MyBooks.club
Все категории

Закон Фукусимы - Силлов Дмитрий Олегович "sillov"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Закон Фукусимы - Силлов Дмитрий Олегович "sillov". Жанр: Героическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Закон Фукусимы
Дата добавления:
18 май 2023
Количество просмотров:
62
Читать онлайн
Закон Фукусимы - Силлов Дмитрий Олегович "sillov"

Закон Фукусимы - Силлов Дмитрий Олегович "sillov" краткое содержание

Закон Фукусимы - Силлов Дмитрий Олегович "sillov" - описание и краткое содержание, автор Силлов Дмитрий Олегович "sillov", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Изменив прошлое, Снайпер нарушил гармонию нашего мира. Повсюду начали происходить необъяснимые явления, в том числе и в Зоне Фукусимы, где несколько лет назад произошла ядерная катастрофа. Группа ученых, работавших в Зоне, пропала. Все, кто пытался прийти им на помощь, также исчезли. И кто как не Снайпер, легендарный сталкер, прошедший ужасы множества Зон в разных вселенных, и его друг Виктор Савельев по прозвищу Японец, смогут найти пропавших?

Вроде все просто – выяснить причину бедствия, найти ученых и вернуться. Но у Зоны Фукусимы свои законы, порой неподвластные пониманию простых смертных. И, согласно этим законам, для того, чтобы один сталкер мог выполнить задание, другому придется пожертвовать своей жизнью…

Закон Фукусимы читать онлайн бесплатно

Закон Фукусимы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силлов Дмитрий Олегович "sillov"

Ясно. Технично сработано, Чжанцин. И оперативно. Похоже, в Японии скоро появится еще один клан якудза, не менее мощный и влиятельный, чем Ямагути-гуми и Сумиёси-кай.

– Нет, ничего, – ответил я. – Можно счет? Сколько с меня?

– За вас уже заплачено, – улыбнулась девушка. – И вам просили передать это.

На мой столик лег конверт – поменьше, чем предыдущий.

– Что еще мне просили передать? – поинтересовался я, уже ничему не удивляясь.

– Что такси ждет вас у входа, – с поклоном произнесла девушка. И удалилась.

Угу. Такси. Интересно, кто его заказал и куда меня повезут на этот раз.

Я вскрыл конверт. В нем был билет на самолет, вылетающий из Токийского аэропорта через пять часов. Я хотел было перевести глаза на строчку с местом посадки, но не успел – КПК снова зажужжал. Это было интереснее, чем страна прибытия – их много, и все они в определенной степени похожи: люди, здания, деревья, проблемы, везде все то же самое в немного разных вариациях. А вот мой КПК в последнее время выдает весьма неординарную информацию.

И на этот раз она оказалась более чем неординарной.

На экране светилась надпись на русском языке, от которого я уже успел немного отвыкнуть:

«Меченосец номер 047 по прозвищу Снайпер. По результатам выполнения последнего задания Комитета по предотвращению критических ситуаций вам присвоен новый статус – Координатор».

10.02.2022 – 06.06.2022

Словарь слов и терминов по миру Виктора Савельева по прозвищу Японец

В кавычках приведен дословный перевод с японского

А

Аматэрасу – (букв.: «Озаряющая небо») – главное божество синтоистской религии, олицетворение солнца, жизнеутверждающее начало. В японской мифологии она считается прародительницей императорского дома.

Б

Бакуфу или сёгунат – правительство сёгуна.

Бодхисаттва (санскр.) – «тот, чья сущность – просветление». Идеальное существо, почти достигшее нирваны, но отказавшееся от возможности прервать цепь перерождений ради того, чтобы указывать людям путь к совершенству.

Боккэн – деревянный макет катаны, используемый для тренировок в различных боевых искусствах Японии.

Бусидо – «Путь воина». Морально-этический кодекс чести воина в средневековой Японии.

В

Вакидзаси – второй, более короткий, нежели катана, японский меч, носившийся за поясом в XVI–XIX вв. Вместе с катаной входил в комплект вооружения самурая.

Вако – морские пираты в средневековой Японии.

Г

Гайдзин – «иностранец». Без дополнения «коку» («страна») слово приобретает презрительный смысл «чужак», «неяпонец». Применяется в основном к европейцам, в отличие, скажем, от более близких по менталитету китайцев или корейцев.

Гёкуро – лучший из существующих сортов японского чая.

Горе – «священный дух». Навлекающие беду души знатных особ, умерших неестественной смертью, а также духи – божества болезней и посланцы повелителя загробного мира Эммы, приходящие за душами умерших.

Гэнин – 1) «нижний ниндзя»; 2) «гэ» – китайское копье с крюком, клевец, приемы с которым входят в программу обучения монахов Шаолиньского монастыря. Косвенный обобщенный символ оружия в боевых искусствах Востока. Второй, скрытый смысл термина «гэнин» – «тайное оружие».

Гэнпуку – обряд посвящения в воины, при котором тринадцати-пятнадцатилетнему самураю обривали голову и дарили его первые доспехи.

Гэта – традиционная японская обувь в виде деревянных скамеечек.

Гяку-но асико – «обратные ножные когти».

Д

Дайме – «большое имя». Князь в средневековой Японии.

Дайсе – «большой и меньший» – пара мечей, катана и вакидзаси, стандартный набор оружия самурая начиная с XVI в.

Дарума – японская транскрипция имени Бодхидхармы, индийского монаха, который считается основателем дзен-буддизма и шаолиньского кунг-фу.

Дзантин – вечно бодрствующее сознание, не позволяющее застать бойца врасплох. Воплощение принципа «разум, подобный гладкой поверхности озера» (мицу-но-кокоро).

Дзенин – глава клана ниндзя.

Дзигай – ритуал перерезания яремной вены. Самоубийство женщины, в отличие от сэппуку выполняемый без риска вызвать искажения лица и конвульсии конечностей, которые могли бы унизить достоинство женщины перед смертью.

Дзидзай – свобода даровать жизнь.

Дзидзамурай – «земельный самурай». Воин, по какой-либо причине ведущий жизнь крестьянина.

Дзикидэн – способ прямой передачи, при котором ками воина вместе с его способностями и навыками переходит к другому человеку.

Дзюе Бункадзай – «культурное достояние». Второй по значимости статус для оценки предметов культурного наследия Японии после кокухо («национальное сокровище»). Всего мечей статуса Дзюе Бункадзай известно около двухсот.

Дзюмон – «заклинание». Магическая формула, при произнесении которой, по мнению специалистов, вследствие вызываемых ею вибраций изменяется психическое состояние человека.

Додзё – «место поиска Пути». Тренировочный зал в японских единоборствах. В древности иногда комплекс тренировочных, жилых и хозяйственных зданий в солидных «рю» – школах воинского искусства.

Доу-му (кит.) – «матушка ковша» – в китайской мифологии божество, распоряжающееся жизнью и смертью, обитающее на звездах созвездия Большой Медведицы.

Дондон-яки – лепешки из рисового теста с сушеными креветками.

Е

Ёдзюцука – «колдун».

Ёкаи – чудовища в японской мифологии.

Ж

Желтый источник – место сборища душ умерших в древнекитайском аду.

И

Иай-до – искусство убийства противника посредством слияния двух движений в одно – мгновенного выхватывания меча из ножен и последующего нанесения удара.

Ига – провинция Ига и уезд Кога провинции Оми являются родиной синобидзюцу (ниндзюцу).

Йоко-гири – боковой удар ногой.

К

Какутэ – «рогатая рука» – боевое кольцо ниндзя с одним или несколькими шипами, чаще используемыми со стороны ладони.

Ками – 1) души людей и предметов, способные к автономному существованию вне тела и обладающие собственным разумом. По представлениям японцев не тело имеет душу, а душа управляет приданным ей телом; 2) божество японской мифологии.

Кан – 3,75 кг.

Канбу (жаргон якудза) – «начальство». Члены клана якудза высокого ранга.

Кампания на полуострове Симабара – подавление сёгунатом восстания христиан под руководством Амакусо Сиро. Последняя военная кампания, в которой официально на стороне сёгуната принимали участие ниндзя.

Каннуси – «глава дома, хозяин кан – мистической способности проникновения в суть вещей; ви́дения посредством просветленного сознания» – синтоистский священнослужитель, обладающий способностями медиума.

Каппа – 1) японский водяной; 2) ребенок-вампир с лицом тигренка.

Карасу – «ворон». Согласно японскому поверью ворон – это дух, воплощенный в образе птицы и защищающий людей от болезней, посланец синтоистских богов Идзанаги и Идзанами, прародителей всего живого и существующего на земле. Правда, в то же время карканье ворона предвещает смерть, пожар или другое несчастье.

Карма – причинно-следственная связь явлений, формирующая судьбу, в том числе посмертную.

Касира – навершие рукояти японского меча.


Силлов Дмитрий Олегович "sillov" читать все книги автора по порядку

Силлов Дмитрий Олегович "sillov" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Закон Фукусимы отзывы

Отзывы читателей о книге Закон Фукусимы, автор: Силлов Дмитрий Олегович "sillov". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.