MyBooks.club
Все категории

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I. Жанр: Эпическая фантастика издательство Кузница книг InterWorld'а,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
463
Читать онлайн
Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I краткое содержание

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I - описание и краткое содержание, автор Энди Смайли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Имя им — Адептус Астартес.

Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.

Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Адептус Астартес: Омнибус. Том I читать онлайн бесплатно

Адептус Астартес: Омнибус. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энди Смайли

Сарпедон мог видеть за линзами шлема Денията глаза заключённого внутри человека. Они были полны веселья, словно Сарпедон был животным или ребёнком, изображающим солдата, кем — то достойным сожаления, и кому следует указать его место, над кем стоит поиздеваться.

— Неужели ты и вправду думал, что кто — то вроде тебя, — с насмешкой сказал Деният, — сможет убить меня?

— Мне не надо было убивать тебя, — ответил Сарпедон, — а только оказаться рядом с тобой.

Уцелевшая рука Сарпедона дотянулась до патронной сумки на поясе. Деният заметил действия Сарпедона, и сервоприводы его силового кулака завыли.

Огромные пальцы кулака сжались. Сарпедон чувствовал натяжение и выгибание керамита вокруг своего тела, чудовищное давление сокрушало его. Секунды растянулись, и он представил во всех деталях, как его органы будут выдавлены из груди, разорванные сердца, вытекающие лохмотьями лёгкие, за ними — кишки, ужасающая неправильность его искаженного тела наполнила его в последние секунды перед смертью.

Казалось, вечность прошла, прежде чем его пальцы сомкнулись на рукояти Копья Души.

Лезвия артефакта выскочили наружу, пойманные вортекс-поля, состоящие из анти-пространства, в котором не могла существовать никакая материя. Давление выбило правую руку Сарпедона из сустава. Лопатка треснула, а сустав раскрошился. Все стадии разрушения регистрировались, словно этапы в научном эксперименте, наблюдаемые спокойно и отстраненно, пока болевые рецепторы не сдались и не наполнили его мозг болью.

Сарпедон взмахнул копьём вверх, одно из лезвий прошло сквозь саркофаг, который был в центре брони дредноута. Запястье Сарпедона щёлкнуло, и второе лезвие, описав дугу, завершило разрез, две тёмных линии формировали плоскость между ними, отделявшую переднюю часть саркофага от тела дредноута.

Давление уменьшилось. Силовой кулак бездействовал, энергия более не бежала по его шарнирам, которые крушили тело Сарпедона. В конце концов, силы покинули Сарпедона. Вес Копья Души, пусть и незначительный по сравнению с болтером или топором Меркаэно, стал слишком большим. Оружие выпало из его пальцев. Лезвия исчезли, и небольшой длины металлическая рукоять поскакала вниз по ступеням к подножию трона.

Передняя часть саркофага Денията полетела следом. Она с грохотом кувыркалась по ступеням, эхо звука летело по мостику, её столкновение с палубой прозвучало как удар колокола.

Сарпедон едва дышал. Боль от утраченного плеча докатилась до него похожая на вспыхнувшее солнце на месте, где когда — то было его плечо. Шар огня окружал порванные мышцы и сломанные кости.

Усилием воли он подавил боль. Он уже страдал ранее. Это ничего не значило. Он смог сфокусироваться, и сейчас он смотрел в лицо Денияту. Передняя плита саркофага полностью исчезла, перед ним была камера поддержания жизни, в которой Деният провёл последние шесть тысяч лет. Это был биомеханический клубок кабелей и искусственных органов, шлангов и шипящих холодным паром насосов, перемигивающиеся устройства вывода данных были испещрены патиной столетий.

Воин-философ висел среди кабелей, соединённый с системой жизнеобеспечения. Он был бледным и высохшим, конечности атрофировались, кожа на черепе и рёбрах была дряблой и обвисла. Красные распухшие рубцы были в тех местах, где трубки и провода, передававшие ментальные сигналы телу дредноута, были воткнуты в кожу. Глаза его были зажмурены от внезапно нахлынувшего света, зрачков почти не было видно. Сарпедон никогда не видел космодесантника в столь жалком состоянии. Мускулатуры не было вовсе, кожа обтягивала его тело, изголодавшееся по движению за шесть тысяч лет. Деният судорожно закашлялся, глотнув чужеродного для него ныне внешнего воздуха.

Хватка силового кулака ослабла. Сарпедон выпал на ступени, ведущие к трону. Деният был в шоке, обездвижен, и ещё несколько секунд он будет не способен понять где, да и вообще кто такой Сарпедон.

Сарпедон с безвольно болтающейся вдоль одного бока рукой полез вверх по корпусу дредноута, пока не оказался на одном уровне с Дениятом. Он вырвал пучок кабелей, провода скользнули по тонким как палки конечностям Денията. Ручейки водянистой крови брызнули на позолоченные ступени. Сарпедон ухватил Денията за шею — рука легко обвила костлявую глотку, и потащил тело Денията из саркофага.

Тело философа-воина легко вышло наружу, Деният не мог бороться. Сарпедон перенёс его вниз на палубу мостика, оставшимися когтями расшвыряв тлеющий мусор. Корпус дредноута остался стоять перед троном капитана мостика, без своего владельца, безмолвный и недвижимый.

— Погоди, — выдохнул Деният, голос его был едва громче шепота. — Ты — часть всего этого. Ты можешь стать чем — то великим. Представь себе роль, которую ты сможешь сыграть в переделанной мною галактике. Только вообрази себе это.

— Моё воображение богаче, чем ты думаешь, — ответил Сарпедон, корчась от боли по дороге к противовзрывным дверям, ведущим с мостика. — Я видел всё это, там нет для меня места.

— Куда ты меня тащишь? — прошипел Деният, в голосе его слышалось отчаяние, чего раньше не бывало никогда.

Сарпедон не ответил. Возражения Денията перекрыл шум разгорающегося на разрушенном мостике пламени.


— Пробивайтесь! — крикнул Луко, заставляя себя сделать ещё один шаг по хлюпающему кровавому месиву. — Ещё пара шагов! Вперёд, он там, наши молитвы были услышаны. Вперёд!

Демоническая киста среагировала на ударную группу как орган, которому грозит инфицирование. Она наполнилась кровью, стены покрылись щупальцами, которые стремились ухватить незваных гостей и затащить в болото. Демоны-прислужники распрямились, вылезая из грязи, и прыжками устремились в атаку.

Абракс поднялся со своего трона из перекрученных тел, призрачная картинка битвы на казарменной палубе тускнела, поскольку новая угроза привлекла его.

— Вы не стоите моего внимания, но всё же я должен снизойти до личной расправы над вами, — сказал он, голос его звучал как хоровой бас. — Ваше присутствие оскорбляет меня.

Уцелевшие воины отряда Прекса атаковали ужасов, пробивая себе путь в озере крови. Имперские Кулаки схватились с монстрами, по желанию отращивавшими конечности и клыкастые пасти. Одного космодесантника сбили с ног и затащили в кровь, с полдюжины ужасов прыгнули на него сверху. Бронированная нога упала между ними, охотничий трофей, голову воина отбросили к стене из плоти.

Сестра Эскарион и Грэв сражались как единое целое, топор одного парировал удар, в то время как другой бил в ответ. Двое в танцующем вихре прорубались сквозь ряды атакующих демонов, рассекая мутировавшие тела и разбивая рогатые черепа. Луко продвигался за ними следом, молниевые когти обеих его рук без устали вырезали уцелевших демонов, он выдёргивал их из болота и разрывал на куски.


Энди Смайли читать все книги автора по порядку

Энди Смайли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Адептус Астартес: Омнибус. Том I отзывы

Отзывы читателей о книге Адептус Астартес: Омнибус. Том I, автор: Энди Смайли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.