— Молодец, умный парень! Итак, под звуки фанфар многочисленный отряд переселенцев проходит через гластор… я думаю, то был один из первых трансмиттеров, которые сконструировали паллаты. Переселенцы, Защитники, малыши в зеленом и куча оборудования оказываются на Майре. В прекрасном мире, должен заметить! Куда приятней Берглиона, Тарна или Джедда!
— Уфф-ррр, — восхищенно выдохнул Ффа. — Рра! Лоуу! Шши!
— Ты абсолютно прав: мясо и множество возможностей поразвлечься. Леса, степи, горы, реки, океан, птички с пестрым оперением, хатти, онкаты и твои наполовину разумные собратья. Если поддерживать связи с родиной, то за сотню лет Майру можно было бы превратить в рай! Но связи прервались, и оривэи начали с нуля… почти с нуля, потому что кое-какая база у них имелась. Все эти устройства, хат-хоры, тароны, ринго и прочее…
— Хрмм? Хрмм? — настойчиво произнес Ффа.
— Ты в недоумении, дружище? Ты не понимаешь, почему им не удалось сохранить знания? — Блейд в задумчивости потер висок. — Помнишь, я рассказывал о троице с Талзаны? Умные и приятные люди… очень приятные… особенно девушки. Они отлично умели пользоваться тем, и этим, и другим… Но что касается устройства — анемо сай! Не знаю! Я думаю, такая информация оривэям просто не нужна, они не занимаются техникой… Как ты считаешь?
Ффа поднял уши и одновременно вильнул хвостом. Такой жест означал, что он не может сказать ни «да», ни «нет», но готов принять на веру высказанную гипотезу.
— Меня не удивляет то, что переселенцы быстро потеряли техническую культуру, — продолжал Блейд, накручивая на палец завиток бороды. Нравственная деградация — вот что поразительно! Оривэи не приемлют убийства, а их потомки режут друг друга, словно дикари из Альбы или кархаймские пираты!
— Рра! — презрительно заметил клот. — Ххо!
— Ты продолжаешь утверждать, что такова природа двуногих? Что все случившееся — вполне естественно и закономерно? Хм-м… — Блейд поскреб в бороде. — Если б речь шла о Земле или о той же Альбе, я бы с тобой согласился. Но оривэи совсем иной случай, Ффа! Раса, не ведавшая вражды десятки тысяч лет… или миллионы, кто знает? И все же, все же… Ты видишь, что произошло? Резня, опять резня! Значит, агрессивные инстинкты атрофировались, но не исчезли окончательно… Они лишь уснули, затаились где-то там, на самом дне, готовые воскреснуть в день, когда исчезнет изобилие! Когда вновь понадобится делить — землю, пишу, кров, женщин, волшебные талисманы! Разве это не удивительно, Ффа?
— Нет, — ответил зверь. — Ххо!
— Да, плохо… Узут! Совсем плохо, не стану спорить. Случай сыграл с оривэями злую шутку… или поставил эксперимент… Но случай ли? — внезапно Блейд приподнялся, озаренный новой идеей. — Представь себе, что дело было так: некто решил произвести опыт. Забросить группу людей в благодатный новый мир, перекрыв контакты с метрополией… Почему бы и нет? Очень интересная мысль…
— Хрмм?
— Ты спрашиваешь, зачем? Ну, посмотреть, что получится через пару тысяч лет… Возьми, например, склонность двуногих к насилию. Кто знает, окончательно ли оривэи изжили ее? Как это проверить? Не можешь сказать? Так вот, — Блейд многозначительно поднял палец, — Майра — отличный полигон для подобного испытания!
— Пфуй! — фыркнул клот.
— Чушь? Да, возможно… Может быть, никто не ставил такого опыта, а гластор сломался случайно… Но скажи, друг мой, почему за ними не пришли? Почему не исправили поломку, не разыскали пропавших, не вернули назад?
— Ххо, Ллса, ххо!
— Считаешь, что я склонен к излишним подозрениям? Да, Ффа, это не очень хорошее качество. Что поделать, такая уж у меня профессия…
Блейд погрузился в молчание, обдумывая свою новую гипотезу. Она была восьмой или девятой по счету — и, надо сказать, ничем не уступала предыдущим. Каждую он детально обсудил с Ффа, однако клот, прагматик и скептик, решительно отвергал все его домыслы. Возможно, у него имелось свое собственное мнение по поводу деградации оривэев, заброшенных на Майру, или внезапной порчи трансмиттера, но скудный словарь не позволял ему высказаться с необходимой полнотой. Тем не менее Ффа был готов продолжать дискуссию и долго ждал, когда хозяин вновь заговорит.
Но Блейд, пригревшись у теплого бока клота, уже задремал. Ему снилось озеро на плоскогорье, ледяные горные пики и толпа растерянных людей, бродивших вокруг обломков гластора. В отдалении стояла группа высоких мужчин с белыми волосами, а еще дальше, рядом с блестящими контейнерами, суетились юркие фигурки в зеленом. Странник попытался разглядеть их, но видение вдруг исчезло, словно завершившаяся передача никер-унна.
* * *
Грон ад’Тейд стоял на границе меж лесом и Сухими Равнинами. Местность здесь совсем не походила на ту пустыню, которую описывал Миот; это была зеленая холмистая степь, напоминавшая скорее иллурскую унгу. Широкое полукольцо полей, перемежавшихся с фруктовыми рощами, окружало грон с запада, со стороны степи, с востока подступали редкие заросли из похожих на растрепанные пальмы деревьев, уже виденных Блейдом на берегах Иллимы. Но лесных исполинов, которые росли в земле фра, тут не было как и изобилия пернатых, поразившего странника в первые минуты после прибытия.
В миле от поселка его встретил почетный караул — десяток полунагих смуглых воинов с дротиками и широкими кинжалами за поясом. На шеях у них висели шнурки с маленькими цветными дисками, обшитыми кожей, в которых Блейд распознал те самые кругляшки, что были найдены им в ставате Тарвал. Человек с красным диском в ожерелье — вероятно, старший отряда — церемонно склонился перед ним.
— Бартайя Гардана послала нас, чтобы проводить тебя в грон тейдов. Не опасайся ничего, пришелец со звезд: наши сердца полны радости и почтения.
— Вы не ошиблись? Не приняли меня за кого-то другого? — Блейд пристально поглядел на тейда.
— Ошибиться невозможно, Талса, бартайя описала тебя со всеми подробностями. Великан с волосами на щеках и подбородке, с мечом фра, в сопровождении клота… Других таких людей в Иглстазе нет.
— Откуда бартайя узнала обо мне?
— Тейд Гардане известно все. Она очень стара и очень мудра.
— Она может разглядеть человека на большом расстоянии?
Воин пожал плечами.
— Вероятно. Кому ведомо, что может и чего не может бартайя? Но ошибается она редко.
Они шли по широкой натоптанной тропе, и Блейд уже мог охватить взглядом поселок. Он не походил на крепость Кастела Брина. Тут не было ни стены из заостренных бревен, ни боевых башен, ни ворот, окованных железом, — даже дозорной вышки со стражей. Дома, привольно разбросанные по склонам и вершинам пологих холмов, уходивших в степь, поражали изысканной резьбой по дереву, кованными из меди наличниками окон, вычурными крышами, просторными террасами, балюстрады которых оплетали лианы. Тихий, красивый и мирный поселок, решил Блейд, но совершенно беззащитный.