— Да, действительно, — опять кивнул Готор. — У нас есть, конечно, способы помериться мужественностью и храбростью, но смертельный исход при этом считается недопустимым. Вот только с чего вы решили, что мой мир более справедлив и совершенен?
— Ну как же… — На этот раз выпал черед смутиться Одивии Ваксай. — Вы старше, а значит, мудрее. Вы намного сильнее, ибо покорили даже небо и глубины океана, значит, в вас меньше страха. И вы наверняка намного богаче нас, коли у вас нет сословного разграничения и даже бедняки могут считать себя равными благородным. Ваш мир не может не быть более справедливым и совершенным!
— Увы, — с печальной усмешкой ответил ей на это Готор. — В моем мире есть пословица: «Когда закрывается одна дверь, открывается другая». Это можно понимать по-всякому, но в данном случае это означает: когда из мира исчезают одни беды и несправедливости, им на смену быстро приходят другие. Я, особенно в самые первые годы пребывания тут, частенько пытался сравнивать два наших мира, а потом бросил это дело. Думаю, баланс горестей и радостей, несправедливостей и удач всегда соблюдается, независимо от места и времени пребывания. Поэтому не стоит думать, что…
— Но то, что вы говорили про ваших женщин… — перебила Готора Одивия. — Как-то раз вы сказали мне, что в вашем мире мое положение владелицы Торгового дома или желание учиться в университете никому бы не показались чем-то странным. Это скорее посчитали бы нормой. Я также помню, как вы упоминали, что ваша мать была учительницей в школе, причем говорили об этом так просто, мельком, вскользь, как о чем-то совершено обычном и заурядном. Разве это не свидетельствует о том, что ваш мир куда более справедлив, чем наш?
— Хм… — Готор не то чтобы растерялся, скорее — смутился собственной неспособности правильно сформулировать мысль. — Понимаете, Одивия, вместе с правами приходят и обязанности. И это отнюдь не делает жизнь легче. Когда вы получаете некие возможности, вы одновременно должны отказаться от каких-то привилегий. Даже вот не знаю, как вам это объяснить.
— Сударь. — Одивия, кажется, даже обиделась. — Я прекрасно все понимаю, вы говорите не с сопливой девчонкой, а с хозяйкой весьма успешного Торгового дома. И поверьте, мне пришлось отказаться от очень и очень многого, чтобы занять это положение. Я прекрасно представляю, как меняется отношение людей к особам, подобным мне. Даже те, кто искренне уважает меня, одновременно считают какой-то неправильной и, кажется, подозревают некое врожденное уродство, заставляющее меня вести себя как мужик. После чего многие вполне воспитанные мужчины позволяют себе произносить в моем присутствии такие выражения, что едва ли осмелились бы употребить при обычных дамах, которым этикет предписывает лишаться чувств, едва заслышав более-менее соленое словечко. Но…
— Хм… Одивия, вы так горячитесь. — Ренки поспешил унять Одивию, ибо ее громкий, с нотками ярости голос уже начал привлекать излишнее внимание. — Будто тоже хотите отправиться в иной мир.
— А почему бы и нет? — запальчиво спросила девушка. — Почему вы, сударь, думаете, что мне этого не хочется?
— Но… — Вот теперь Готор и правда был по настоящему растерян. — Зачем вам это? У вас тут все так прекрасно налажено. Сами говорили про успешный Торговый дом. А с учетом найденных нами сокровищ, вы теперь, наверное, самая богатая женщина в мире! Да и, уж извините, что лезу не в свое дело, насколько я слышал, вы фактически невеста правителя огромного и сильного государства. К чему вам бросаться на поиски приключений? Да, в моем мире немало вещей, которые наверняка покажутся вам настоящим чудом. Но, поверьте моему опыту, эти чудеса через полгода станут казаться вам скучной обыденностью. Вам придется отвести свой взгляд от чудес и посмотреть на реальную жизнь. И я не уверен, что вам понравится новая жизнь и ваше место в ней. Потому что тут вы как рыба в воде, а там вы будете рыбой, выброшенной на песок: беспомощной, а возможно, и обреченной на гибель. Вам захочется вернуться, но едва ли это получится. Поверьте человеку, который уже проходил через нечто подобное, — это довольно страшно!
— Однако вы сумели приспособиться к нашему миру, — запальчиво возразила Одивия. — Почему думаете, что я не смогу?
— Ну… Меня ведь специально учили этому. — Готор как-то немного помялся, а потом решительно продолжил: — Да и мир, в который попал я, был намного проще того, в который рискуете попасть вы. Помните, я вам рассказывал о нашем образовании? Тут вы считаетесь довольно образованной и начитанной особой. А там, у нас, вы все равно что крестьянка, едва умеющая накарябать собственное имя. У вас хорошая коммерческая хватка, но в моем мире вы будете не акулой, а мелким пескариком, по крайней мере, пока не освоите все хитрости и приемы наших… гм… купцов. Вообще, друзья мои, готовьтесь к тому, что, если вы и впрямь заходите последовать за мной, вам придется долгое время, а может, и всю жизнь довольствоваться ролью мелкой рыбешки. С вами, конечно, буду я, и на спецкомплексе нас, скорее всего, примут с распростертыми объятиями. Но даже не знаю, что хуже — мое положение абсолютного чужака, отовсюду гонимого и вынужденного довольствоваться лишь собственными догадками об опасностях и возможностях чужого мира, или та роль объекта исследования, что отведут вам люди, которые встретят нас у меня дома. Нет, вас, конечно, никто не станет обижать. С вами будут заботливы и предупредительны. Примерно как бывает заботлив наш почтеннейший Йоорг со старым черепком, на котором он заметил древний символ. Беречь, хранить и держать взаперти. Вы правда этого хотите?
— Да.
— Да.
Ренки и Одивия ответили почти одновременно и, кажется, сами удивились собственной уверенности. Еще несколько минут назад Ренки и сам сомневался, что хочет этого. В конце концов, у него ведь есть долг перед Тооредааном, достойное положение в высшем обществе, весьма завидные перспективы, невеста, наконец. Хотя, справедливости ради, он еще несколько лет назад честно признался себе, что считает своим настоящим вождемименно Готора, а не собственного короля, а значит, его долг благородного оу следовать именно за ним, невзирая на опасности, выгоды и неудобства. Он и сейчас испытывал определенные сомнения — уж слишком много всего связывало его с этим миром. Но, сказав «да», он, подобно герою древних сказаний, словно бы прыгнул в пропасть со сделанными из дерева и ткани крыльями за спиной и теперь пути назад уже не было — либо полететь в небо, либо быть размазанным об острые камни на дне. В легенде у того смельчака все получилось, ибо он был смел и решителен. Так почему не должно получиться у Ренки?