Броуком, Катаром и обратно. Мужчина нахмурился, раздумывая над услышанным.
— Не говори ерунды! Мы знаем, как выглядят волки. — рассердился глава, повернувшись к Броуку.
Глава подошёл к Карии. Его топор опасно поблескивал на поясе. Кария застыл, кратко дыша.
— Позволь помочь? — сказал глава, и аккуратно вытащил осколок стекла из кожи.
Кария закрыл скулу рукой, будто бы от боли, но на самом деле, чтобы никто не увидел, как порез зарастается на глазах. Пальцы почувствовали, как ранка начала затягиваться.
Старик у избы вдруг вскочил, вытаращил глаза, как только увидел индиго в глазах Карии и трясущейся рукой указал на парня. Зубы старика стучали от страха так, как не стучали при — 77,8 °C.
— Боже правый, это же волк! Волк! Здесь ледяной волк!! Берегите свои семьи, он обглодает ваши косточки без остатка! — закричал старик и ещё больше затряс больной конечностью. Правая рука старика обрывалась на локте.
Охотники обернулись на Карию. Сомнения их развеялись, глаза опасно заблестели, а руки потянулись к оружию. Их острые взгляды, словно капкан, сомкнулся на его шее.
— Это правда? — спросил глава, хотя уже знал ответ.
Старик никогда бы не ошибся, снова увидев ледяного волка. Все знали об этом. Кария отрицательно помотал головой из стороны в сторону.
— Я же ничего плохого не сделал. — прошептал Кария, растерянно убрав трясущуюся руку от лица.
Сжались кулаки, глаза сверкнули острым лезвием. Охотники схватились за топоры, обнажили ножи. Кария покрутил головой и сжался под многочисленными тяжёлыми взглядами.
— Беги, Кария, беги!! — заорал во всю глотку Джесс.
Он сорвался с места и побежал так быстро, что только пятки сверкали. Многие побежали за ним следом, другие остались на месте и решили целиться с расстояния. Полетели верёвки опасными петлями, заблестели лезвия, но он бежал так быстро, что ни одно остриё не могло догнать его горло. Кария почти добежал до ворот, как болас догнал его и он рухнул навзничь.
— Нет! — в панике выкрикнул Кария и зарылся пальцами в снег, пытаясь вцепиться в землю.
Схватив за ноги, его поволокли обратно. Пальцы процарапали снег. Когда движение прекратилось, его несколько раз пнули в живот, а затем повалили на живот и растянули крестом. Верёвки впились в руки, ноги и даже в шею. Над ним навис глава. Пригвоздив сапогом к земле, он замахнулся огромным топором. Кария быстро уклонился вправо. Топор глубоко врезался в землю, в то месте, где недавно была его голова.
— Я поклялся истреблять подобных тварей, а получается, пригрел змею у себя за пазухой! — в гневе высказал глава.
Кария перевёл испуганный взгляд с лица мужчины на появившийся в его другой руке нож.
— Получается, что вы ничем не лучше нас, раз истребляете невинных! — выплюнул Кария.
Ледяное облачко пара вырвалось из его рта и окутало большую фигуру охотника, приведя того в бешенство, когда ресницы мужчины покрылись инеем. Кария оскалился, испуганно затаив дыхание.
Нож молнией ударил вниз и вдруг остановился. Неведомая сила удерживала нож на месте, словно лезвие врезалось в скалу, а не зависло в воздухе.
Джесс — увидел Кария.
— Отпусти! Немедленно! — процедил сквозь зубы недовольный и красный от усилий глава.
Чтобы не выдать себя Джесс не издал ни звука. Но глава и так всё прекрасно понял. Он ударил по ножу второй рукой и лезвие на сантиметр дёрнулось, что заставило Карию вздрогнуть. Джесс чуть не потерял концентрацию и, смахнув капельку пота, ударом ноги столкнул тяжёлый сапог с груди друга. Кария дёрнул на себя все верёвки и отполз в сторону, затем резко подался назад. Очередной клинок врезался чуть ли не между ног, лишь на сантиметр ниже паха.
Кария мигом разорвал путы, вскочил на ноги, сбив охотника за спиной, и побежал во весь дух.
Свист железа звенел в округе. Воздух пропитался запахом металла. Острые лезвия летели со всех сторон, жаля как пчела.
Кария был уже у ворот. С разбегу он прыгнул вперёд и заскользил на спину. Лезвие двухстороннего топора пронеслось над грудной клеткой. Кария поскользил под ним, выдохнув так, что в лёгких почти не осталось кислорода, а грудная клетка стал плоской. Это спасло ему жизнь. Он глубоко вдохнул и мир словно замедлился. Кария скользил на спине дальше, к воротам, но на пути стояли охранные знаки. Их не открыть. Запечатали как раз на такой случай — против ледяного волка. Правда никто не ожидал, что опасность придёт изнутри, а не снаружи. Значит даже сила ледяного волка здесь будет бесполезна. Против тонких не пойдёшь… Все это знают как закон природы. Тонкие и есть часть природы, они видят сущность жизни, а против жизни идти нельзя. И поставленные знаки защиты мог снять лишь один из тонких.
— Джесс! — закричал Кария единственное, что пришло в голову.
Внезапно воздух налился оранжево-призрачным маревом. Ворота распахнулись. Кария вылетел на спине наружу, сбив по пути парочку охотников у границы поселения. Он так разогнался, что не успел опомниться, как врезался в дерево. Затем, покачиваясь, поднялся на ноги и побежал прочь. Охотники погнались за ним.
Лес скрыл Карию от лишних глаз. Он бежал не останавливаясь, спотыкаясь, падая, кувыркаясь в снегу, но бежал. Лишь бы не поймали! Лишь бы его оставили в покое! Он так этого хотел. Кария решил срочно вернуться в школу одарённых, к своей семье. Срочно в Аркс!
***
Когда Джесс открыл глаза, то охотники уже стояли с оружием наготове, взяв его в кольцо. Он посмотрел на Владу. Та стояла с поднятыми вверх руками и беззаботно глядела в даль. Почему-то стало холоднее. Намного холоднее.
— Что за дела? — возмутился Джесс.
Над Джессом навис Броук. Он довольно ухмыльнулся.
— Крепко же тебе влетит.
— Уверен, тебе тоже. Нестрашно было спать под одной крышей с волком? — парировал Джесс.
Лицо Броука побледнело.
— Кария тебя и пальцем не тронул, несмотря на твои задирки.
В круг поспешил влиться глава.
— Господин Вайя, что вы творите? Это измена!
— А это ложные обвинения.
— Вы помогли ледяному волку бежать! Ледяному волку!! Вы понимаете это?
— Я ничего не натворил. В то время как поднялась шумиха, мне стало плохо и я упал в обморок.
— Но… — глава открыл рот, чтобы возразить.
— Кто-нибудь из ваших людей может подтвердить, что видел меня? Может быть видели, как я открывал ворота? Встал и пошёл? Нет, я лежал здесь всё это время.
Глава молчал. Он разгадал эту игру. Тонкие тела — никаких улик, никаких свидетелей, то есть никакого преступления.
— Нет. — ответил за главу Джесс. — Никто меня не видел у ворот… То есть все видели, как я лежал здесь! —