MyBooks.club
Все категории

Лиза Смедман - Жертва Вдовы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Смедман - Жертва Вдовы. Жанр: Героическая фантастика издательство Фантастика СПб,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жертва Вдовы
Издательство:
Фантастика СПб
ISBN:
978-5-9565-0180-1
Год:
2011
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
245
Читать онлайн
Лиза Смедман - Жертва Вдовы

Лиза Смедман - Жертва Вдовы краткое содержание

Лиза Смедман - Жертва Вдовы - описание и краткое содержание, автор Лиза Смедман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Богиня Ллос завершила свое Молчание и вступила в борьбе с другими божествами за души дроу. Жрицы Эйлисти отчаянно сражаются с неведомыми врагами, которые похищают души их сестер. В этом им мог бы помочь Лунный Клинок, но он пропал на Дне Дьявольской Паутины. Каватина Ксаранн, воительница Эйлистри, отправляется на его поиски в сопровождении… самой Госпожи Покаяние, когда-то носившей имя Халисстра Меларн, Избранной Эйлистри. Побежденная в неравном бою и превращенная мстительной Ллос в ужасного монстра, Халлистра еще смеет надеяться на помощь Эйлистри и освобождение от страшной оболочки, в которую заключила ее Паучья Королева. Судьба сталкивает бывшую жрицу с родным братом, который уцелел после разрушения их родного города Чед Насада. К'арлайнд Меларн пытается найти свое место в меняющемся мире, но его не прельщает перспектива вновь подчиняться власти женщин-дроу, даже если те поклоняются не Паучьей Королеве, а Эйлистри.

Жертва Вдовы читать онлайн бесплатно

Жертва Вдовы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Смедман

— Позволь мне угадать — когда он завидует.

— Когда он сбит с толку, как ни странно. — К'арлайнд махнул рукой. — Но от этого ни жарко ни холодно. Что в этой истории важно, так это то, что этот мой друг согрешил против своей веры. Он сотворил иллюзию, позволявшую его глазам менять цвет, и попытался выдать себя за аватара Варауна. Это был глупый поступок, и он дорого заплатил за свое безрассудство. Вараун наложил на него заклятие, чтобы глаза вечно выдавали его. Они продолжали изменять цвет, даже когда иллюзия рассеялась, свидетельствуя о том, что он — клирик Варауна, а быть им в Чед Насаде не самое безопасное занятие.

— Значит, он попросил тебя снять заклятие?

— Совершенно верно. — К'арлайнд вздохнул. — Но это заклинание, к несчастью для него, было за пределами моих возможностей. Я ведь был всего лишь начинающим, способным не более чем на некоторую несложную магию.

Лелиана нахмурилась:

— Тогда почему он пришел к тебе за помощью?

К'арлайнд пожал плечами и отвел взгляд:

— У него были на то причины.

— Какие? Потому что ты тоже был Ночной Тенью?

К'арлайнд твердо посмотрел ей в глаза:

— Нет. Какое-то время я раздумывал, не стать ли соискателем: мой друг проникся ко мне доверием и много рассказывал про Ночные Тени. Я даже побывал на одном из их тайных собраний, но никогда не надевал маски.

— Так ты сумел помочь своему другу?

Маг вздохнул:

— Пока я объяснял ему, что не смогу помочь, случайно выяснилось, что я обучаюсь тому, как делать живые существа невидимыми. Он стал умолять меня сотворить это заклинание над ним, чтобы он смог бежать из города.

— Он спасся?

Лицо К'арлайнда посуровело.

— Нет. Вместо заклинания невидимости я произнес другое, от которого он лишился чувств. Потом я передал его в руки Верховной Матери нашего Дома.

«Проговорился» он совсем не случайно. Потребовалось меньше времени, чем он ожидал, чтобы до нее дошло. Глаза Лелианы округлились почти сразу же.

— Ты и этот «друг» были кровными родственниками?

— Он был моим младшим братом. — К'арлайнд уставился вдаль, позволив молчанию чуть затянуться. — Меня «наградили» за то, что я выдал его, разрешив посмотреть, как наша мать совершает жертвоприношение. Она резала его тело кусок за куском и приносила их в жертву Ллос. Он… — Он умышленно позволил своему голосу прерваться. — Он умирал очень долго.

Казалось, Лелиане сделалось дурно.

— Ты предал собственного брата.

— Я должен был это сделать. Если бы я помог ему, в жертву принесли бы меня.

— Нет, если бы он убежал.

— Заклинание невидимости не помогло бы. Его действие должно было окончиться намного раньше, чем он успел бы выбраться из города, и глаза выдали бы его. Он рассказал бы, кто помогал ему. У жриц Ллос, как и у жриц Эйлистри, есть способы выпытывать правду. — Что я должен был бы сделать, — вздохнул К'арлайнд, — это даровать Телику быструю, легкую смерть, но я был недостаточно силен для этого. — Он взглянул на нее. — Вы выросли в Подземье. Вы знаете, что там необходимо. Выжить. Приходится делать… делать такое, о чем потом жалеешь.

Глаза Лелианы сузились.

— Я оставила все это в прошлом.

— Я тоже. Я дал обет Эйлистри. Я пришел к свету.

— В самом деле? — вскинула бровь Лелиана.

— Да. Поэтому я и поделился этой историей с вами, хотя мне и больно об этом говорить. Я хотел дать вам оружие, которое вы могли бы использовать против всякого из Ночных Теней, который попытается проникнуть в ваше святилище, надев личину. — Он улыбнулся. — Именно это я и хотел рассказать вам. Если вы правильно произнесете проклятие, то сможете создать тот же самый эффект, заставить глаза Ночной Тени стать подобием глаз его аватара. И какую бы личину он ни надел, это выдаст его.

Лелиана несколько мгновений обдумывала это.

— Интересная история, — сказала она наконец.

К'арлайнд почувствовал, как наливается жаром лицо.

— Вы мне не верите? — Он указал на ее меч. — Тогда возьмите его и сотворите ваше заклятие правды. Заставьте меня повторить мою «историю», и увидите, лгу ли я.

Губы Лелианы дрогнули в улыбке.

— Нет необходимости, — сказала она. — Прежде чем предложить тебе войти, я произнесла молитву, которая позволила бы мне слышать звон всякий раз, когда ты врешь. Это куда изящнее, чем то заклинание правды, которое я применила к тебе в тот раз, ты не находишь?

К'арлайнд рассмеялся, его злость разом улетучилась. Лелиана до самой глубины души была дроу.

— Отличная работа, — сказал он, склонив голову.

— Ты тоже был хорош, — ответила она. — Рассказал душераздирающую историю, полную признаний и самообвинений, что должно было завоевать мои симпатии, и предложил способ, как разоблачить наших врагов.

— Этот способ должен сработать, — заявил К'арлайнд. — Я видел его в действии.

— Я не сомневаюсь, что ты видел, — отозвалась Лелиана, — но тут есть одна маленькая проблема. Никто из нас не знает, как накладывать проклятие.

К'арлайнд испытал огромное облегчение. Он снова на верном пути.

— Я понимаю, — серьезно произнес он. — Влашири погибла, но я слышал, как одна из жриц говорила, что в Променаде есть и другие, знакомые с проклятиями. Пошлите меня туда, и я научу их, как произносить проклятие, чтобы разглядеть Ночную Тень под личиной.

Лелиана рассмеялась.

— Что в этом смешного? — поинтересовался К'арлайнд.

— Они знают, как снимать проклятия, а не накладывать их. Эйлистри не позволила бы ничего подобного.

К'арлайнду пришлось очень постараться, чтобы не выдать свои эмоции.

— Понимаю.

Лелиана шагнула к двери:

— Ты еще не готов посетить Променад.

— Это означает, что вы мне не доверяете.

— Нет, не совсем так. — Она открыла дверь, готовясь выпроводить его. — Но я пошлю Квили сообщение насчет тебя, если только…

Окончание ее фразы потонуло в оглушительном звоне металла, долетевшем откуда-то снизу. Казалось, будто, сталкиваясь, звенят мечи, только удары были слишком частыми, чтобы их могла наносить рука какого бы то ни было смертного. Со стуком распахнулись двери выше и ниже жилища Лелианы.

— Барьер! — крикнула жрица. — Что-то привело его в действие!

Лелиана метнулась за мечом и доспехом. Она набросила на плечи кольчугу проворнее, чем иной надевает рубаху, и бросилась к открытой двери.

— Пойдем! — крикнула она, пробегая мимо К'арлайнда. — Если это снова судия, ты нам пригодишься.

Его не надо было приглашать дважды. Это был шанс сразиться рядом с Лелианой — наконец-то показать себя перед ней. Он выхватил из ножен свой жезл и последовал за ней к двери. Выглянув наружу, пока она спешила вниз по лестнице, он увидел оживленные магией клинки, окружившие дерево и со свистом рассекающие воздух в нескольких шагах от его ствола. Он мельком удивился, почему магическая ловушка не сработала раньше, когда он сам пересек некую невидимую черту вокруг дерева. Наверное, потому, что он теперь был одним из верных. Пожав плечами, он защитил себя охранительным заклинанием. Потом выпрыгнул из двери и активировал знак своего Дома. Пока он медленно левитировал к земле, другие жрицы карабкались рядом с ним вниз по лестницам с мечами наготове. Одна из них уже находилась у подножия дерева, она кружилась на месте, выставив перед собой меч.


Лиза Смедман читать все книги автора по порядку

Лиза Смедман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жертва Вдовы отзывы

Отзывы читателей о книге Жертва Вдовы, автор: Лиза Смедман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.