MyBooks.club
Все категории

Во власти ледяной стужи (СИ) - Болдырева Алиса

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Во власти ледяной стужи (СИ) - Болдырева Алиса. Жанр: Историческое фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Во власти ледяной стужи (СИ)
Дата добавления:
2 декабрь 2023
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Во власти ледяной стужи (СИ) - Болдырева Алиса

Во власти ледяной стужи (СИ) - Болдырева Алиса краткое содержание

Во власти ледяной стужи (СИ) - Болдырева Алиса - описание и краткое содержание, автор Болдырева Алиса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Амира решила, что отец, скорее всего, все уже рассказал матери, хотя кто знает? На ее лице вообще сложно было разглядеть хоть какие-то эмоции. Разве что раздражение. Этого было хоть отбавляй. Миа непонимающе смотрела на отца, заламывая перед собой руки. А Амира ждала. Ждала продолжение этого монолога.

— Этим союзом станет брак. Брак между Олластерами и Зедекиа. Объединив наши семьи, мы положим конец всем слухам о войне. И наши подданные смогут жить в мире, не опасаясь за свое будущее и будущее своих детей. — объяснил отец. Помолчав с минуту, он перевел грустный взгляд на Мию. От этого взгляда сердце Амиры рухнуло вниз, а отец лишь тихо добавил: — Миа, я уверен, ты составишь прекрасную партию Максимиллиану Олластеру.

 

Во власти ледяной стужи (СИ) читать онлайн бесплатно

Во власти ледяной стужи (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Болдырева Алиса

— Нет! — тихо произнесла она, вцепившись ледяными пальцами в подол своего роскошного изумрудного платья. Пение молодой жрицы заглушило ее отчаянный вопль.

— Нита, перестань дергаться! — рявкнул герцог Инглеберт, и Нита послушно придвинулась ближе к спинке скамейки, застыв в неестественной позе. Она так и просидела, до конца службы, отрешенно смотря на пару впереди себя. Ни один из прекрасных голосов, что звучал в храме, не смог проникнуть в ее затуманенное ненавистью сознание.

Глава 10

Со следующего дня начались их тренировки с капитаном Мортоном. Амира помнила его слова по поводу подходящей одежды, и обратилась, пожалуй, к единственному человеку в замке, который мог ей помочь в этом деле.

— Мадам Гертруда, я понимаю, что моя просьба прозвучит довольно странно, но… словом, мне крайне необходим костюм как у стражников. Вы меня понимаете? — смутившись, уточнила она у чопорной портнихи.

Тонкие брови мадам Гертруды взметнулись вверх, нитевидные губы неодобрительно поджались, а мерная лента застыла в исхудалых пальцах. На ее лице застыла непонятная гримаса. Что это? Удивление? Недовольство? Раздражение? А может, всё вместе? Амира так и не смогла определить, потому что в следующую минуту мадам Гертруда громко заявила:

— Разумеется, Ваше высочество, я поняла. Постараюсь подыскать для вас что-нибудь… наиболее подходящее.

Через пару дней после их разговора в покои Амиры доставили свертки от мадам Гертруды. Портниха сделала для неё удобные, плотно облегающие штаны, и камзол с длинными фалдами сзади. Костюм оказался насыщенного пурпурного цвета, с золотистым тиснением по вороту и рукавам. Он чем-то напомнил Амире парадный костюм наследного принца, и она улыбнулась, легонько проведя кончиками пальцев по пурпурному одеянию. Мягкая с виду ткань, на ощупь оказалась тягучей и податливой. Она, словно вторая кожа, плотно облегала гибкое стройное тело Амиры, ничто не мешало и не сковывало движений. И где только мадам Гертруда отыскала этот чудесный материал? Вряд ли женщина ответила бы ей, поэтому Амира не стала спрашивать. Образ довершали высокие черные сапоги до колен. Она повертелась в этом наряде перед большим зеркалом и осталась довольной своим внешним видом. Что ж, теперь Амира была полностью согласна с королевой Илайн — мадам Гертруда и впрямь мастер своего дела!

Когда часы на башне пробили ровно четыре часа, Амира вместе с капитаном Мортоном направилась в сторону тренировочного зала, в восточное крыло Вернхолла. Именно там находились казармы для виргийских стражников, и сам зал для тренировок.

«Только бы не наткнуться по пути на Максимиллиана!» — думала про себя Амира, с опаской поглядывая по сторонам. Хотя, вряд ли это могло произойти. Скорее всего, он сейчас выслушивает скучные доклады королевских советников. Это немного успокоило Амиру и придало уверенности, когда она следовала за капитаном по коридору.

К счастью, по пути им не встретился ни один человек. Амира не хотела потом объяснять, как она оказалась в крыле для стражников и что ей вообще здесь могло понадобиться, да ещё и в таком виде? Слыханно ли это — будущая королева и в мужском костюме? Местные сплетники быстрее сквозняка разнесут столь пикантную новость по коридорам замка, и в конце концов она достигнет ушей и Максимиллиана, и королевы Илайн, и хуже всего, самого короля Вэйланда…

Амира зябко поежилась. В коридоре было прохладно, и плащ, накинутый поверх ее новенькой формы, почти не согревал. Свои золотистые волосы Амира заплела в тугую косу, которая покачивалась от каждого ее движения.

Капитан Мортон свернул на лестницу и направился вниз, Амира молча следовала за ним, разглядывая по пути мраморные стены. Когда они оказались на первом этаже, капитан сделал еще несколько поворотов по коридору и они, наконец, добрались до места назначения.

Капитан открыл перед Амирой массивные двери, и она вошла в просторный зал. Он был большой, наверно даже больше, чем Главный зал, в котором давали королевские балы. Стены и пол сделаны из того же светлого мрамора, что и остальные комнаты в замке. Сводчатый потолок простирался высоко вверх. Зал был пуст, лишь вдоль стен тянулась длинная оружейная стойка, на которой лежало разнообразное оружие: мечи, луки, копья, топоры, кинжалы… У Амиры зарябило в глазах от блеска металла, и не сдержавшись, она тихонько ахнула.

— И вы со всем этим можете управляться, капитан? — спросила она, переведя удивленный взгляд со стойки на него.

— Да, Ваше высочество, — ответил он, сдерживая улыбку, которая, впрочем, не укрылась от Амиры. Ее щеки моментально зарделись.

«Я несу какую-то чушь, словно глупая придворная жеманница! Ну конечно, умеет! Он же капитан виргийской армии! Ха-ха! В следующий раз нужно непременно спросить у мадам Гертруды, умеет ли она держать иголку в руках!» — ругала она себя за такую оплошность.

Капитан уже сбросил свой плащ, оставшись в белоснежной форме.

— Ваше высочество, вы готовы? — спросил он ее, и плащ Амиры последовал за его плащом.

Она заметила, что капитан Мортон окинул ее облегающий наряд для тренировок придирчивым взглядом, но ничего не сказал.

«Он не слишком разговорчив» — усмехнулась она про себя.

Капитан подошел к оружейной стойке и взял с нее две длинные деревянные палки, напоминающие копье, только без острого наконечника. Одну он передал Амире, и она крепко сжала толстое древко двумя руками. Шероховатая поверхность приятно ощущалась под внезапно вспотевшими пальцами.

— Это трость, Ваше высочество, будем отрабатывать удары с помощью неё. Вы когда-нибудь держали в руках оружие? — спросил капитан, становясь в боевую стойку перед Амирой.

— Да. В детстве отец немного учил меня сражаться на мечах, — сглотнув, отозвалась она. Это было так давно, что она должно быть уже растеряла все навыки!

— Хорошо. Тогда сейчас ваша основная задача — отражать мои удары.

С этими словами капитан Мортон сделал свой первый выпад. Он ударил не сильно, занеся деревянную трость перед Амирой. Послышался треск дерева о дерево, когда Амира отразила его удар, выставив трость перед собой. Капитан удовлетворенно кивнул.

— Не плохо, Ваше высочество. Продолжим!

Следующие удары оказались уже сильнее и резче, но Амира стойко отражала их, стараясь не пятиться слишком близко к стенам зала.

«Все-таки старания отца не пропали даром!» — подумала она, вспоминая свои давние тренировки с королем Кинаном в Лонхолле. Тогда он говорил, что это может ей пригодиться, но Амира лишь смеялась. А теперь…

Их поединок чем-то напоминал Амире медленный танец, в котором капитан Мортон вёл. Шаг за шагом они кружили по белоснежному мраморному полу. Его шаги были быстрыми и бесшумными, и Амира не сводила своего напряженного взгляда с капитана, боясь упустить его из вида. Тишину зала нарушали лишь стук дерева о дерево и рваное дыхание Амиры. Она выбивалась из сил, парируя выпады капитана. Он же оставался совершенно спокоен и невозмутим, казалось, он ничуть не устал, сражаясь с ней. Она понимала, что он сдерживается и атакует в пол силы.

Амира потеряла счет времени. Зажившее плечо начало саднить от долгого пребывания рук в одном положении. Когда они услышали громкий бой часов, капитан Мортон, наконец, опустил своё оружие и, сделав шаг назад, поклонился Амире. За окном успело стемнеть, а на стенах замка зажгли факелы, которые освещали двор. Сколько же они занимались?

«Надеюсь, Максимиллиан еще не успел вернуться» — закусив губу, подумала Амира.

— На сегодня достаточно, Ваше высочество.

Амира кивнула, опустив трость вниз. Она прошла к оружейной стойке и убрала её обратно. Руки слегка тряслись, и Амира стала сжимать и разжимать напряженные пальцы.

— Капитан Мортон, можно попросить вас об одном одолжение? — выровняв дыхание, спросила Амира.

— Разумеется.

— Я бы хотела, чтобы об этом никто не знал. Никто, — она сделала ударение на последнем слове.

— Как вам будет угодно, принцесса Амира, — ответил он.


Болдырева Алиса читать все книги автора по порядку

Болдырева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Во власти ледяной стужи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Во власти ледяной стужи (СИ), автор: Болдырева Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.