− А почему нет? Быть десятой женой не менее почетно, чем первой у Брина ди Бекри.
− Слышал бы тебя твой отец!
− Я только этого и прошу! Пусть он вернется и выслушает меня.
− Один раз он сделал это. Думаю, достаточно.
− Пусть выслушает меня еще!
− Неважно вернется он или нет. Вернее мы все хотим его возвращения, я молю о том Создателя, но честь рода есть честь рода и слово Буи есть слово Буи.
− Так вот как представительница рода Буи я говорю нет и нет! Если потребуется, я сама возглавлю дружину отца. Геш мне поможет.
− Мне неприятно слушать от тебя глупости подобного рода. Но если ты решишься их воплотить, окажешься под замком.
− Я не пойму вас бэну. Впервые в жизни не могу понять!
− Тут нечего понимать, Аяш. Мы не всегда вправе распоряжаться сами собой, − решила смягчиться бэну Лея.
− Но в состоянии хотя бы спросить чего хочу я?
− Отец был против Джено ди Хааса.
− Причем тут Джено! — вспыхнула Аяш.
− Перепираться можно долго. Ты слышала и поняла меня. Я исполню волю своего брата и твоего отца.
− И фрайх Геш поддерживает тебя?
− Он только фрайх. Друг твоего отца, давший клятву крови. После того как твоего отца не стало, ничто не мешает Гешу покинуть нас.
− А Фарус?
Взгляд бэну Леи красноречиво дал понять, защита мажордома зыбка, как и его пребывание в доме, вздумай он хоть в чем перечить ей.
Девушка выпрямилась, решительно тряхнула огненно гривой.
− Тогда я позволю себе напомнить ответ. Нет!
− А я позволю напомнить о слове, данном твоим отцом глориозу Бекри. И если глориоз со своей стороны подтвердит свое согласие, то все пройдет согласно воли твоего отца и моего брата. В противном случае…, − впервые в разговоре бэну Лея запнулась. — В противном случае… в Лэттии существует обычай, отдавать непослушных дочерей в храм Мереты.
− В этом есть и положительная сторона. Меня оставят в покое с замужеством за Брина ди Бекри! − последовал ответ без каких-либо раздумий. Аяш отвернулась к холсту.
− Вот и договорились, − холодно простилась бэну Лея с девушкой. Слова племянницы были сочтены детской бравадой.
Бэну Лея ушла, оставив Аяш наедине с неоконченным портретом, вернее не начатым. Не будет ничего плохого, если она отвлечется и вышьет портрет отца. Может хоть так выплеснет горе наружу и ей станет легче.
Лея ди Буи сильно удивилась бы, сознайся девушка, что вовсе не портрет отца она собралась вышивать на холсте.
Катепану не нравился равдух. Равдуху не нравился катепан. Тут ничего не поделаешь. Но их взаимная неприязнь не имела равно никакого значения. Оба состояли на службе. Катепан у совета Вальдии, равдух у столичного вестарха и у инквизиции эгуменоса Бриньяра и потому оба держали свою неприязнь при себе, не давая ей волю. Дружить их никто не заставлял. Разговор их велся в кабинете, на втором этаже городской тюрьмы. Комната, именуемая у знающих людей Фэси[35], необыкновенно захламлена. На стульях, подоконнике, углу стола, лавке и полу, с позволения сказать, хранились документы. Здесь еще не научились поддерживать порядок. В шкафу, в стороне, в тени фолианта Устав фемы Вальдия, пряталась глиняная бутыль вина. Бардак искупал небольшой стеллаж у стены. Вот на нем полный порядок. На двух полках дубовый молоток крушить кости, гаррота − стальная удавка, ручные тиски, деревянные колышки, стальные спицы и крючки, клещи, пила с крупным зубом, маска с воронкой вместе рта и прочие необходимые вещи. Здесь занимались не только писарской работой, но и живым делом. Комната предназначалась для ведения предварительных допросов, а скромный набор инструментов помогал отвечающему освежить память. Сейчас здесь никого из посторонних не находилось. Но откушенный или отпиленный палец, валявшийся в углу, характеризовал усердие катепановых служб с лучшей стороны.
− Что привело вас в Ирль? — как можно вежливей спросил катепан Дуфус. Вежливость для него противоестественна. Весь его облик, манера держаться и говорить подсказывали, этот человек не может быть вежливым. Квадратный великан, в одеждах преобладание красного, с волосатыми ручищами и густой бородой от самых глаз, он более напоминал палача. Собственно Дуфус по сути своей и являлся палачом. Катепанство он получил за подавление мятежа знати восемнадцать лет назад, а управлять городом стал после искоренения вольнодумства среди крестьян в Волынском рейнхарстве, которое в последствие присвоил. И в первом и во втором случае Дуфус блеснул решительностью, неоправданной жестокостью и наплевательским отношением как к самим законам, так и к тем кто, по его мнению, не достаточно рьяно их соблюдал.
− Только служба, уважаемый кир Дуфус. Служба и ничего более, − ответил Дентри. Равдух не собирался вдаваться в подробности. Делится неудачами, все равно, что добровольно совать шею в петлю. Желающие затянуть найдутся.
Катепану Дуфусу подробности не нужны вовсе. Он довольствовался услышанным, кивнув головой. Понимаю. Много он понимает? Равдуха снедало оправданное беспокойство. По прибытию в столицу ему предстояла безрадостная встреча с вестархом Грозом и иереем Бараманом. Возможно его захочет послушать сам эгуменос Бриньяр. О ходе расследования причин смерти тана Мистара. А что докладывать? Конечно, сделано все возможное и не возможное, но докладывать фактически нечего. Убийца тана погиб от руки неизвестных в лесу. И неубедительное свидетельство тому, кусок овчины носимой убитым и слова капитана Руджери, сгинувшего по нелепой случайности во рву замка Морт. Естественно поинтересуются, каковы причины гибели разыскиваемого. Причиной послужило ценное оружие, полученное им в награду от фрайхи Бортэ. Не забудут уточнить, что говорит дарительница, и где тот или те, кто убил столь важного преступника? Ибо следует допросить всех. Может им, косвенно или прямо, известно, что движило убийцей, поднявшего руку на благородного человека. И что услышат? Подозреваемый Керстен, заполучив оружие, скрылся в неизвестном направлении. А другие? Другие? Дентри захотелось вздохнуть так глубоко, чтобы почувствовать головокружение от чрезмерного напряжения. Руджери утонул, а весь замок Морт вымер от неизвестной болезни.
«Болезни,» — подтвердил для себя Дентри.
Собственно о моровой заразе следовало знать и катепану, пусть примет меры. Но какие он примет меры? Пошлет туда своих людей и те запалят замок со всех углов. Весьма удачная мысль. Весьма.
Катепан только теперь узрел у Дентри тавлион и неприятно удивился.
− Не всякий день ко мне прибывает равдух с неограниченными полномочиями. Если вы хотите побольше узнать о сваре в Жужелах и историю молодого рейнха Маггона обратитесь к своему коллеге равдуху Стотлу.
− А что там в Жужелах? В двух словах, − тянул время Дентри. Он еще не решил когда поведает о заразе в Морте.
− Пустяковая история. Фонарщики что-то не поделили между собой.
− Фонарщики?
− Да. Так у нас называют тех, кто противопоставляет себя законам, установленным в империи.
− А почему фонарщики?
− Потому что там, где они промышляют, нет ни единого целого фонаря. Темень на улице. А темнота их первый союзник, − катепан прошелся по комнате. Половицы жалобно пискнули под тяжкой поступью великана. Висевший на его поясе меч, в три локтя длинны, если бы задел, хоть что-то из мебели, непременно эту мебель испортил или уронил.
− Все равно вашим фонарщикам далеко до наших громил, − поддел собеседника Дентри.
− Как и нам до столицы, − огрызнулся катепан.
Дуфус не переваривал, когда всякий столичный болван напоминал ему о его провинциальности.
− И что же они не поделили? Раз об этом упомянули, дело вышло за рамки обыденного.
− Равдух Стотл вам объяснит больше, но скажу, трупов подобрали с десяток.
− Это не так много. Гораздо меньше, чем в Морте, − Дентри придал своему лицу озабоченную отстраненность.
− Вы о дурости Венсона? Поделом. На хер ему сдалась эта вздорная баба. К ней и раньше было не подступиться, а теперь и вовсе на кривой кобыле не объедешь.
− Я не о войне. Война дело обычное.
− Тогда о чем? Неужто императорский доместикий углядел нарушение? Поздно. Женишок-то тю-тю!!! Зажмурился, − катепан довольно «хрюкнул».
− Не знаю насчет доместикия, но в Морте поголовный мор, − Дентри едва не расплылся в улыбке, ожидая увидеть реакцию катепана.
Ожидания равдуха полностью оправдались. Дуфус стал столбом посреди комнаты. Брови к переносице, глаза на выкат, губы вытянулись. Обезьяна и обезьяна!
− Чтооо?
− Мор. Я от туда третьего дня. Замок вымер. На каждом углу раздувшиеся тела бывших жителей. Фрайха Бортэ в их числе.
− А…э… Вы не ошибаетесь? — растерялся катепан. Он бы предпочел иметь дело с обычными хонсариями, тех кого можно рубануть мечом, вздернуть на сук, колесовать или для разнообразия и устрашения посадить на кол. А вот болезнь? Как с ней быть?