MyBooks.club
Все категории

Дитя Марса - Янг Роберт Франклин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дитя Марса - Янг Роберт Франклин. Жанр: Героическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дитя Марса
Дата добавления:
18 май 2021
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Дитя Марса - Янг Роберт Франклин

Дитя Марса - Янг Роберт Франклин краткое содержание

Дитя Марса - Янг Роберт Франклин - описание и краткое содержание, автор Янг Роберт Франклин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Зарубежная фантастика

 Роберт Янг

 ДИТЯ МАРСА

Фантастические повести и рассказы

Перевод с английского

 

 

Ясноград «Бригантина» 2016

УДК 82.035

ББК 84.7

Я 60

Robert F. Young Mars Child (1985) и др.

Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов

Янг, Роберт Ф.

Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер.

с англ.]. –Ясноград: Бригантина, 2016. – 368 с., илл. – (Зарубежная фантастика).

Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США.

Без объявл.

Отдел научно-фантастической прозы

© перевод, Анна Петрушина, 2016

© все остальное, Бригантина, 2016

Дитя Марса читать онлайн бесплатно

Дитя Марса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Янг Роберт Франклин

В новостях передают, что в большинстве случаев причиной пожара послужила утечка газа или неисправная проводка.

Очередной пожар в Гринвью. На пепелище обнаружены обугленные останки хозяина дома с супругой. По счастливому стечению обстоятельств, спасся их единственный ребенок – приемыш с Марса.

В субботу, дождавшись, когда Хелен уйдет за покупками, а Доун отправится на футбольный матч, я обыскиваю каждый сантиметр дочкиной комнаты. Роюсь в письменном столе и шкафу. Внимательно исследую трюмо и ящики комода. Понятия не имею, что именно я пытаюсь найти. Даже если найду, наверняка не узнаю. Впрочем, все это глупости. Доун – прелестная, бесхитростная американизированная девочка. Мои поиски оканчиваются ничем.

Как-то вечером, пока Доун гуляет с Тимом, к нам в дверь стучится мисс Люселло. Хелен проводит ее в гостиную и приглашает присесть. Учительница сразу же берет быка за рога.

– Миссис Фэйрфилд, не могли бы вы вернуть рассказ Доун.

– Какой рассказ?– вмешиваюсь я.

– Перестань, Герб!– хмурится Хелен.

– Простите, что явилась без приглашения, но я надеюсь получить работу назад, а поскольку вы...

– Зачем она вам?– перебиваю я.

–Хочу отдать ее Доун после оглашения результатов. Чтобы девочка не думала, куда подевался текст.

– А может, она выиграла конкурс?

– Сожалею, мистер Фэйрфилд, но нет.

– По-моему, она заслуживает победы. А вообще, хватит ходить вокруг да около. Скажите правду, мисс Люселло. Зачем вам понадобился рассказ?

Учительница нервно сглатывает. Она совсем молодая, худенькая, с огромными, широко посаженными карими глазами.

– Учитывая его содержание и все эти пожары, я... я подумала. ..

– Мисс Люселло, если бы между пожарами и марсианскими детьми существовала связь, следователи бы наверняка ее вычислили.

– С чего им вычислить, если они не читали текст?– холодно возражает моя Хелен.

– Не читали и не прочтут!– отрезаю я.

– Не уверена, что здесь есть связь, мистер Фэйрфилд, но, по-моему, сочинение вашей дочери стоит показать полиции,– произносит мисс Люселло.

Я вскакиваю с места.

– Марсианские дети не пироманьяки! Будь это так, присутствуй у них хоть малейшие отклонения, неужели Центры доверили бы их американским гражданам?

– Они вполне могли обмануть сотрудников Центра, мистер Фэйрфилд. Не удивлюсь, если они куда умнее, чем кажутся на первый взгляд. По сути, нам про них ничего не известно.

– Еще скажите, что в придачу к убийствам и поджогам они собираются поработить всю страну!

Учительница качает головой.

– Нет, мистер Фэйрфилд. Планируй они такое, это полбеды. Не забывайте, речь о детях, а дети устраивают пожары просто забавы ради.

– Намекаете, что моя дочь может в шутку спалить целый дом?

– Она ни на что не намекает, Герб,– вмешивается Хелен. – Мисс Люселло просто переживает. Как и я.

– С чего бы это?!– кричу я. – Пожары в домах вспыхивают со времен первых поселенцев. Это естественное явление. Никто не убедит меня, что дети Марса причастны к поджогам. А если вы, мисс Люселло, не перестанете возводить напраслину на мою дочь, я вчиню вам иск за клевету!

Учительница уходит.

Хелен со мной не разговаривает. Тем лучше. Больше времени для общения с моей ненаглядной дочуркой. Если Доун и замечает странное молчание Хелен, то не подает виду.

Однажды вечером мы отправляемся в кино. Показывают фильм о бомбардировке Дрездена. Конечно, фильм не документальный, но спецэффекты достигли такого уровня, что ни в чем не уступают реальности.

После сеанса останавливаемся купить мороженое. Доун берет большую порцию шоколадного. Я выбираю молочный коктейль.

– Понравилось кино?

– Не очень.

На следующий день в школе вспыхивает пожар. Благодаря своевременной реакции все отделываются легким испугом. Причина – неисправная электропроводка.

Пожар в Покипси. Два квартала лежат в руинах. Полсотни жертв. Один из домов принадлежал опекунам марсианского ребенка. Родители числятся в списке погибших. Ребенок уцелел.

Я снова обыскиваю комнату Доун, и снова безрезультатно. Хелен решает нарушить молчание.

– Если ты ничего не предпримешь, это сделаю я!

Она идет к пожарному инспектору Гринвью. Через час возвращается вся в слезах:

– Он не поверил ни единому моему слову!

Как-то вечером я жду, пока Доун с Тимом вернутся с дискотеки. Заслышав шаги на крыльце, выглядываю в окно гостиной и вижу парочку в профиль. Они не спешат расходиться, болтают. Нет, не болтают, хихикают. Держатся за руки, но не целуются.

Едва я успеваю устроиться перед тривизором, как на пороге возникает Доун.

– Привет, папуль. Мама уже спит?

– Давно.

Моя ненаглядная дочурка зевает.

– И у меня глаза слипаются.

Она целует меня в щеку и поднимается к себе.

Долго ворочаюсь под одеялом. Сон то появляется, то исчезает. Над чем они хихикали? В темноте ловлю каждый звук. Сегодня полыхало в Сиракузах. Жертв меньше, чем в Покипси. Выгорел всего один квартал. В числе погибшихродители очередного марсианского ребенка, а сам он... Не дослушав, я выключаю новости.

Так и есть. Шорох шагов. Встаю с постели, набрасываю халат. Наощупь нахожу тапочки. Из коридора доносится легкий щелчок. Следом второй. Снова шаги. Звук идет с лестницы. Крадусь в коридор. Пожарная сигнализация висит на стене напротив спальни Доун. Дождавшись, когда шорох шагов стихнет, снимаю корпус и нажатием рук блокирую щелчок. Батарейки нет.

Иду на первый этаж. Свет уличного фонаря бледными прямоугольниками падает в окна, лишь слегка рассеивая тьму. По комнате движется смутный силуэт, серебрящийся в тусклом свете. У арки, ведущей в столовую, фигура замирает, ее контуры расплываются, когда она тянется к пожарной сигнализации на стене. Под аккомпанемент двух щелчков корпус прибора снимается и водворяется на место, серебристая тень проскальзывает в столовую. Преодолев остаток ступеней, миную гостиную. Даже не утруждаюсь проверить сигнализацию. Я знаю, что батарейки нет. Крадучись, пробираюсь в столовую. Никого. Захожу в кухню. Дверь подвала открыта настежь. Беру с подставки кухонный нож. Его лезвие длинное и беспощадное. Я спускаюсь в подвал.

Фигура больше не серебрится. Мутным пятном выделяется в темноте. Привстав на цыпочки, она тянется к балкам. И хихикает.

Смеется над тем, что собирается совершить.

Я настигаю ее во мраке. Хватаю хрупкое запястье. Предмет, который изящная рука пыталась приладить к газовой трубе, падает. Успеваю поймать его на лету. На ощупь это крохотный флакончик с цилиндриком. Когда кислота из флакона разъест трубу, батарейки в цилиндре воспламенят подтекающий газ. Устройство наверняка склепал Тим. Такое маленькое, оно легко уместилось бы в рюкзаке.

Острые ноготки впиваются мне в щеку, но я не чувствую боли. Неглиже, которое обошлось мне в целое состояние, подчеркивает нежную кожу моей ненаглядной дочурки. Представляю, как столь примитивный наряд оскорблял ее утонченную плоть! Ощущаю аромат дорогих духов – подарок Хелен. Как, должно быть, их грубый запах претил ее утонченному обонянию!

Милая, зачем углубляться так далеко в прошлое, к неандертальцам? Достаточно вспомнить Колумба и наивных дикарей, найденных им на континенте. Впрочем, есть пример и посвежее. Вспомни африканских рабов. Старая цивилизация и новая. Одна должна непременно уничтожить другую. Смеясь, вы убили бы нас в собственных постелях.

Обливаясь слезами, я вонзаю длинное, беспощадное лезвие в грудь моей ненаглядной дочурки.

СКАЖИ, В КАКОЙ ПУЧИНЕ НОЧИ...

Снег укутывал вершину утеса и наискосок пронзал свинцовые волны Атлантики, чередой накатывавшие на узкую песчаную полосу у подножья склона.

Деревья на вершине почернели, листья опали под натиском ноябрьских бурь. За деревьями виднелся скромный коттедж, из трубы поднимался сизоватый дымок и таял на ветру. Перед коттеджем, на краю утеса, примостилась небольшая гаубица. За нею стоял Дэвид Стюарт, прячущий лицо от летящего снега за воротником макинтоша.


Янг Роберт Франклин читать все книги автора по порядку

Янг Роберт Франклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дитя Марса отзывы

Отзывы читателей о книге Дитя Марса, автор: Янг Роберт Франклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.