MyBooks.club
Все категории

Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова. Жанр: Героическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Орден Единства. Мастер кинжалов
Дата добавления:
26 февраль 2023
Количество просмотров:
50
Читать онлайн
Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова

Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова краткое содержание

Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова - описание и краткое содержание, автор Анастасия Евдокимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что станет с миром, если люди объединятся против одной проблемы? Ради спокойствия и счастья можно пожертвовать даже собственной жизнью, стать избранным или героем. Всё, что нужно человеку, — это непреодолимая вера и преданность своей жизни. Главная героиня убеждена, что она должна стать тем самым единственным "человеком", кто сможет спасти свой мир от разрушительного хаоса. Вместе со своими друзьями она отправляется на поиски зла, чтобы остановить войну. Однако ей предстоит узнать много удивительных тайн, ответы на которые ей ещё нужно постараться отыскать.

Орден Единства. Мастер кинжалов читать онлайн бесплатно

Орден Единства. Мастер кинжалов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Евдокимова
class="p1">Вскоре мы оказались в театре на своих местах, расположившись на балкончике, с которого была видна игра на сцене. Представление ещё не началось, но я уже была под ярким впечатлением от громадности здания, количества людей и их нарядов; дамы щеголяли в ярких, блестящих тканях, шелках, кружевах, а мужчины галантно держались рядом с ними в чёрных, синих, бордовых и бежевых фраках. Изобилие красок начало слепить глаза, поэтому я стала быстро-быстро моргать.

— Пытаешься приманить к себе мужчин? Мне кажется, твои подмигивания больше похожи на нервный тик, — отпустил колкость Фирилл.

— Сейчас ерунды не говори! — прошипела я. — Просто глаза болят.

— Уходим? — с надеждой спросил Фирилл. Я отрицательно покачала головой.

Началось представление. Свет в зале потух, на сцене была тьма. Наступила полная тишина. И вдруг по всему залу стали отзываться редкие удары в барабан. На сцене стал проступать дымок, похожий на туман, а затем послышался голос: «Драгонас — королевство на острове, населяемом драконами, которых никто никогда не видел». Над залом раздался раскат громких ударов, а следом сцена начала подсвечиваться багровым светом. По моему телу прокатились мурашки от плеч до ступней. «Многие пытались отыскать Дракона, но никому не удавалось. И вот, настало время собраться Верховным магам на поиски Древнего Рубинового Дракона!». Резко поднялся занавес, включилась нижняя подсветка, и на сцене оказался полукруг из двенадцати актёров, которые были переодеты в Верховных магов. Они были очень похожи на Совет, который я встретила тогда в Вервейне, однако актёров легко можно было отличить от реальных магов. На сцене началось активное действо: маги спорили, затем путешествовали на корабле по морям, преодолевали горы, леса, сражались с дикими животными и, в конце концов, нашли Рубинового дракона, который выглядел крайне неправдоподобно. Они связали дракона, применили к нему магию и доставили в Катаир, где Дракон стал хранителем этого великого города. Затем он превратился в камень, чтобы не умирать и всегда охранять город, а в лапе каменной статуи зажёгся алый огонь, который никогда не потухает. «Сейчас этот обелиск стоит в центре города с другими статуями драконов, которые так же являются хранителями Катаира, но это уже совсем другая история…». С этими словами закончилось представление. Зал раздался бурными аплодисментами, и все стали медленно расходиться.

— Как тебе показалось, Пэврен был похож? — между тем задала вопрос Аза-лоро.

— По-моему, настоящий Пэврен намного симпатичнее, — усмехнулась я. Аза-лоро слегка засмеялась.

— А какое впечатление произвело на тебя это представление? — спросила я у Фирилла.

— Я не совсем уверен, но спалось мне под это хорошо, — зевнул он и сладко улыбнулся. Я слегка ударила кулаком в плечо Фирилла. — А самой то как?

— Очень забавно, неправдоподобно, но начало очень впечатлило.

— Завтра отбываем в Нарпию, — шепнул мне на ухо Фирилл, когда мы уже выходили из театра. Я лишь только кивнула. На сегодня день был закончен. Мне больше нечего рассказать. Наступила безмятежная ночь. Хотя нет, драконы существуют, я знаю… Одного я уже сразила.

Глава 18 «Случайности не случайны…»

— Добро пожаловать в Нарпию! — обвёл рукой пространство Фирилл, когда мы вышли из портала.

Нарпия — красивый город с каменными зданиями, мощёными дорогами и высокими башенными домами. Все улицы оснащены фонарями, клумбами и стоянками для лошадей. Нарпия чем-то была схожа с Катаиром, но здесь царил свой дух древности. Продвигаясь вглубь города, можно было рассмотреть множество табличек от разных заведений, зазывающих зайти внутрь. Швейные и обувные мастерские, пекарни, кондитерские, трактиры и ресторанчики, гильдии, магазины с травами и лекарствами и всё в этом роде. По тротуарным дорожкам ходили женщины в чепчиках и длинных закрытых платьях блёклых оттенков, которые не привлекали внимания, и закрывали абсолютно всё тело. В культуре нарпийцев была строгость и сдержанность во всём: в общении, в движениях, в одежде. Поэтому до отбытия в Нарпию Фирилл сумел найти нам примерные платья, чтобы мы не казались лишними или подозрительными в городе. Я решила надеть платье поверх боевой формы, чтобы оно не стало мешаться, если нам придётся вступить в бой с кем-либо. Но жители Нарпии всё равно бросали на нас косые взгляды, а если быть точнее, на моего диковинного чёрного лиса. Конечно, Цунэ я взяла с собой, ведь оставить его не могла, а если бы даже и могла, то не оставила бы. Он стал моим другом, важной частью моей жизни, такой же важной, как и мои друзья Аза-лоро и Фирилл. Охотник предложил зайти в трактир, пообедать и заодно обсудить дальнейший путь. Местный трактир выглядел самым обычным обеденным заведением, спокойным и малолюдным в дневное время.

— Ну что, куда теперь мы будем направляться? — задалась я вопросом.

— Нужно расспросить местных жителей, — говорил Фирилл. — Но я точно знаю, что в местных лесах пару лет назад произошло убийство.

— Откуда ты знаешь? — спросила Аза-лоро.

— Я жил здесь, да и случай был громкий, — мы вопросительно посмотрели на него. — Шаманы и тёмные маги убили королевскую дочь. Сейчас Ариэтасом правит её старший брат, — мы сидели молча.

— Ну-у, давайте начнём прямо сейчас, — сказала Аза-лоро. — Можем разделиться.

— А если ты попадёшь в западню? — удивилась я предложению Аза-лоро.

— Не беспокойся, Кана, — улыбнулась она. — Во-первых, я теперь могу за себя постоять, во вторых, здесь стража стоит на каждом повороте.

— Не забывай, что здесь случались нападения, — утвердила я.

— Ну, это ещё нужно доказать, чем мы сейчас и займёмся, — встрял Фирилл.

— Вы значит оба за мысль о том, что нам лучше разделиться? — они синхронно кивнули. — Ла-а-а-адно… — нехотя согласилась я. — Значит, я пойду на юг. Фирилл, иди на север, а ты, Аза-лоро, сходи в восточную часть. И прошу тебя, будь осторожна! — я умоляюще посмотрела на подругу. Она кивнула. — Встретимся у главных ворот на юге, — мы разошлись по городу.

Я прошла вдоль узкой улочки и вышла на широкую дорогу, где можно было пройти по округлому мостику через небольшую речку. Теперь я оказалась в южной части города, которая, впрочем, ничем не отличалась от другой части. Такие же каменные строения, высокие башни с острыми шпилями и мозаичными окнами. Вывески, стеклянные витрины магазинов, за которыми красовалась одежда, обувь, выпечка и всё в этом роде, выстроились в два ряда по широкой улице. На ней было немноголюдно, поэтому расспрашивать кого-то из прохожих было неуместно. Цунэ везде следовал за мной, не желая отстать и потеряться в неизвестном городе. Мы зашли в местную булочную, и я сразу обратилась к тучной женщине, стоявшей за прилавком:

— Добрый день, мадам! Скажите, вы слышали что-то о странных случаях, нападениях


Анастасия Евдокимова читать все книги автора по порядку

Анастасия Евдокимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Орден Единства. Мастер кинжалов отзывы

Отзывы читателей о книге Орден Единства. Мастер кинжалов, автор: Анастасия Евдокимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.