MyBooks.club
Все категории

Легенды Сартариума. Ксавий - Эд Амбер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенды Сартариума. Ксавий - Эд Амбер. Жанр: Героическая фантастика / Прочие приключения / Путешествия и география . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенды Сартариума. Ксавий
Автор
Дата добавления:
19 апрель 2023
Количество просмотров:
31
Читать онлайн
Легенды Сартариума. Ксавий - Эд Амбер

Легенды Сартариума. Ксавий - Эд Амбер краткое содержание

Легенды Сартариума. Ксавий - Эд Амбер - описание и краткое содержание, автор Эд Амбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Никто из ныне живущих людей точно не знает, как на Сартариум опустилось великое проклятье. Легенды переплетаются с древними рукописями, рукописи с рассказами у походных костров, рассказы с историями, передающимися из поколения в поколение, скрывая истину. Одновременно являясь и невероятным даром, позволяющим творить настоящие чудеса, и тем, что в мгновение лишает людей жизни, это проклятье поселилось в каждом человеке, будь он младенцем, взрослым или стариком. Многие потеряли свои жизни, пытаясь узнать, как совладать с древним проклятьем, но все было без толку. Каждая легенда имеет свое начало. Эта же начинается на берегу далекого моря с мальчика, который нашел бутылку с необычным посланием.

Легенды Сартариума. Ксавий читать онлайн бесплатно

Легенды Сартариума. Ксавий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Амбер
решившего сунуть нос не в свои дела.

– Дежурный солдат. Отпустите его. Вряд ли он что-то услышал.– Третий человек явно знал Барна, но намеренно искажал голос и прятал лицо, чтобы солдат его не разоблачил.

– Я слышал все! – Выкрикнул Барн, но его рот тут же закрыла рука расторопного Ардета.

– Тише, тише, тебя никто не должен нас услышать. Поиграем в молчанку.

– Мы не можем оставить в живых свидетеля, – мужчины повернулись к третьему собеседнику, старающемуся не смотреть Барну в лицо. – Издержки, сам понимаешь.

– Увезите его с собой, только не убивайте. Парень с самого начала осады проливал кровь за нашего императора. Он должен жить.

– Мы сохраним ему жизнь, если ты не станешь перечить. – После недолгого раздумья сказал один из людей. – Его судьба буквально в твоих руках.

Попытавшись укусить ладонь незнакомца, Барн дернулся, кончик кинжала вошел в спину, вызвав волну боли.

– Кажется, он напоролся на мой кинжал, – озадачился мужчина за спиной Барна. – Не дергайся.

– Я согласен, – после недолго раздумья промолвил третий человек. – Уплывайте и заберите его с собой.

– Завтра мы пришлем за тобой лодку в это же время. Не пропусти последний шанс выбраться с острова. К этому моменту все должно быть готово. Выбери тройку людей, кому всецело доверяешь. Император надеется на тебя.

– Никто добровольно не пойдет не такое.

– Ради спасения своей жизни, человек способен поступиться любыми принципами. Действуй, а нам пора отплывать. Скоро начнется новая атака. Рокотан выбрал нового стратега, говорят, что кого-то из близкого окружения. Ардет, тащи его на лодку.

– Пойдешь добровольно или тебя оглушить? – Спросил у Барна Ардет, пряча кинжал. Светлобородый мужчина еще раз попытался вырваться и позвать на помощь. – Я тебя понял.

С одного удара по голове вырубив Барна, Ардет потащил его на лодку, сопровождаемый взглядами людей в капюшонах. Погрузив тело на лодку, Ардет забрался следом и сел за весла, ожидая своих руководителей.

– Мы точно друг друга поняли? Разберись с ситуацией.

– Да. – Коротко ответил защитник крепости, удаляясь в переходы подземелья.

***

Покачиваясь по волнам, скрытая в тумане лодка приближалась к кораблям, преградившим путь к Хатагару. Пока Ардет вел лодку, придерживаясь определенного курса и ориентиров, двое других обсуждали, что делать с невольным свидетелем их разговора. Под их ногами без сознания лежал Барн. На его спине был виден кровоподтек в месте, куда вонзился кинжал Ардета.

– Нельзя его везти в лагерь. Он все равно был обречен. Всего лишь умрет днем раньше.

– Ха. Я уж думал, что ты решил проявить милосердие.

– Ты же знаешь, это не в моем стиле. Парень должен умереть. Как и Дацит.

– Что если он все поймет, и не станет действовать согласно плану?

– Печать императора настоящая, подпись и печать Алистрата тоже. У него не возникнет и тени сомнения. Ардет, время.

– Решайте быстрей, что делать с этим. Если я применю проклятье, его придется везти дальше.

– Помоги вытолкнуть тело за борт, – обратился человек в капюшоне к своему спутнику, разглядывающему черты Барна.

– Вблизи он чем-то похож на твоего брата.

– Ты же знаешь, как я его ненавижу. Теперь мне хочется избавиться от бедолаги еще больше. Возьми его за ноги.

Таинственный человек в капюшоне склонился над Барном, хватая его за ноги, пока второй приподнял мужчину за голову. В этот момент Барн нанес удар. Слушая разговор людей, солдат готовился к побегу, решив не трогать людей в лодке, но теперь, когда они решили его убить, то Барн начал действовать. Мужчина пришел в себя очень быстро, что позволило ему услышать сказанное.

От внезапного удара человек в капюшоне выпал за борт. Оказавшись в ледяной воде, он начал барахтаться, стараясь уцепиться за уходящую лодку. Второго Барн оттолкнул ногой в сторону Ардета, от неожиданности потерявшего управление.

– Держи его!

Ардет кинулся на Барна, прижимая его к днищу лодки. Завязалась ожесточенная борьба между двумя мужчинами.

– Угомонись, все окончится быстро для тебя.

– Жалкие убийцы, – Барну удалось разжать кисть Ардета, потерявшего равновесие из-за качающейся по волнам лодки. Крупный мужчина с тремя полосами волос на голове повалился в воду, упав прямо на подплывшего человека в мокром капюшоне. Вдвоем они пошли ко дну, отчаянно барахтаясь и мешая друг другу выкарабкаться. Тяжело дыша, Барн вовремя оглянулся. Третий человек достал короткий кинжал, схожий с тем, что пронзил спину Барна.

– Назойливая мошка. Тебе не уйти с этой лодки живым.

– Твои приятели тоже так думают? – Указал на воду Барн, где виднелись пузырьки от ушедших ко дну людей. – Вашим планам не суждено сбыться, я вернусь и предупрежу остальных.

– Ты не понимаешь. Город должен пасть, необходимая жертва ради спасения страны.

– Что ты несешь? Чем может помочь империи потеря важного узла, который держится уже несколько месяцев.

– Такому деревенскому болвану как ты не понять. Ты просто мясо, которое бросают врагу на расправу.

– А вы предатели, которым суждено…

– Эй, там на лодке! Не двигайтесь и поднимите руки так, чтобы мы их видели, – свет фонаря озарил водную гладь. Патрульный корабль возник из тумана, привлеченный неизвестным шумом. Противник Барна переменился в лице и теперь выглядел растерянно. Он явно не был готов к тому, чтобы попасть в плен, но, по крайней мере, мужчина в капюшоне не был прислужником Палатира.

– Мы можем уйти, если будем действовать сообща, – предложил мужчина Барну, указывая на весла.

– В мои планы это не входит. Счастливо оставаться. – Барн сделал шаг в сторону и оказался в холодной воде. Стуча зубам, он сделал несколько гребков в сторону, чувствуя, что рядом с ним находится каменная толща. Проклятье окутало Барна, позволяя безошибочно выбирать направление, и вскоре перед ним показался небольшой каменный островок. Гребя из последних сил, Барн буквально растворился в камне перед собой, исчезнув из виду.

12. Возвышение

Из окна высокой башни открывался чудесный вид на море и восходящее солнце. Его лучи отражались от водной глади, создавая необычный эффект, словно по сотканному из света полотну скользили корабли. В это время года, когда зима начинает давать о себе знать, выпадая мелкими хлопьями снега, а температура падает до нуля, большинство кораблей находилось в портовых доках. В плаванье отправлялись лишь самые снаряженные суда, доставляющие провизию к осажденному Хатагару. Горожане города на скалистом острове упорно оборонялись уже на протяжении нескольких месяцев, изрядно трепля силы Палатира.

Вспомнив о надоедливом городе, черноволосый мужчина в легкой ночной рубашке нахмурился. Опираясь о барьер, и не обращая внимания на мороз, он смотрел на восток, где находился этот город. Лучшие силы государства застряли на берегу возле Хатагара, безрезультатно штурмуя


Эд Амбер читать все книги автора по порядку

Эд Амбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенды Сартариума. Ксавий отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды Сартариума. Ксавий, автор: Эд Амбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.