MyBooks.club
Все категории

Мир Мэроу - Мери Ли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мир Мэроу - Мери Ли. Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мир Мэроу
Автор
Дата добавления:
25 июль 2023
Количество просмотров:
54
Читать онлайн
Мир Мэроу - Мери Ли

Мир Мэроу - Мери Ли краткое содержание

Мир Мэроу - Мери Ли - описание и краткое содержание, автор Мери Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мэроу. Мир опасных существ, магии и ночных кошмаров. Эва — охотница, и она отправляется в опасное путешествие, ради спасения единственного человека, благополучие которого для неё стоит гораздо дороже собственного. Охотница идёт по следу таинственного Аргоса. Но какова будет цена за поимку того, о ком ей ничего неизвестно? У неё нет союзников и права на ошибку… ведь восход алой луны уже близок.
Содержит нецензурную брань.
Открытое читательское голосование литературного конкурса «Кислород»

Мир Мэроу читать онлайн бесплатно

Мир Мэроу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мери Ли
class="p1">— Что? Нет.

Ее Величество лишь печально улыбнулась, но в глазах ее искрилось веселье.

— Значит, ты еще не встретила того, кто сможет показать тебе звезды.

Ахинея какая-то.

— Я и сама могу на них посмотреть.

Королева подавилась, рассмеявшись от моего ответа, и с искрящимися глазами пояснила:

— Я о других звездах.

Решив не уточнять, что она имела в виду, я неосознанно подняла взгляд к потолку, словно сквозь него возможно увидеть то, о чем так рьяно пытается донести до меня королева.

Расплатившись с хозяином, мы направились в маленькую и пропахшую затхлостью комнату в конце коридора. Наверняка остальные двери уже заперты, все ждут ночь. Когда мы зашли, я первым делом открыла окно, наблюдая за ускользающим солнцем. Где же Колум и Эмет?

Однако ждать их долго не пришлось. Забравшись внутрь, Эмет рассказал о том, где спрятаны лошади, и отдал мне новый меч и три ножа.

— Ты их купил? — настороженно спросила я, но все же приняла оружие.

— Да.

Как же мне некомфортно оттого, что охотник снова помогает мне, но отказаться от меча я не в силах.

— Когда я верну Салли, то отдам тебе это оружие.

— Не нужно. — Эмет сел на соломенный настил и достал еду для себя и Колума. — Салли — это твоя лошадь?

— Да.

— Я купил тебе новую.

— Мне не нужна новая. Ну, сейчас нужна, но потом я верну Салли.

— Где ты ее купила? — спросил Эмет.

— Я ее честно украла. И она моя.

— Не было и в мыслях с тобой спорить, — с улыбкой закончил Эмет и отдал часть еды Колуму, который сел в отдалении от всех. Маг отвернулся к стене и только тогда спустил маску с лица.

Шрам ответит за это. Я даже боюсь представить, что он делал с маленьким магом. От ненависти и бессилия ком подступил к горлу. Колум, как и Нефел, не заслужил такой злости и жестокости.

Из собственных мыслей меня снова вернула королева. Она подошла ко мне, а после демонстративно посмотрела на охотника, потом на меня и обратно, в итоге ее взгляд остановился на мне и, приподняв одну бровь, она сказала:

— Знаешь, просто так никто не купит злой охотнице лошадь и оружие, это же куча монет.

— Я позже все ему верну.

— Я не об этом. — Хитрая улыбка появилась на лице королевы, и еще тише она добавила: — Может, охотник именно тот, кто покажет тебе звезды? — После она развернулась и обустроилась на другом настиле, подмигнув мне… кажется, я начинаю понимать, про какие звезды идет речь, от этого стало еще более дурно.

Расположившись кто где может, мы легли спать, чтобы встретить новый день с силами, которые стремительно покинули нас и, кажется, не собирались возвращаться.

17. Заколдованы

«Отец и Матерь утратили былую связь и оказались по разные стороны».

(Книга Отца и Матери. Новый завет. Глава 3)

Меня разбудил быстрый и громкий стук в дверь. Распахнув глаза, я села на настиле, что мы делим с королевой, и, схватив нож, бросилась к двери. Эмет тоже был наготове, пока Колум лишь открывал глаза, а королева вовсе спала. Кто бы сомневался?

— Кто это? — спросила я у Эмета.

— Не знаю, — ответил он.

Стук повторился.

— Эй, к тебе пришли! — узнала я голос хозяина таверны.

Обернувшись, я посмотрела на щели в створках, что закрывали окно. Ночь. Темная, глубокая ночь.

— Кто пришел? — спросила я, не отрывая взгляд от темноты за спасительной крышей.

— Мне накой знать? — недовольно сопел хозяин. — Мужчина.

— Скажи, что меня нет.

— Поздно, я уже сказал, что ты здесь. И он сказал, если мелкая не выйдет, то он сам войдет. Он и его люди. Мне тут проблемы ни к чему.

Удаляющиеся шаги хозяина ясно дали понять — разговор окончен.

— Что будем делать? — спросила я, перебирая в голове всех, кто мог бы искать меня в ночи. Таких храбрецов практически нет.

— Я пойду с тобой, — сказал Эмет.

— Нет, — остановила его я. — Будь здесь, если случится беда, то ты и Колум окажетесь сюрпризом для незваных гостей. Никто не знает, что мы с королевой здесь не одни.

Я отодвинула щеколды, и Эмет, прежде чем позволить мне открыть дверь, поймал мою руку, слегка сжав пальцы, и посмотрел в мои глаза.

— Будь осторожна.

Забота? К этому невозможно привыкнуть.

— Я всегда осторожна, — сказала я, выдернув свою руку. Спрятав два ножа в обуви, а третий убрав за пояс, я перекинула меч через плечо и вставила его в новые ножны, что расположены там, где должен быть колчан и стрелы, а после открыла дверь.

Никого нет.

В коридоре было темно, но там, где мы встретились с хозяином таверны, горели свечи. Возле узкого стола, что разделяет хозяина и посетителей, стояли трое мужчин, все высокие, головы покрыты капюшонами. Из-за этого я не могла разглядеть их лиц, но практически уверена — это равки. Настолько высоких людей редко встретишь, ликанов тут и в помине нет.

Все трое, услышав звуки шагов, обернулись ко мне, и я окаменела. Это равки, но их глаза не золотого цвета, они покрыты копотью, черные и беспроглядные. Это магия. Очень сильная магия, что подвластна только старым колдунам. Я видела такое только раз в жизни. Те, кто попал под эти чары, пойдут на смерть, лишь бы выполнить поручение. А поручение этих равков — я.

— Эмет! — крикнула я и, выхватив два ножа, побежала к заколдованным равкам.

Их трое, и из-за магии, что на них наложена, мне одной не справиться. Ведь они будут вставать вплоть до того, пока не лишатся головы, или маг, что наложил чары, не разрушит их. На второе полагаться не приходится.

Один выхватил меч и побежал на меня. Когда мы скрестили оружие, послышался скрежет металла, и искры от сильного соприкосновения рассыпались рядом с моим лицом. Равк сделал неожиданный выпад, и меня откинуло назад. Равки и без того сильные и отличные воины, а с магией — это убийцы без жалости и сожалений.

Быстро встав на ноги, я увидела Эмета и немного выдохнула. Мы стали сражаться бок о бок, но оказавшись спиной к залу, а лицом к темному коридору, я отлетела на один из столов от удара равка и ужаснулась. Воинов не трое, их не меньше десяти. Вот засада!

Оправившись от шока, я все-таки встала на ноги и, запрыгнув на ближайший стол, оттолкнулась ногами и прыгнула на одного из равков, что пытался зажать Эмета в углу. Оказавшись за


Мери Ли читать все книги автора по порядку

Мери Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мир Мэроу отзывы

Отзывы читателей о книге Мир Мэроу, автор: Мери Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.