отразилось пустое выражение, он смотрел куда-то вдаль. Внутри у меня появилось странное ощущение.
– Ты заплатишь за ее смерть, – холодно и мстительно сказал Андрис.
– Не говори так банально, мой старый друг. – Иштван засунул окровавленный платок в карман. – И я не стану. Я вынашивал свои планы дольше, чем ты можешь себе представить. Продумал любую ситуацию с каждым игроком. И хотя тебя я не ожидал встретить, план не поменялся. Даже когда ты подорвал Халалхаз, я все просчитал, а теперь могу сказать, что ты оказал мне услугу.
– Какую? – прорычал Андрис не по-человечески.
– Скоро поймешь, друг мой, – жестоко улыбнулся Иштван и посмотрел на свою армию. – Ладно, уходим. Следите за всеми пленниками.
Солдаты отреагировали мгновенно – развернулись и направились по главной улице – за исключением тех, кто окружал нас.
Кейден все еще неподвижно стоял, его покрывала кровь Лин, словно абстрактный рисунок, и он смотрел на меня.
– Кейден, не стой как идиот, – тихо прошипел ему Иштван, – ты можешь хоть раз повести себя как лидер? Сильный и уверенный в себе, а не слабый и жалкий.
Когда охранник поднял меня на ноги, я заметила, что Кейден вздрогнул от слов отца. Я так часто видела подобное. Кейден уходил в себя, отталкивал меня и убегал прочь. Каждый раз, когда Иштван издевался над бедным мальчиком, это заставляло Кейдена вести себя по-скотски – он отчаянно искал одобрение отца.
– Тебе нужен нектар? – Кейден так и смотрел мне в глаза, но обратился к Иштвану.
– Извини? – Иштван обернулся.
О боги, нет.
«Нектар существует. И он у меня. Не стану вдаваться в подробности, просто стоит отметить, что он у меня. Лежит в коробке и в безопасности».
Именно это я сказала тогда в столовой своим друзьям. Моя самоуверенность в том, что мои друзья меня не предадут, ослепила меня, и я забыла, что там были те, кто перестал быть мне другом.
– Кейден… – едва слышно произнесла я.
«Прошу, не надо», – молила я взглядом. На одну безжалостную секунду я подумала, что он все еще мой лучший друг, что нас связывают более крепкие узы и они выше его долга. Сильнее, чем кровь. Детьми мы пообещали друг другу, что будем всегда лучшими друзьями и никогда не предадим другого. И неважно, что произойдет.
Тот день миновал. Желание проявить себя перед отцом пересилило клятву.
– У меня нет времени на чушь, – сказал Иштван.
В глазах Кейдена взметнулся гнев, он расправил плечи.
– Отец! Остановись!
Иштван резко обернулся, его зрачки расширились от недоверия, что его сын может быть таким требовательным и наглым.
– Как ты смеешь…
– Заткнись, – твердо заявил Кейден, отчего зрачки Иштвана еще больше расширились, – тебе нужен нектар?
Иштван закрыл рот, выражение его лица изменилось.
– Ты знаешь, где он?
– В Будапеште. – Кейден выдержал пристальный взгляд своего отца.
– Прошу, – прошептала я Кейдену.
– Ты гребаный бесхребетный кусок дерьма! Думаешь, ты крутой? Да ты привык только умолять своего папочку погладить тебя по головке, желаешь, чтобы он тебя похвалил, как хорошего мальчика. – Уорик отбивался от держащих его солдат. Для того чтобы удержать его, все равно потребовалась дюжина солдат, даже если у них были сверхспособности.
– Кейден, не надо, – попыталась я снова, – пожалуйста.
– Ко мне будут относиться серьезно. – Кейден прочистил горло. – Отныне я стану твоей правой рукой.
– Этого я и хотел, – ответил Иштван, – скажи мне, где нектар.
– Нет, не все так просто. – Кейден откинул плечи назад. Я уже приготовилась, что он укажет на меня пальцем. – Я найду его. И принесу тебе. Это будет моим заданием.
Подождите… что?
Иштван склонил голову.
– Я верну нектар. Только я, и никто больше.
Брови Иштвана поползли вверх. На мгновение я решила, что он ударит Кейдена, накажет за дерзость.
– Хорошо, сын, – спокойно ответил он, – найди нектар и принеси его мне, и тогда ты займешь место рядом со мной. Это твой шанс наконец проявить себя. Если не справишься… – сказал Иштван прежде, чем исчезнуть в темноте.
От напряжения у Кейдена дернулся нерв на челюсти. Прежде чем уйти, он бросил на меня взгляд.
Что, черт возьми, произошло? Почему он не впутал в это меня? Не сказал, что нектар у меня? Почему защитил меня, когда все последнее время повторял, что я предатель? И то, что ненавидел меня?
Я больше не могла мыслить из-за всех тех травм, полученных за последний час. Вокруг царила суматоха. Я видела, как Андрис вопил и отбивался, когда его потащили от тела Лин. Солдат поднял обмякшую Кек, Лукаса тащили следом. На периферии я приметила, как взревел Уорик, эта вибрация отдалась внутри скрипичной струной.
Солдаты волокли меня прочь, а я смотрела на свои вещи, валяющиеся в куче.
Два самых могущественных артефакта в мире – книга фейри и нектар – оказались в куче мусора.
* * *
Пятеро охранников с суперспособностями вытолкнули меня на улицу, больно ухватили меня за одежду, оставляя синяки на моей и без того обожженной и порезанной коже. Я открыла глаза еще шире. Вне поля моего зрения, прямо на площади, было припарковано шесть военных грузовиков, внутри сидели те, кто остался от армии Саркиса.
Сзади на бампере одного из грузовиков сидел капитан Кобак, он раздавал приказы о том, куда разместить заключенных.
Меня не удивило присутствие Кобака. И шесть военных грузовиков. У Иштвана в арсенале имелись три довоенных машины, которые модернизировали, чтобы приспособить их работать в настоящих условиях, но они все равно постоянно ломались. Эти же были созданы фейри… и эту модель я уже видела раньше.
Когда мы с Уориком сбегали от Киллиана.
– Bazdmeg [16], – пробормотала я себе под нос.
Мне стало дурно, когда я поняла, насколько точными оказались планы Иштвана по свержению повелителя фейри. Эти грузовики – из дворца Киллиана. Возможно, Иштван уже захватил дворец. Фейри не потерпели бы подобного. Иштван мог бы сразиться с десятками, но не с сотнями тысяч в этой стране. Он должен был хотя бы показывать видимость того, что фейри все еще правят, пока сам Иштван набирает силу.
– Ковач? – прогремел голос Уорика, и я повернула голову.
– Уорик! – крикнула я, отчаянно пытаясь отыскать его взглядом в толпе.
Я не могла его видеть, но знала, что он там. Даже без связи я чувствовала его. А он пытался обнаружить меня.
– Нет! – закричал Кобак, он смотрел туда, откуда звал меня Уорик. – Он поедет здесь. – Кобак указал на пятый грузовик. – Генерал приказал держать подальше друг от друга этих двоих.
Солдаты сильнее схватили меня – мне стало больно – и толкнули к