MyBooks.club
Все категории

Крис Райт - Битва за Клык

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Крис Райт - Битва за Клык. Жанр: Эпическая фантастика издательство Фантастика Книжный Клуб,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Битва за Клык
Автор
Издательство:
Фантастика Книжный Клуб
ISBN:
978-5-91878-044-2
Год:
2012
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
357
Читать онлайн
Крис Райт - Битва за Клык

Крис Райт - Битва за Клык краткое содержание

Крис Райт - Битва за Клык - описание и краткое содержание, автор Крис Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В тридцать втором тысячелетии, спустя многие века после Ереси Хоруса и Великого крестового похода, Империум все еще пожинает плоды предательства.

На планете Гангава Прим обнаруживаются следы примарха-предателя Магнуса Красного и его Тысячи Сынов, легиона воинов-магов. Орден Космических Волков спешно снаряжает армию во главе с Великим Волком Хареком Железным Шлемом, ибо не до конца исполненный в далеком прошлом долг перед Империумом проклятием висит на чести Волков Фенриса.

И в то время как Железный Шлем с основными силами ордена пытается захватит Гангаву, сам Фенрис оказывается атакован Тысячью Сынов. Присутствие Магнуса на Гангаве было лишь приманкой, ловушкой, и теперь демон-примарх намерен жестоко отомстить Волкам за гибель родного мира — Просперо.

Логову Волков, великой крепости Клык, теперь предстоит выдержать чудовищную осаду. Или разделить судьбу Просперо.

Битва за Клык читать онлайн бесплатно

Битва за Клык - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Райт

— Этт предупредили? — спросил Къолборн, оглядывая картину побоища и лихорадочно соображая.

— О, они уже все знают, — отозвалась Вреборн.

— Повезло им.

На мгновение Къолборн с тоской подумал о спасательных капсулах, прикрепленных к обращенной к планете стороне платформы. Если бы он вырос где-нибудь в другом месте, а не на Фенрисе, то попытался бы добраться до них.

— Направить всю мощь щитов на переднюю батарею! — приказал он, окидывая взглядом светящиеся огни на тактических дисплеях.

— Сэр?

Раздался второй удар, когда что-то врезалось в платформу снизу. Потухло освещение, остались только кроваво-красные аварийные огни. Команда модуля теперь больше походила на бродящие во мраке потусторонние тени.

— Вы меня слышали. Я хочу нанести еще один удар, прежде чем мы погибнем.

Кэрлы подчинились без дальнейших обсуждений. С невольной дрожью Къолборн наблюдал, как пустотные щиты платформы исчезают на окулярах реального пространства. Пропадая, они оставили после себя мерцавший след, и затем перед платформой открылся непосредственный вид безбрежного космоса.

— Цель — приближающийся Фиф-Тра, координаты 2.-2.-3. Как захватите цель, стреляйте.

Кэрлы бросились выполнять команду. Краем глаза Къолборн увидел, как громадным шаром добела раскаленной плазмы взорвалась еще одна платформа и ее сигнал погас на тактическом дисплее. Он оставил случившееся без внимания, сосредоточившись на своей цели. Среди целого моря приближающихся судов уже пострадал от чьего-то попадания вражеский фрегат. Он начал поворачиваться, чтобы задействовать носовой лэнс-излучатель. Ненадолго блеснула сапфировая обшивка, отразив свет от полудиска Фенриса.

— Попался, — мрачно промолвил Къолборн, не обращая внимания на лазерный огонь со стороны эскадрильи истребителей.

— Все готово для выстрела, — доложил второй кэрл, стараясь выровнять платформу после второго попадания.

— Вышвырните его из космоса.

Флуоресцентные лучи, от которых слезились глаза, пронеслись через пространство и поразили фрегат, вскрыв раковину пустотного щита. Громадные безмолвные взрывы расцвели в нижних левых галереях судна, когда смертоносная энергия вспорола обшивку. Корабль завертелся по неуправляемой спирали. Вспыхнули новые взрывы, когда что-то взорвалось внутри судна, вызвав цепную реакцию.

Довольный Къолборн невозмутимо смотрел на его гибель. Еще больше истребителей нацелились на темный диск платформы, тяжелым лазерным огнем разрывая физическую защиту.

— Что у нас осталось? — спросил он, морщась от каждого удара.

Вреборн криво улыбнулась во мраке, ее лицо было освещено лишь алым светом аварийных ламп.

— Ничего, — доложила она. — Этот выстрел нас прикончил.

Къолборн дико расхохотался, глядя, как жаждущие мести вражеские суда хлынули к платформе. Другие орудийные платформы теперь стреляли чаще, но они быстро уничтожались, после того как поражали свои цели. Космос пылал на каждом окуляре вперемешку с темными очертаниями разбитых судов и раскаленных обломков, падавших вниз, на планету.

— Целью этого выстрела было поддразнить их, — сказал он самому себе, наблюдая, как новые сигналы приблизились к его позиции, и напрягся в ожидании новых ударов.

Эскадрилья истребителей теперь неслась прямо к платформе, лавируя между медлительной фалангой крупных судов и собираясь произвести прицельный залп.

Вреборн повернулась лицом к Къолборну, внезапно оживившись.

— Спасательные капсулы! — промолвила она.

— Ты не доберешься до них вовремя, хускарл.

Будь внутри светлее, Къолборн увидел бы ее взгляд, полный оскорбительного презрения.

— Они летают.

Къолборн понял, что она имела в виду, и пожал плечами:

— Если сможешь запустить их, действуй.

Десантно-штурмовые корабли, остроносые «Громовые ястребы», стремительно занимали позицию, их пушки были готовы открыть огонь. Къолборн наблюдал за их действиями, жалея, что не напился перед всем этим. Он не боялся смерти, но это не значило, что сама идея ему импонировала.

И я даже никогда не узнаю, кто все это делает.

Вреборн яростно работала, направляя платформу вперед. Двигатели для подобных маневров были уничтожены, и громадный диск поворачивался очень медленно. Когда он наконец развернулся, Къолборн услышал, как на нижнем уровне с громким треском раскрывались тяжелые зажимы, освобождая спасательные капсулы.

Он поднялся с трона, наблюдая, как со звезд приближается смерть.

— Не так я хотел уйти, — сообщил он остальным в модуле. — Но вы были отличной командой. Вот что я хотел сказать. Есть еще только двое, вместе с кем я предпочел бы умереть, и один из них…

Это были последние слова, сказанные на орудийной платформе «Рейке Ог», прежде чем приблизившиеся «Громовые ястребы» Тысячи Сынов разрядили главные орудия по выбранной цели. Без щитов платформа погибла почти мгновенно, и осколки металла, пластали и кости, что не были распылены на атомы, обрушились в атмосферу, где вспыхнули и прогорели дотла.

Поэтому хускарл Вреборн так никогда и не узнала, что семь пустых спасательных капсул были выброшены за миллисекунды до взрыва. Четыре упали на Фенрис, две были уничтожены взрывной волной от другой погибшей платформы, но одна, вопреки всем вероятностям, попала в цель. «Громовой ястреб», на полной скорости проносясь под разрушенной орудийной платформой, ничего не смог сделать, чтобы избежать столкновения с капсулой из металла, усиленного адамантием. Она попала прямо в кабину. Корабль лишился управления и ворвался в верхние слои атмосферы на смертельной скорости.

Он сиял, словно метеорит или останки уничтоженной им платформы, прежде чем погиб во взрыве прометия.


Грейлок ворвался в Зал Стражи через пару секунд после Россека и Клинка Вирма. Рунный жрец Стурмъярт уже был там, как и шесть волчьих гвардейцев Грейлока. Один из них, Леофр, все еще облачался в броню при помощи дюжины трэллов, и сверлящие звуки их работы эхом разносились по темным коридорам.

— Выкладывайте! — прорычал ярл, занимая место в колонне света. С этого места он видел все пикт-экраны, опоясывающие помещение.

Грейлок чувствовал, как быстро работает его разум, рассматривая все возможности, изучая каждый отрывок информации. Страха не было, только быстрый механический процесс оценки. Все присутствующие гвардейцы стояли наготове в ожидании.

— Флот атакован, ярл, — доложил Хамнр Скриейя, отворачиваясь от экранов, чтобы встретиться с Грейлоком лицом к лицу. Громадный белокурый гвардеец терзался стыдом, и из-за этого его речь была резкой и свирепой. — «Скрэмар» получил тяжелые повреждения, но остается на позиции. От сети осталось процентов двадцать.


Крис Райт читать все книги автора по порядку

Крис Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Битва за Клык отзывы

Отзывы читателей о книге Битва за Клык, автор: Крис Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.