попытавшись прикрыться куполом невидимости я активировал переход в наш дом. Однако купол не смог прикрыть меня полностью, и по мне ударили каким-то очень сильным заклинанием, в результате привязку к дому сбили, и я оказался в совершенно незнакомом мире.
Рассказать о заговоре надо было как можно быстрее, и поэтому, не имея возможности вернуться самостоятельно, мне пришлось подыскать подходящего добровольца для переноса в наш мир, которым оказался вот этот молодой человек, — Владимир Николаевич указал на меня, — Он согласился отправиться к нам и передать браслет моему брату, чтобы он помог мне вернуться. Но нам не повезло, в транспортное средство, в котором мы ехали, врезалась огромная повозка. Хорошо, что я уже успел вручить браслет, но, к сожалению, времени на то чтобы рассказать кому его доставить у меня не было, и пришлось перебросить господина Берка мгновенно, чтобы он не получил повреждений от столкновения. Меня же от травмы, а возможно и смерти спас мой перстень, потеряв при этом две сферы защиты. Как я понимаю, после переброса, господину Берку, удалось удивительно быстро попасть в столицу, — продолжал Владимир Николаевич, — но об этом пусть он расскажет сам.
Магистр сделал шаг назад, уступая место мне.
Король внимательно посмотрел на меня, — И где же вы оказались, господин Берк?
Выступив немного вперёд я начал свой рассказ:
— Очнулся я в окрестностях Трента со страшной головной болью и полнейшим отсутствием памяти. И только после того, как меня несколько раз ударили по голове, память начала понемногу возвращаться.
— Странно, обычно бывает наоборот, — прервал меня король.
— Точно так же сказал магистр Филипп, к которому мне посоветовали обратиться с моей проблемой. И он мне помог. И вообще, в Тренте мне посчастливилось познакомиться с замечательными людьми, которые, считаю, причастны к тому, что я стою тут перед вами. Хотелось бы отметить Иванивановича Розенкранца, заместителя начальника стражи города, это именно он подсказал мне, что есть короткая дорога через горы.
Король опять прервал меня:
— Что значит есть дорога через горы, мне докладывали, что там всё завалило.
— Всё верно, ваше величество, как таковой дороги нет, но тропа осталась, и мне со слугой и двумя лошадьми удалось по ней пройти. Правда не без проблем, дело в том, что в горах нам пришлось сразиться со странными чудовищами, и там же нам попался этот волчонок, — я указал на Колючего.
— Как же вам удалось с ним поладить…
Короля прервала какая-то странная барабанная дробь в дверь зала. Его величество прервал меня и сделав круг рукой погасил сияние в зале. После этого он слегка топнул ногой и дверь в зал открылась. На пороге появился офицер, который проводил нас сюда. Поклонившись он доложил:
— Ваше величество, архимаг Амстронг просит принять его по важному делу.
Король, бросив взгляд на нас, кивнул головой, — пригласите архимага.
Офицер вышел.
— Ну вот сейчас мы и спросим главного магистра королевства, чем ему не угодила династия Адамсонов, — скрестив руки на груди, король развернулся к двери.
— Это не опасно, ваше величество? — раздался голос генерала.
— Думаю у архимага хватит ума не делать глупостей, — негромко произнёс Владимир Николаевич, накидывая, вслед за братом на голову капюшон плаща.
На сосредоточенном лице короля мелькнула и тут же пропала улыбка.
Дверь распахнулась, и ещё от порога, этот заговорщик начал свою речь:
— Мой король, мне стало известно… — тут, увидев нас, он замолчал…
— Продолжайте, архимаг Амстронг, эти люди пользуются моим полным доверием.
— Как скажите, ваше величество, — было видно, что он растерялся, — мне стало известно, что завтра, когда вы пойдёте в усыпальницу короля Артура, на вас попытаются напастью. Поэтому я настаиваю, чтобы вместе с вами туда направились магистры высшего круга со мной во главе. Я думаю, наших сил и возможностей будет достаточно, чтобы защитить вас.
Было такое впечатление, что архимаг устал, он двумя руками опёрся на посох и застыл в ожидании.
Король, прикрыв глаза, стоял молча, как будто бы он и не слышал слов, которые, по идее, должны были вызвать его гнев и негодование.
Архимаг в недоумении посмотрел на нас. Генерал и две фигуры в площах, не очень его заинтересовали, а вот я и присевший у моих ног волчонок, стали для него неожиданностью. Он несколько раз переводил взгляд с меня на щенка, пока не уставился мне прямо в глаза, стараясь понять кто я такой.
Заговорщик был одет во всё тот же красно-зелёный плащ и большую плоскую красную шляпу с белыми пятнами, так напоминавшую мне шляпку гриба-поганки.
Ах ты мухомор, — подумал я, отвечая взглядом на взгляд. — Что, никогда не видел Руссо туристо, облико морале?
Архимаг поперхнулся и закашлялся…
И в это время заговорил король:
— Скажите, главный архимаг королевства, а хватило бы вам пятерым сил, чтобы убить меня? — король смотрел на этого предателя слегка улыбаясь.
Сразу закончив кашлять, архимаг, исподлобья взглянул на его величество. Навершие его посоха стало светиться и скрипучим голосом, который совсем не был похож на тот которым он только что разговаривал, магистр произнёс:
— Хватило бы, даже не сомневайся, недостойный правитель, да мне это и одному под силу. — И с этими словами, он стал разводить руки в стороны.
Твою, дивизию! Этот жест мне был до боли знаком, и я, не теряя ни мгновения, выставил вперёд правую рук с зажатым кулаком и представил, как о нос корабля разбиваются могучие волны.
Король, просто выставил перед собой согнутые в локтях скрещенные руки.
Что сделали братья мне было не видно, но, думаю, они тоже всё поняли.
Даже волчонок громко зарычал и вдруг, когда со стороны архимага раздалось страшное — ХА, щенок рявкнул своё — ХИ, гася часть силы заклинания, которое должно было, по замыслу любителя дворцовых переворотов, разметать нас по залу.
Никто из нас не упал, король остался стоять, как и стоял, вокруг его скрещенных рук полыхали голубые молнии, он наклонил корпус чуть вперёд и стойко держал удар, пока, судя по всему, не думая об ответной атаке.
Архимаг был силён и основной удар он нанёс конечно же по королю, но и остальным досталось не слабо.
Меня немного сдвинуло по плиткам пола. Браслет на руке горел огнём, который охватывал кулак. Белые искорки носились в этом пламени, они то становились красными, как будто накаляясь, то отлетали назад, становясь опять белыми. Колючий оставляя полосы от когтей проехал по полу, но тут же вернулся ко мне под ноги. Как держались братья, я не видел, они с генералом стояли у меня за спиной.
Сейчас последует второй удар,