он. — Тебя уже и забыли! Поди ветер в одно ухо влетел, в другое — вылетел. С этими девчонками нельзя иметь дело!
— Помолчи, Гару, — холодно ответил Хидео. — Ты ведёшь себя недостойно ученика школы Токугава.
Я навострила ушки. Так, отлично. Вот и школу Токугава подвезли. Невольно вспомнились слова Плетуньи, что все проблемы пойдут именно оттуда. Правда, парни агрессивными не выглядели. То, что Гару поумничал, так это его проблемы. Кстати, Хидео он послушался, пусть и насупился.
— Приятно встретить воспитанных молодых людей, — не растерялась я.
Гару явно хотел сказать какую гадость, но Хидео, не меняясь в лице, наступил ему на ногу.
— Так что, Аска? — солнечно улыбнулся он. — Купить?
Я покосилась на ленты для волос. Красиво, конечно, только я на приём к императору не собираюсь, на чайную церемонию ни в каком приличном доме не приглашена, а значит, управлюсь с простыми шпильками. Краем глаза заметила, что возле меня стоит Мисаки, в руках которой пара сиреневых цветочков с золотистыми тычинками.
И до меня дошло. Точно!
— Купить, — очаровательно улыбнулась я.
— Что? — последовало мягкое уточнение с покровительственными нотками.
— Вакидзаси, — сияя, как начищенный ше, ответила я.
Лицо Хидео вытянулось, Гару поперхнулся не озвученной колкостью. Моя улыбка стала ещё шире. А что не так, мальчики? Вон прямо по курсу виднеется оружейная лавка. Рядом со мной подружка, которая хоть и держит цветочки, но это не мешает ей добиваться статуса Мастера Клинков. Кстати, она и поможет подобрать хороший короткий меч. В хозяйстве всегда пригодится. По-хорошему, ему в пару нужна славная катана, но я девушка приличная, я сразу катану не прошу.
— Вот как, — неопределённо прокомментировал Хидео. — Что ж, можно и вакидзаси. Но помни, ты сама об этом попросила.
После чего сделал вид, что хочет что-то рассмотреть, и наклонился к прилавку. Я попыталась отодвинуться, Хидео на мгновение прижался ко мне. Хотелось возмутиться, но попытки облапать не было. Да и соприкосновение длилось слишком мало.
— До встречи у моста, Аска, — шепнул он еле слышно.
И тут же повернулся к Гару.
— Что стоишь, друг мой? Пошли смотреть оружие. Хорошего дня, ученицы школы Годзэн.
— Хорошего, ученики школы Токугава, — нежно пропела подошедшая Харука, сейчас совершенно на себя не похожая.
Гару неожиданно смутился и быстро последовал за своим товарищем.
— Это ещё что за? — ни к кому не обращаясь, спросила я.
— Как же, — хмыкнула Мисаки, рассчитавшись за цветы, — известное дело, поклонник твой. Только вот он явно не ожидал, что ты затребуешь меч.
Поклонник? Спаси меня Плетунья, этого ещё не хватало! Конечно, лучше, чем влюблённость в Коджи, но всё равно. Как-то… как-то совершенно я не думала, что в шестнадцать лет все в кого-то влюбляются и мечтают ещё открыто и искренне, поэтому… ничего удивительного, что у Аски есть воздыхатель. Правда… больно уж хорош. Такие обычно знают себе цену, бегать за девушкой просто так не станут.
— До сих пор не могу понять, чего он к тебе пристал, — неожиданно хмуро сказала Харука. — То менял девчонок как не знаю что, а тут вдруг увязался за Аской.
— Один из лучших учеников школы Токугава, — вздохнула Мисаки. — Там такое самомнение, что даже Сату не сравняться.
— Может, любовь? — брякнула я, в это время думая, что идея про оружие, в общем-то, толковая, и почти не слушая подруг.
Харука захохотала. Мисаки фыркнула:
— Конечно, большая и чистая. Всё как в книжках, а вы думали?
— Ладно, не язви, — неожиданно примирительно сказала Харука. — Аска же это не серьёзно. Аска?
— А? — отозвалась я, сообразив, что снова выпадаю из реальности.
Хидео меня совершенно не интересовал, хотя вот про мост надо подумать. Может, там намечается что-то интересное? К тому же звёздный мальчик, заинтересованный шибанутой Аской, это явно неспроста.
— Да спустись ты на землю! — разозлилась Ми-саки. — Мы с тобой, между прочим, разговариваем! А ты стоишь как сова и только хлопаешь глазами!
— Да-да, — пробормотала я, — прошу прощения. И, подхватив обеих подружек под руки, шустро потянула к оружейной лавке. — Понимаете, мне и правда нужен вакидзаси.
— Но… — попыталась возразить ошалевшая Мисаки.
— Но сама я, конечно, сделаю не совсем верный выбор, — услужливо подсказала я. — Поэтому без вас, девочки, никак не обойтись!
Больше возражений не последовало. Кажется, тут уже все поняли, что спорить со мной бесполезно.
Лавка была маленькой.
Стоило только нам войти, как вместе с закрывшейся дверью словно исчез шумный мир за порогом. Здесь пахло металлом, оружейной смазкой и сандалом. Слышен треск, словно горит огонь, но самого пламени нигде не видно.
Я замерла, будто не зная, куда пойти в первую очередь. Нам троим тут тесно, однако в душе какие-то странные тепло и покой, будто я долго шла и наконец-то оказалась в хорошем… правильном месте. Именно там, куда должна была прийти давно.
За спиной шумно выдохнула Мисаки.
Я медленно двинулась вдоль выставленных на продажу клинков. Смотришь — глаз отвести не можешь. Есть в оружии нечто чарующее. Пусть я далеко не всё могу назвать так, как здесь принято. Не со всем здесь разберусь, но… всё равно ничего не отталкивает.
А ещё хочется прикоснуться к рукоятям, обвести пальцами гарду, скользнуть по лезвию… Я сделала рваный выдох. Так, уже какие-то неуместно эротические мысли пошли. Всё равно тут всё стоит столько, что даже если мы втроём сложимся, хватит только на часть клинка. Поэтому, Аска, посмотри и подбери слюни.
Харука и Мисаки не проронили ни звука. Оно и понятно, само место какое-то… особенное. Здесь не хочется болтать. Здесь хочется… чувствовать. Смотреть. Слушать. И пусть мечи сами ничего не расскажут, глупо на это надеяться, всё равно есть ощущение, что я права.
— Не удивлюсь, если владелец — Мастер Клинков, — шепнула Мисаки, зачарованно глядя на ближайшую катану.
— Вы совершенно правы, — прошелестел чей-то голос.
Не голос, а будто песок. Только не тот, что пересыпается в стеклянных часах, а тот, что на берегу далёкого моря у западного берега Края Гроз.
Мы резко обернулись.
За прилавком, опираясь спиной на стену, стоял худой мужчина. Смуглая кожа, гладкие волосы, коричневая лента на лбу. Сеть морщин возле век и рта, крючковатый нос. Глаза — чёрные, что бездна за спиной Плетуньи.
На нём обтрепавшаяся серая кофта, широкие штаны и черный фартук. Руки сложены на груди. Даже на таком расстоянии я вижу, что они покрыты шрамами. Что случилось с этим человеком? Участвовал в боях? Несчастный случай на производстве? Проблемы с рёку? Вряд ли я это когда-то узнаю.
Повинуясь какому-то странному порыву, я сложила