже населили грешники.

— Ангелы являются любимцами и посланниками Величайшего Бога, — продолжал Камарис, — а рыцарское братство служит земным правителям.


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Башня Зеленого Ангела. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Башня Зеленого Ангела. Том 1, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.