— Глазам своим не верю. Риц-чан, ты на пляже больше десяти минут и не разу не поплескалась в воде.
— Я не собиралась плавать, — ответила Рицуко, глянув на море с горящим желанием глазами, как будто отказывала себе в конфете. — Майя и я здесь работаем, в отличие от некоторых. Просто мы оделись так, потому что можем промокнуть.
— Забавляетесь с сонаром? — спросил Шигеру, подходя к ним.
— Да, — ответила Майя. — Этот прибор называется гиперсонар. Мы запустили несколько автоматически управляемых устройств. Но что-то мешает ему, — она посмотрела на темный монитор.
— Ты любила плавать, — сказал подошедший Кадзи. — Помню, как на одном пляже ты ходила без лифчика.
Все дружно уставились на смутившуюся Рицуко.
— Мисато тоже так делала… и все вокруг.
— Семпай! Это так смело! — улыбнулась Майя.
— Лучше не говорите Макото, — сказал Шигеру. — Он умрет из-за того, что пропустил такое зрелище.
Кадзи направился к берегу моря с игрушкой, вытащенной из машины.
— Я не помешаю вашим экспериментам?
— Нет, — ответила Майя. — Ты даже можешь помочь нам!
* * *
"Брр… жутковато", — думал Тодзи, разглядывая затонувшие здания. Он перевел взгляд на Хикари, разглядывающую витрину магазина. В магазине стояло около пятнадцати манекенов, одетых в платья. "Удивительно, что витрина уцелела, — он покачал головой. — Позволь девчонке дорваться до платьев, и она захочет их примерить. Даже если они находятся в затонувшем городе".
Он оглядел улицу и увидел рыбу, проплывающую через ближайший перекресток. Что-то знакомое…серое с полосами… ничего себе, какая большая.
Он потряс Хикари за плечо. Она раздраженно отмахнулась от него. Времени на объяснение совершенно не было, поэтому Тодзи просто схватил ее за руку и потащил за собой. Она уже хотела выдернуть руку, про себя ругая Тодзи, как заметила их преследователя и поплыла сама.
— Черт, мы не можем уплыть от нее, — подумал Тодзи. — Нам надо разделиться или где-то спрятаться или придумать еще что-нибудь". Вдруг он увидел небольшое здание, по-видимому, бывшее когда-то складом. Указав на него Хикари, он направился к нему, поминутно оглядываясь назад на акулу. Они заплыли в здание, захлопнув за собой дверь. "Надо как-то предупредить остальных", — тяжело дыша, подумал Тодзи, подпирая дверь плечом, на тот случай если акула попытается протаранить ее.
Прошло пять минут, но ничего не происходило. Тодзи выждал еще немного времени, затем чуть приоткрыл дверь, выглядывая наружу. Акулы не было видно.
Он махнул Хикари, чтобы она отодвинулась подальше, и, приоткрыв дверь, высунул голову. Акула исчезла.
Они выплыли из здания и быстро огляделись вокруг. Никого. Глянув друг на друга, они развернулись и поплыли в сторону берега. Через некоторое время в поле их зрения появился Макото и игра "угадай слово" началась.
* * *
Вскоре горе-ныряльщики начали выскакивать из воды, ища спасения на берегу. Первым появился Тодзи.
— Акула, — закричал он.
— Ага, и волк в придачу, — захихикала Майя.
— Никаких волков здесь нет, — покачал головой Кадзи.
— Вы не одурачите нас! — рассмеялся Шигеру и начал наигрывать на гитаре тему из «Челюстей».
Еще больше людей появилось из воды. Мисато быстро пересчитала всех.
— Нет Рей и Синдзи.
— Проклятье, — выругался Макото. — Я найду их.
— Ты останешься здесь. Пойду я.
— Лучше я рискну своей жизнью, чем ты. Ты тактический командир, а я только твой помощник.
Они посмотрели друг на друга. Наконец Мисато сказала.
— Мы пойдем вместе. Я за них отвечаю.
— Хорошо. Если я не могу убедить тебя остаться, тогда пошли.
* * *
Синдзи смотрел на текст, написанный на стене здания. Многие иероглифы размыло водой, но несколько фраз еще можно было разобрать.
Желтый Знак поднялся вместо… Звезды пришли в движение.
Конец близок. После зимы лето, после лета зима. Все…
В конце «сообщения» красовался необычный, наспех нарисованный знак — язык пламени в середине пятилучевой звезды.
Он вопросительно посмотрел на Рей. Она протянула правую руку к стене и коснулась знака. Несколько секунд они смотрели друг на друга. Затем Рей взяла правую руку Синдзи и приложила ее к знаку. На мгновение Синдзи пронзила дрожь, как будто его ударило электрическим током. Не отпуская его руки, Рей медленно провела ей по линиям нарисованного знака. На ощупь знак казался плотным, а его контуры оставались четкими, в то время как стена, на которой его нарисовали, постепенно приходила в негодность и разрушалась. Он даже стал казаться ярче, после того как они прикоснулись к нему.
Неожиданно краем глаза он заметил акулу, направляющуюся в их сторону. Резко выдернув руку, он указал в сторону приближающейся угрозы. Увидев акулу, Рей поплыла ей навстречу.
Синдзи со страхом смотрел, как Рей сближается с акулой. Одновременно ему хотелось убежать, но он также не хотел бросать Рей один на один с акулой. Поэтому он пошел на компромисс, оставшись у стены и никуда не двигаясь. Положив руку на знак, он ждал развязки.
Несколько секунд спустя, из-за угла появился Макото. Махнув кому-то рукой, он подплыл к Синдзи и выпучил глаза от удивления, увидев, как Рей ударила акулу в глаз. Акула развернулась и попыталась сбежать.
Появившаяся следом Мисато застыла столбом, увидев Рей плывущую к ним, держа акулу за хвост. Акула сильно билась, стараясь вырваться из хватки Рей. Наконец Рей это надоело, и она сломала ей хребет. Из раны начала вытекать какая-то темная жидкость. Синдзи пригляделся повнимательнее. Это не LCL, это…
Мисато уставилась на акулу, потом на Макото. Вздохнув, они одновременно кивнули друг другу.
* * *
— КАДЗИ, ТЫ ПОКОЙНИК! — Мисато стремительно вылетела из воды. — Где, черт побери, ты откопал механическую акулу?
— Знаешь, сколько странных вещей можно найти в NERV, конечно, если знаешь где искать, — ответил Кадзи, отбрасывая дистанционный пульт управления. — Не стоило ее ломать.
— Она была опасной, — сказала Рей, вытаскивая акулу из воды.
— Забавно, — рассмеялась Аска.
— Давайте бросим Кадзи в воду без трусов, — предложила Хикари.
— Отлично, — ухмыльнулась Мисато.
Кадзи повезло, что он быстро бегает.
* * *
Немного позже, когда все успокоились, Рицуко и Майя разлеглись в шезлонгах, лениво наблюдая, как большинство собравшейся компании плещется в воде. Аска занялась обедом, ей помогал Шигеру. До Майи и Рицуко доносились приятные, хотя незнакомые запахи.
— Думаю, следующий шаг — построить прибор для ЕВЫ, — сказала Майя.