говори! — укоризненно покачивая головой сказал Альфред. — Хочу напомнить вам, уважаемый магистр, что иногда ваши слова обретают магическую силу. Так что давайте поосторожнее.
Я уже собирался изобразить, как застёгиваю молнию на своих губах, но вовремя одумался. Да ну его к лешему… А то ещё и на самом деле… Сам себя уже боюсь, вот до чего эта магия меня довела! Нет, надо скорее домой!
На завтрак господин Оливер принес нам какие-то жаренные рёбрышки, пару соусов, зелень и свежий хлеб. Ну и конечно по кружке пива. Я вопросительно глянул на магистров, но они не обратив на меня ни какого внимания, взяли кружки и сделали по большому глотку.
— А? — кивнув на кружку, задал я вопрос.
Старший брат, взглянув на меня, кивнул головой и милостиво разрешил, — Можно.
Ну и на этом спасибо, подумал я, макая рёбрышко в соус и запивая пивом.
Круглого с нами не было, он появился через минуту выходя из кухни. Наверное, Эльза покормила его там. Заканчивая завтрак, я обратил внимание, что на стуле, рядом с братьями, лежали их чехлы с «походными» жезлами. Значит магистры настроены серьёзно, и это не может не радовать.
Поднявшись из-за стола, я подошёл к трактирщику и протянул ему последний, закатившийся в угол кармана, золотой. Трактирщик, не говоря ни слова, отрицательно покачал головой.
— Господин Оливер, возьмите его не в уплату, а на память.
— Спасибо, магистр Берк. Сохраню его, как самый ценный подарок.
— Нам пора, — со стороны стола раздался голос Алекса.
Повернувшись к братьям, я кивнул головой и направился к двери. За мой пошли магистры, за ними Томас с Эльзой и замыкал нашу группу господин Оливер.
У дверей мы столкнулся с Иваном, только что подъехавшим к трактиру с двумя стражниками, которые держали четырёх лошадей.
— Что, уже? — Иван смотрел на нашу компанию, выходящую из дверей трактира.
— Да, Иван, нам пора. — Я снял с пальца перстень с орлом. — Вот, хочу подарить тебе на память этот перстень.
— Спасибо, — Розенкранц, принял вещицу и вдруг обняв меня, прошептал, — счастливого тебе возвращения.
Я немного растерялся, не думал, что он запомнит мои слова про другой мир. — Спасибо, Иван, а тебе успехов в новой должности. Присматривай за нашим городом как следует, — мы оба заулыбались.
Братья уже сели на своих лошадей, Круглый подвёл мне Беркута, лихо вскочив в седло, и повернувшись к трактиру, я помахал рукой Эльзе и её дяде. Девушка всхлипнула и прижала к глазам свой белоснежный фартук.
— Ну вот, а ты мне не верил? — повернулся я с Круглому, — есть кому обо мне всплакнуть.
— Да уж — только и сказал он…
Подъехав к воротам, мы остановились.
— Прощай Иван, — махнул я рукой.
— Прощай, друг, — отозвался начальник городской стражи. — А вас, господа, жду для передачи заговорщика, — Братья в ответ кивнули. — Томас, — обратился он к моему бывшему слуге, — с тобой тоже есть о чём поговорить, так что, как освободишься — найди меня.
— Хорошо, господин Розенкранц, — удивлённо ответил Круглый.
Мы выехали за ворота и направились в сторону моста, по которому я несколько дней назад, на телеге с Томасом, Эльзой и раненным Готлибом, попал в Трент.
По дороге мы ехали парами — впереди Томас и Альфред, которые о чём-то тихо разговаривали, а за ними мы с Алексом. В какой-то момент, мой тёзка подъехал ко мне по ближе и спросил, — ну что, Александр, ты всё ещё не веришь в людей с необычными способностями?
— Странный вопрос, — я пожал плечами. — Как я могу не верить, если сам обладаю способностями, которые не свойственны обычным людям. Но это здесь! А дома я таких пока не встречал. Ты, — я взглянул на магистра, — это другое, ты человек не моего мира.
Алекс улыбнулся, но потом улыбка сошла с его лица, и он вполне серьёзно начал говорить…
— Не знаю обрадую тебя, или нет, но в вашем мире тоже есть необычные люди. Просто ты их раньше не мог видеть, а теперь с открывшимся даром, думаю, ты их увидишь. Их не так много, как у нас, но они есть. За то время, что мне пришлось провести в вашем мире, я встретил двоих. Они не совсем магистры, и пользуются совсем не той магией, которой пользуемся мы, и скорее всего их способности и есть ваша магия.
Я собирался задать вопрос, но Алекс, подняв руку остановил меня. — И это ещё не всё. У вас есть такие… я даже не знаю, как их назвать… сущности, которые не являются людьми, хотя внешне они от них не отличаются.
— То есть как? — не понял я, — люди, которые не люди? Инопланетяне, что ли?
— Не знаю, — задумчиво ответил Алекс, — раньше мне с такими не приходилось встречаться, а побывал я в достаточном количестве миров. И если ты встретишь их и сможешь опознать, мой тебе совет — не связываться с ними. Мне эта…нелюдь попалась в большом многоэтажном магазине, которых у вас много. Так вот, она ходила совершенно спокойно и смотрела на людей, как на… пищу. Хотя она и не ела их в прямом смысле этого слова. От неё тянуло холодом и чем-то очень нехорошим. Я поставил все блоки, какие только смог, чтобы она меня не увидела. Но и мне не удалось её рассмотреть и понять, что же это такое. Такие дела, молодой человек, — магистр криво усмехнулся, — боюсь, что твоя спокойная жизнь закончилась. Нет, ты конечно, можешь уехать в какую-нибудь глушь, там, наверное, будет спокойнее. Впрочем, возможно, твой дар не проявится с такой силой, как здесь, и ты ни чего этого не будешь видеть и просто жить как раньше.
Похоже Алекс пытался меня успокоить, но я как-то не сильно и волновался. Ну есть и есть эти… Почти тридцать лет они мне не встречались, а встретятся — разойдёмся, как в море корабли.
— Ну а ты как считаешь, ты сильнее наших немагистров? — задал я провокационный вопрос.
Алекс заулыбался, — не знаю, я же не собирался на них нападать, и они меня проигнорировали, может даже не заметили.
— Ну и мне нет никакого резона на кого-то нападать. Буду жить, как жил.
Но магистр продолжил, — просто, если ты что-то почувствуешь нехорошее, или твои браслеты поведут себя как-то странно, постарайся покинуть это место и всё.
— Хорошо, сенсей, — сделаю как вы сказали, — улыбаясь ответил я.
— А сенсей это кто?
— Можно сказать что это учитель, или наставник.
— О, благодарю. Учеников у меня ещё не было, ты первый. — Похоже Алекс был доволен таким к нему обращением.