MyBooks.club
Все категории

Елизавета Дворецкая - Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Елизавета Дворецкая - Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи. Жанр: Эпическая фантастика издательство Крылов,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи
Издательство:
Крылов
ISBN:
978-5-9717-062
Год:
2008
Дата добавления:
30 август 2018
Количество просмотров:
345
Читать онлайн
Елизавета Дворецкая - Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи

Елизавета Дворецкая - Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи краткое содержание

Елизавета Дворецкая - Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи - описание и краткое содержание, автор Елизавета Дворецкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вернувшись из похода, молодой Торвард узнает, что погиб его отец, предводитель племени фьяллей. Чтобы унаследовать власть, необходимо отправиться на священный остров за благословением великой Богини. Ее воплощение на земле, прекрасная жрица Эрхина, покоряет Торварда своей красотой. Воин, не привыкший робеть даже перед богами, сватается к Эрхине.

Та оскорблена – ни один смертный не смеет посягать на ее свободу. И мстительная жрица бросает на фьяллей войско, непобедимое при свете дня и оберегаемое колдовством ночью...

Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи читать онлайн бесплатно

Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Дворецкая
Назад 1 ... 97 98 99 100 101 102 Вперед

Хильмир Купец  – конунг слэттов, отец Хеймира конунга (ЩП).

Хорды –  одно из южных племен Морского Пути, живет сельским хозяйством.

Хродмар Удачливый, сын Кари ярла, – фьялленландский ярл (СК, СЗ, КГ).

Эгиль Угрюмый  – эльденландец по происхождению, знаменитый корабельный мастер. Все созданные им корабли обладали начатками души и разума, и у каждого на переднем штевне помещалась голова того или иного животного с рогами (ЩП, КГ)

Эрнольв Одноглазый , сын Хравна, – родственник Торбранда конунга и Торварда конунга, ланд-хёвдинг Фьялленланда. Переболев «гнилой смертью», ослеп на левый глаз (СЗ, КГ, ЯЯ, ЛЧ).

Эльвенэс  – (Речной мыс) – центральное поселение Слэттенланда, место проведения общеплеменного тинга, постоянно действующего торга и место жительства слэттенландских конунгов.

Эренгерда , дочь Кольбейна Косматого – сестра Асвальда Сутулого, в молодости была первой красавицей Аскефьорда и какое-то время считалась невестой Торбранда конунга, но стала женой Хьёрлейва Беспалого (КГ).

Notes

1

Ци­та­ты из «Стар­шей Эд­ды» в ос­нов­ном да­ют­ся в пе­ре­во­де А. Кор­су­на.

2

Крас­ный щит – знак вой­ны

3

По­че­му ку­бок за пав­ших вои­нов на­зы­вал­ся име­нем Бра­ги, бо­га по­этов, – не­из­вест­но.

4

«Стар­шая Эд­да», пе­ре­вод С. Сви­ри­ден­ко.

5

Фрия – ти­тул пра­ви­тель­ни­цы Туа­ля, оз­на­ча­ет «гос­по­жа» и об­ра­зо­ван от то­го же сло­ва, что и имя бо­ги­ни Фрейи.

6

Сия­ние мо­ря – кен­нинг зо­ло­та.

7

Эта ис­то­рия рас­ска­за­на в ро­ма­не «Ведь­ми­на звез­да».

8

Су­ще­ст­во­ва­ло по­ве­рье, что го­лос ку­куш­ки с вос­то­ка пред­ве­ща­ет бе­ду.

9

По­за­им­ст­во­ва­но у Ду­гла­са Мон­ро с не­боль­ши­ми из­ме­не­ниями.

10

Ве­ли­кан Ка­ри – оли­це­тво­ре­ние зим­не­го вет­ра. Он же – Куд­ря­вый.

11

Имя Бьёрн оз­на­ча­ет «мед­ведь», и хо­зя­ин при­нял про­зви­ще за имя.

12

На­зва­ние пле­ме­ни фьял­лей про­ис­хо­дит от сло­ва «го­ра», а «бер­гбур» оз­на­ча­ет «уро­же­нец гор», то есть это прак­ти­че­ски од­но и то же.

13

Дуб ко­пья – кен­нинг муж­чи­ны-вои­на.

14

«Стар­шая Эд­да», пе­ре­вод А. Кор­су­на.

15

Здесь и да­лее – «Стар­шая Эд­да», пер. А. Кор­су­на.

16

Ина­че – бе­ре­го­вой удар – спо­соб до­бы­чи про­до­воль­ст­вия, при ко­то­ром ви­кин­ги при­ста­ва­ли к бе­ре­гу воз­ле чу­жо­го ста­да, за­би­ва­ли столь­ко ско­та, сколь­ко мог­ли съесть, и ухо­ди­ли.

17

«Про­ри­ца­ние про­ви­ди­цы», пер. С. Сви­ри­ден­ко.

18

«Стар­шая Эд­да».

19

Строч­ка из «Млад­шей Эд­ды».

20

По­за­им­ст­во­ва­но у Ду­гла­са Мон­ро с не­боль­ши­ми из­ме­не­ниями.

21

Здесь и да­лее об­ря­до­вые сти­хи на­пи­са­ны по мо­ти­вам «со­кро­вен­ных вик­кан­ских тек­стов» из кни­ги Рэй­вен Гри­мас­си «Вик­ка: древ­ние кор­ни кол­дов­ских уче­ний».

22

Скан­ди­нав­ская по­го­вор­ка, оз­на­чаю­щая «из­ме­нить так­ти­ку, зай­ти с дру­гой сто­ро­ны».

23

По не­ко­то­рым мне­ни­ям, вол­шеб­ное коль­цо, по­лу­чен­ное Вё­лун­дом от же­ны-валь­ки­рии и даю­щее спо­соб­ность ле­тать.

24

Сце­на из ска­за­ния «Бо­лезнь Ку­ху­ли­на».

25

Име­ют­ся в ви­ду Ди­ар­майд и Грай­не, влюб­лен­ные бег­ле­цы из ши­ро­ко из­вест­но­го ска­за­ния.

26

В ука­за­тель вклю­че­ны не все пер­со­на­жи, а толь­ко пе­ре­хо­дя­щие. Ми­фо­ло­ги­че­ские пер­со­на­жи и по­ня­тия см. в «По­яс­ни­тель­ном сло­ва­ре».

27

Со­кра­ще­ние на­зва­ний: СК – «Стоя­чие Кам­ни», СЗ – «Спя­щее зо­ло­то», ЩП – «Щит по­бе­ре­жья», КГ – «Кор­ни гор», ВЗ – «Ведь­ми­на звез­да», ПА – «Пер­стень аль­вов», ЯЯ – «Ясень и яб­ло­ня», ЛЧ – «Лань в ча­ще».

28


Назад 1 ... 97 98 99 100 101 102 Вперед

Елизавета Дворецкая читать все книги автора по порядку

Елизавета Дворецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи, автор: Елизавета Дворецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.