MyBooks.club
Все категории

Сэй Алек - Мерзкий старикашка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сэй Алек - Мерзкий старикашка. Жанр: Героическая фантастика издательство Альфа-книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мерзкий старикашка
Автор
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-2276-0
Год:
2016
Дата добавления:
24 июль 2018
Количество просмотров:
999
Читать онлайн
Сэй Алек - Мерзкий старикашка

Сэй Алек - Мерзкий старикашка краткое содержание

Сэй Алек - Мерзкий старикашка - описание и краткое содержание, автор Сэй Алек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Хорошо быть молодым, здоровым, сильным! И море по колено, и любое дело по плечу. Тут перспективы попасть в другой мир не страшны.

Только что делать такому молодому и красивому (ну сам себя не похвалишь, знамо дело), если обстоятельства сложились неожиданно. И попал ты в тело старенького и хворенького монаха, заполучив в наследство лишь крохотную келью, кучу болячек и гадкий, неуживчивый характер. Ну так и не беда! Мозги ж не отшибло, проживем!

А тут и трон занять внезапно предложение нарисовалось…

Держись, мир! Мерзкий старикашка идет.

Мерзкий старикашка читать онлайн бесплатно

Мерзкий старикашка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэй Алек

— Значит, предлагаешь жить спокойно и не дергаться? А как же кровная месть?

— Так она применима только к чужакам, а посажение Кагена на престол со всеми сопутствующими эксцессами — это наше внутрисемейное, родственное, я бы сказал, дело. — Я пожал плечами. — Ну а спокойствие… Какое у тебя может быть спокойствие? Это я точно знаю, кому свое место оставлю после кончины, а ты что? Пять раз был женат, от всех браков рождались одни девки. И кому ты Ливариадию передашь? Зятьев твоих никого в качестве князя родня не потерпит, сам понимать должен.

— Есть у меня один толковый племяш… — задумчиво протянул Скалапет. — Хоть и сестрин сын, но вырос при мне — сирота он, родители под лавиной погибли. Его в преемники прочу.

— Это тот, которого ты меня встречать посылал, что ли? Если так, то одобряю. Мы, казалось бы, всех смогли убедить, что я никуда не уезжал, а он все наши задумки раскусил разом. Очень характеризует, знаешь ли.

— Да, он, — кивнул князь. — Правда, не всем парень по нраву — не по прямой линии ведь наследник. Вот кабы ты его поддержал…

— Это я тебя сначала пережить должен. Сам понимаешь — не факт, что удастся. Здоровьишко-то не ахти.

— Я не про то. Его положение можно было бы легко упрочить, выдай ты Тинатин за моего племянника.

— Ты это… Не наглей, — хмыкнул я. — Это ж какую свинью я Асиру подложу тогда? Нет, если сама девка за него пойти захочет, я препятствовать не стану… наверное. Но лучше пусть она за кого другого пожелает.

— Ну нет так нет, — не стал спорить князь Ливариади. — Попробовать-то стоило.

— Не знаю, стоило ли, но я бы на твоем месте точно попытался. — Мы со Скалапетом понимающе ухмыльнулись. — Еще чего-то хотел?

— Даже не знаю… Слово, что ли, с тебя потребовать, что меня и моих родичей не тронешь?

— И кому такое слово когда помешало резню устроить? — скептически поинтересовался я.

— Да, в общем-то, никому и никогда. — Князь пожал плечами. — Так, разве что чуть осложняло сам процесс.

— Ну и не заморачивайся. Усобица не в моих интересах, сам должен понимать.

— Да кабы все люди поступали по уму, как славно бы жилось под Небесами. — Скалапет вздохнул и поднялся. — Пойду я, пожалуй. Совет через час всего.

— Иди, — кивнул я. — Рассчитываю на твой голос — это лучше любых моих клятв укажет всем на полное наше с тобой сердечное согласие. Чинов и должностей твоим людям не обещаю, сам понимаешь, поначалу это будет выглядеть странно, но и портить жизнь специально никому не стану. На это ты рассчитывать можешь точно, ну а как оно дальше пойдет… Поживем — увидим.

— Пока меня и это устроит… ваше высочество. — Князь Ливариади отвесил короткий поклон и ушел.

Ну вот, вроде бы и с этим добром договориться удалось. Причем думается мне, что Симур и Коттию, буде придется «обманутых вкладчиков» усмирять, Скалапет задавить поможет с огромным удовольствием. Не чужие ж они ему, чай. Соседи.

— Правда, кот? — Я почесал Мышкину шейку.

Зверь открыл глазенки, врубил мурлыкатель, но тут же передумал и начал охоту на мои пальцы. Мышелов будет, похоже.

— Ваше высочество? — На пороге библиотеки замер Латмур Железная Рука. — Все прошло благополучно или мне… послать кого-то за князем Скалапетом?

— А вы что же, капитан, и не подслушивали вовсе? — развеселился я. — А если бы мой драгоценный родич тишком попытался открутить мне голову?

— На этот случай я, царевич, подглядывал. Но подслушивать без вашего дозволения?.. — На лице командира Блистательных появилось выражение оскорбленной невинности. — Как можно? Я мог бы тогда услышать нечто, что знать мне не положено, и потому находился на достаточной дистанции, дабы не разобрать слова.

— Очень деликатно с вашей стороны, уважаемый Латмур. Ну а кабы он решил меня или, не дай Солнце, моего кота кинжалом пырнуть?

Князь Мышкин, от игры с которым я отвлекся на беседу, высунул из своей коробушки голову и с обиженной мордой начал оглядывать окрестности.

— Вам не стоит по этому поводу беспокоиться. Мне привезли из восточных земель миниатюрный гастрофет, в подобных случаях я беру его с собой. — Железная Рука продемонстрировал мне нечто, напоминающее микроарбалет. — Кольчугу, да даже и стеганку из него не пробьешь, но я убежден, что ничего подобного на князе Ливариади не было. Так… Все благополучно?

— Да, вполне. — Я провел средним и указательным пальцами по переносице кота.

Князь Мышкин открыл пасть, крутанул головой, попытался куснуть меня и, шлепнувшись на спину, раскинулся на дне коробки, растопырив лапы и всем видом требуя продолжения игры.

— Во дворце все спокойно?

— Да, ваше высочество, — кивнул капитан и положил свой самострел на книжную полку. — Почти все уже прибыли на Совет, включая примаса, скоро начнут.

Да, глава Ашшорской автокефальной Церкви в Совете князей участвует. Без права голоса, правда (вернее — с совещательным), но все заседания предваряет кратким молебном, новых членов приводит к присяге и в спорных ситуациях выступает как третейский судья. При всей внешней светскости нашего государства авторитет у жрецов довольно офигенный. Они его просто стараются не демонстрировать сверх меры, как тот пастор Полуфриц из пародии на «Ликвидацию», который говорит мало, но смачно.

— Ожидают, по сути, лишь Тоная Дамурианского — он никого не принимает, отговаривается утренним клистиром и прочими предписанными лекарями процедурами.

— Надеюсь, он нам весь совет не обгадит, после клистира-то. — Я поднялся, пощекотал Мышкину пузо и взял коробку со стола. — Пойдемте навестим Валиссу. Нам с нею, думается, лучше появиться вместе.

— Это будет выглядеть весьма эффектно, царевич. — Латмур подал мой посох.

— Я вот еще хотел с вами посоветоваться, капитан… — Мы двинулись на выход.

— Полностью к услугам вашего высочества.

— Первый десятник Касец — вы ведь, когда его отправляли в обитель Святого Солнца, имели в виду и некие резоны относительно карьерного роста для него? Или я заблуждаюсь?

— Он один из моих лучших людей, царевич. Да нет, пожалуй, что даже и лучший. Но Касец, увы, небогат и знатной родней похвастать не может, а Блистательные, как и любые витязи, впрочем, не любят, когда ими командует всего лишь равный. Если бы он стал князем, пусть и с самым даже нищенским наделом…

— Я вас понял, Латмур, — прервал я командующего царской лейб-гвардией. — Та деревня, у которой мы вчера вытащили свои ааки на берег, будет достойным вознаграждением за заслуги первого десятника перед короной?

— О, это будет довольно щедро.

— Тогда я пожалую ею первого десятника сразу после своего избрания на трон. — Если не пришибут прямо в зале Совета, но говорить об этом вслух не стоит. — Полагаю, что такое будет уместно проделать перед строем свободных от караулов Блистательных. Не находите?


Сэй Алек читать все книги автора по порядку

Сэй Алек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мерзкий старикашка отзывы

Отзывы читателей о книге Мерзкий старикашка, автор: Сэй Алек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.