они, вероятно, сделают, так это используют силы Нармана, Гектора и Шарлиэн, чтобы отвлечь наше внимание и связать нас защитой бухты Рок-Шоул и Троута. Надеюсь, с достаточно серьезной угрозой, чтобы удержать нас от отвлечения наших собственных сил от непосредственной конфронтации, даже если мы выясним, что приближаются Долар и Таро.
Кончик его пальца переместился обратно к морю Чарис, между Землей Маргарет и Эмерэлдом.
- Если они чувствуют себя действительно умными, они могут попытаться зажать нас в клещи между - давайте назовем их "северными силами" и "южными силами" - на море. Такое мышление понравилось бы планировщику, который в основном является наземным животным и привык передавать сообщения между удаленными друг от друга местами быстрее, чем кто-либо другой.
- С другой стороны, если они умны, они просто объединят все, что у них есть, в один огромный флот и бросят его прямо на нас.
Его правая рука сжалась в кулак и ударила по водам бухты Рок-Шоул.
- Насколько плохи были бы шансы в этом случае, Хааралд? - тихо спросил епископ Мейкел.
- Плохие, - откровенно ответил король, отодвигаясь от стола и кладя руки на подлокотники своего кресла. - Предполагая, что Гектор и Нарман смогут укомплектовать все свои резервные галеры, и что Ранилд и Горджа смогут сделать то же самое, они вместе могут собрать около трехсот двадцати галер. У Чисхолма тридцать на действительной службе и еще пятьдесят в резерве, так что, если прибудет весь флот Шарлиэн, у них будет примерно четыре сотни.
- У нас, с другой стороны, осталось восемьдесят активных галер, без остатка резервного флота, и прямо в эту минуту у нас есть в общей сложности пятнадцать галеонов с полным вооружением и еще шесть переоборудуемых торговых судов в процессе доработки. Предполагая, что доларский флот не прибудет в наши воды до первых пятидневок февраля, у нас будет где-то около тридцати пяти или тридцати шести в строю и еще пятнадцать или шестнадцать в состоянии подготовки. Так что назовем это в общей сложности ста двадцатью или около того кораблями всех типов, вместе взятыми.
- Не забудь о шхунах, отец, - сказал Кэйлеб. - У нас их тоже будет по меньшей мере двенадцать.
- Верно, - кивнул Хааралд. - С другой стороны, они не будут очень хорошо вооружены, и у них нет столь больших корабельных экипажей, как на галеонах.
- И даже с ними мы все равно будем в меньшинстве порядка один к четырем, - сказал Стейнейр.
- Совершенно верно, Мейкел, - согласился король.
- Если мы сосредоточимся на защите залива, мы могли бы компенсировать значительную часть их численного преимущества, - заметил Грей-Харбор, глядя на карту. - Если мы уступим бухту Рок-Шоул и закрепимся на острове Лок, они смогут напасть на нас лоб в лоб только в ограниченных водах.
- Нет. - Хааралд решительно покачал головой. - О, я согласен с тем, что ты только что сказал, Рейджис. Но если мы уступим им инициативу, то проиграем. Если мы получим сильный восточный ветер - маловероятно, я признаю, но более вероятно весной, чем в любое другое время, - мы можем оказаться зажатыми внутри острова Лок и крепостей Ки. Кроме того, боевые действия в проливе Норт были бы настолько ограничены, что лишили бы нас большинства преимуществ, для использования которых Симаунт, Оливир и Мерлин построили галеоны. Они предназначены для противостояния и обстрела галер артиллерией, а не для такого рода ближнего боя. Если бы мы могли втянуть их в это дело - убедить их атаковать нас в лоб, как вы говорите, - прежде чем они узнают о галеонах, шок от нашей огневой мощи мог бы нанести достаточный урон и вызвать панику, чтобы отогнать их. Но это тоже может быть не так, и если они продолжат наступать, у них будет достаточно сил, чтобы поглотить весь урон, который мы можем нанести, и все равно победить нас. Они заплатят высокую цену, но они могут это сделать.
- Или, если они умнее этого, они могут просто отказаться от сотрудничества, вообще ища битвы. У них будет достаточно людей, чтобы блокировать нас там, где мы находимся, и игнорировать нас, и у них будет доступный транспорт, чтобы перебросить целую армию с Эмерэлда и Корисанды и высадить ее в бухте Рок-Шоул, чтобы атаковать крепости Ки со стороны суши, вообще не сталкиваясь с нами корабль к кораблю.
- Но если мы не будем обороняться там, ваше величество, то где мы сможем? - резонно спросил Грей-Харбор.
- Мы нигде не можем стоять в обороне и побеждать, - сказал Хааралд. - Единственный шанс, который у нас есть, - это дать им бой.
- Прошу прощения, ваше величество? - голос Грей-Харбора звучал так, как будто он не был полностью уверен, что правильно расслышал своего монарха, и Хааралд издал резкий лающий смешок.
- Интересно, не сошел ли я наконец с ума, а, Рейджис? - он спросил.
- Ни в коем случае, ваше величество. - Грей-Харбор все еще говорил более чем с сомнением, но в его глазах мелькнула искорка юмора.
- О, да, это так, - резко ответил ему Хааралд. - И, надеюсь, другая сторона согласится с вами.
- Так что же ты имеешь в виду, отец? - спросил Кэйлеб, пристально глядя на короля.
- Я очень сомневаюсь, что Шарлиэн будет восторженным членом наших "северных сил", - сказал Хааралд. - И если она сотрудничает неохотно, против своей воли, ее адмиралы вряд ли будут всем сердцем участвовать в операциях по осуществлению планов Гектора. Это означает, что, с практической точки зрения, добавление ее эскадр к флотам Нармана и Гектора не повлияет на баланс сил здесь, в родных водах, так сильно, как могут указывать исходные цифры.
- Думаю, что в этом есть смысл, ваше величество, - вставил Мерлин. - Полагаю, что королева Шарлиэн намерена тянуть время так усердно, как она думает, что это сойдет ей с рук.
- Неудивительно, учитывая ее отношения с Гектором, - согласился Грей-Харбор, и Хааралд кивнул.
- Вот именно. Итак, в реалистичных терминах, пока не прибудут Долар и Таро, с чем мы действительно столкнемся, так это с примерно ста пятьюдесятью галерами, которые, как мы всегда ожидали, Нарман и Гектор смогут мобилизовать против нас. И, конечно, возникает вопрос о том, сколько именно будет доступно от Нармана, учитывая очевидные перебои с их почтой. Так что цифры на самом деле могли